Descargar Imprimir esta página
Astralpool PC95 Manual De Instrucciones
Astralpool PC95 Manual De Instrucciones

Astralpool PC95 Manual De Instrucciones

Ph – cloro – temperatura
Ocultar thumbs Ver también para PC95:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Manual de Instrucciones
PC95
pH – cloro – temperatura
(Cod. 136317)
Manual: 0000136317
Versión: r 2.0

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Astralpool PC95

  • Página 1 Manual de Instrucciones PC95 pH – cloro – temperatura (Cod. 136317) Manual: 0000136317 Versión: r 2.0...
  • Página 2 Índice: 1___DATOS TÉCNICOS pág. 3 2___CONEXIONES EN LA BORNERA pág. 4 3___PANEL DE MANDOS pág. 5 4___ENCENDIDO Y CONFIGURACIONES PRELIMINARES pág. 7 5___CALIBRACIÓN INSTRUMENTO pág. 8 pág. 9 5.1___CALIBRACIÓN SONDA pH pág. 11 5.2___CALIBRACIÓN SONDA CLORO pág. 11 5.2.1___INICIAL pág. 13 5.2.2___PERIÓDICA pág.
  • Página 3: Datos Técnicos

    1___DATOS TÉCNICOS MEDIDAS: 240 mm – 245 mm – 140 mm GRADO DE PROTECCIÓN: IP65 PROTEGIENDO EL BNC DEL ELECTRODO pH SECCIÓN DE LOS BORNES: , o diámetro 2,4 mm standard 230V ± 10% 50-60 Hz, bajo pedido 115V ALIMENTACIÓN: CONSUMO: CAPACIDAD MÁXIMA EN LOS RELÉS: 3A 250Vac (con carga resistiva)
  • Página 4 CONEXIONES EN LA BORNERA N. Borne Descripción NEUTRO FASE 3 – 4 RELÉ E.V. (ELECTROVÁLVULA) 5 – 6 RELÉ BOMBA PH 7 – 8 RELÉ BOMBA CLORO 9 – 10 RELÉ ALARMA 11 – 12 INUTILIZADO ELECTRODO DE COBRE ELECTRODO DE PLATINO INPUT PT100 INPUT PT100 INPUT PT100...
  • Página 5: Panel De Mandos

    3___PANEL DE MANDOS DESCRIPCIÓN GENERAL DEL TECLADO Visualiza en secuencia los Set Point configurados, si la función está habilitada permite cambiar su valor. Utilizándola al mismo tiempo con la tecla MAN permite forzar el estado de los relés de Set. Presionando tecla aparece...
  • Página 6: Descripción General De Los Indicadores Luminosos

    DESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS INDICADORES LUMINOSOS Display de la medida pH Display de la medida cloro Diodo LED bicolor. Indica el estado de la bomba pH La bomba del pH está apagada APAGADO VERDE El Set Point está activo pero la bomba está temporalmente apagada ROJO El Set Point está...
  • Página 7: Unidad De Medida

    4___ENCENDIDO Y CONFIGURACIONES PRELIMINARES El instrumento presenta, al encendido, el mensaje PC95 S 14 que indica el nombre y la versión del software que ha sido cargado.
  • Página 8 5___CALIBRACIÓN Para entrar en el menú Calibración mantener pulsada la tecla durante 5 segundos, el instrumento presenta el mensaje Hold Cal, después de dicho tiempo aparece el mensaje CL CAL con el led Hold encendido. Utilizando la tecla seguirán cíclicamente las indicaciones CL1, CTR, PH, CL.
  • Página 9: __Calibración Sonda Ph

    La operación de calibración del electrodo es controlada de manera semiautomática por el instrumento PC95, que reconoce de manera automática el valor de de la solución patrón de muestra en la cual está sumergido el electrodo y que visualiza un parámetro de calidad para indicar el grado de agotamiento de la sonda.
  • Página 10 Presionar la tecla en el display aparece el mensaje OFFS PH esperar 30 segundos para la calibración de la sonda. El instrumento calcula el valor de OFFSET y visualiza la calidad del electrodo en porcentaje. Al cabo de 5 segundos en el display aparece el mensaje CAL PH y el led 4 pH intermitente Lavar el electrodo en el frasco n°...
  • Página 11: __Calibración Sonda Cloro

    Presionar la tecla . En el display aparece el mensaje GAIN PH esperar 30 segundos El instrumento calcula el valor de GAIN y visualiza la calidad del electrodo en porcentaje. El instrumento guarda los parámetros calculados y visualiza por un segundo en el display SAVE PAR.
  • Página 12 Presionar la tecla En el display aparece el valor de cloro visualizado en ese momento con el mensaje DPD Con las teclas introducir el valor de cloro medido con el método DPD (por ejemplo 0.80 ppm) Presionar la tecla La electroválvula es alimentada y cierra el flujo del agua El instrumento comienza un proceso de calibración automática de un número de medidas proporcional a la concentración registrada:...
  • Página 13 El operador puede abandonar el control del panel ya que la calibración está totalmente automatizada. El tiempo de calibración es de aproximadamente 15 minutos para 1 ppm de cloro. UNA VEZ TERMINADA UNA PRIMERA CALIBRACIÓN Y REGISTRADA LA MEDIDA CORRECTA DE LA CONCENTRACIÓN DE CLORO, NO ES NECESARIO EJECUTAR UNA CALIBRACIÓN PERIÓDICA, EN CASO CONTRARIO PROCEDER CON LA CALIBRACIÓN PERIÓDICA.
  • Página 14: __Verificación Sondas

    El instrumento comienza un proceso de calibración automática de 80 medidas, visualizado en el display, sobre el agua contenida en la sonda. La electroválvula quedará alimentada por todo el tiempo calibración. Durante todo el proceso quedan encendidos el led HOLD y el led Cl El instrumento guarda los parámetros calculados y visualiza por un segundo en el display SAVE PAR.
  • Página 15 Presionar la tecla En el display aparece G100 Ctr con el led 4 pH y % encendido el instrumento indica la calidad GAIN del electrodo pH. Presionar la tecla En el display aparece o100 Ctr con el led Cl encendido el instrumento indica la calidad OFFSET del electrodo Cloro.
  • Página 16: Menú Programación

    6___MENÚ PROGRAMACIÓN Para acceder al menú programación mantener presionada la tecla durante 5 segundos en el display aparece PROG Entrar en la función de programación visualizando la primera indicación PRG1 mediante la tecla se pueden recorrer las dos indicaciones cíclicamente PRG1 y PRG2. Presionando la tecla con la indicación PRG1 se accede al menú...
  • Página 17: __Lista De Las Variables

    6.1___LISTA DE LAS VARIABLES 6.1.1___Menú PRG1 Entrar en el menú programación (ver pág 16) y seleccionar la función PRG1. Las variables utilizadas son las siguientes: VARIABLES LÍMITES VALORES POR DEFECTO COMENTARIO CONSENTIDOS CONFIGURACIONES PH 0…14,00 7,20 Ph SET POINT pH 0…SET 6,50 pH Alarma mínimo pH...
  • Página 18 6.1.2___Menú PRG2 Entrar en el menú programación (ver pág 16) y seleccionar la función PRG2. Las variables utilizadas son las siguientes: VARIABLES LÍMITES VALORES POR DEFECTO COMENTARIO CONSENTIDOS CONFIGURACIONES PH 0…14,00 7,20 pH SET POINT pH 0…SET 6,50 pH Alarma mínimo pH SET…14,00 7,90 pH Alarma máximo pH...
  • Página 19: Regulaciones

    7___REGULACIONES 7.1___ON / OFF Entrar en el menú programación (ver pág 16) y seleccioar la función PRG2. VARIABLES VALORES POR DEFECTO COMENTARIO CONFIGURACIONES PH 7,20 pH SET POINT pH 6,50 pH Alarma mínimo pH 7,90 pH Alarma máximo pH ACID Tipo de regulación Estado relé...
  • Página 20 Es la regulación más simple y elemental que se puede efectuar. El dosificador es encendido cuando se sobrepasa la medida del SET POINT y es apagado cuando la medida vuelve por debajo de un cierto valor configurado que es definido como histéresis. La HISTÉRESIS permite evitar continuas activaciones-desactivaciones del órgano dosificador, una histéresis reducida mejora la regulación pero conlleva un mayor desgaste del dosificador (gráficos en la página 19).
  • Página 21: His = 0.10 Ph (La Regulación Es La Línea Punteada)

    Seleccionando dentro del menú la variable REG = PULS será posible tener las variables antedichas. En la regulación PULS tenemos tres variables fundamentales a configurar y son: 1) Ton 2) Tof 3) BND Estas tres variables nos permiten ajustar la dosificación en la modalidad tiempo dentro de dos puntos: para el pH entre el Set Point y el Set Point más la banda de guardia (BND) para el Cloro entre el Set Point y el Set Point menos la banda de guardia (BND)
  • Página 22 Set Point = 1,00 ppm HIS = 0.10 ppm (la regulación es la línea punteada Ton = 10 Seg. Tof = 10 Seg. BND = 0,30 ppm...
  • Página 23 7.3___PROP Entrar en el menú programación (ver pág 16) y seleccionar la función PRG2. VARIABLES VALORES POR COMENTARIO DEFECTO CONFIGURACIONES PH 7,20 pH SET POINT Ph 6,50 pH Alarma mínimo pH 7,90 pH Alarma máximo pH ACID Tipo de regulación Estado relé...
  • Página 24 Una vez elegido el tiempo del periodo de modulación del Ton y del Toff, se aconseja mantener bajo control las medidas para el primer periodo de trabajo a fin de optimizar los tiempos. El valor mínimo de Ton MON permite acercarse al SET POINT con un grado de dosificación suficiente para hacerlo sobrepasar, de lo contrario, en las cercanías del set la bomba podría marchar siempre al mínimo sin parar nunca.
  • Página 25: __Salvaguardia Parámetros

    7.4___SALVAGUARDIA PARÁMETROS Para guardar los parámetros configurados en el menú de programación presionar la tecla durante 5 segundos y esperar el mensaje SAVE PAR. 7.5___ REGULACIÓN PROPORCIONAL EN CORRIENTE La regulación proporcional en corriente es siempre posible en todas las regulaciones mediante las variables: 0 pH Valor inicial para reg.
  • Página 26: __ Función Set Point

    Set Point = 1,00 ppm SPM Cloro = 20 impulsos BP Cloro = 0.20 ppm NOTA: El parámetro SPM no debe ser mayor que el número máximo de impulsos por minuto aceptado por la bomba. 7.7___ FUNCIÓN SET POINT Con la tecla se permite al usuario visualizar cíclicamente los SET POINT y modificarlos con las teclas...
  • Página 27: __Protección De La Programación

    7.10___PROTECCIÓN DE LA PROGRAMACIÓN La programación de los parámetros se puede proteger realizando un puente en la bornera, entre los bornes 12 y 14. De esta manera no es posible modificar los datos de trabajo del instrumento. Si se presiona la tecla en el display, en lugar del mensaje PROG aparece el mensaje DIS para indicar que dicha función está...
  • Página 28: __Mantenimiento Y Limpieza De La Sonda Cloro

    7.12___MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DE LA SONDA CLORO Cuidado en no hacer caer las bolitas de vidrio contenidas dentro de la sonda. Efectuar las siguientes operaciones: Cerrar el flujo del agua Abrir el grifo para vaciar el circuito. Desenroscar la sonda pH para facilitar el vaciado del circuito.
  • Página 29: Memo De Programación

    8___MEMO DE PROGRAMACIÓN VARIABLES VALORES POR DEFECTO Configuraciones COMENTARIO CONFIGURACIONES PH 7,20 pH SET POINT pH 6,50 pH Alarma mínimo pH 7,90 pH Alarma máximo pH ACID Tipo de regulación Estado relé pH 0 Seg. Tiempo de retraso dos. pH 20 Imp /min Impulsos minuto Output Freq.
  • Página 30 Instruction Manual PC95 pH – chlorine – temperature (Cod. 0000136317) Manual: 0000136317 Version: r 2.0...
  • Página 31 Table of Contents: 1___TECHNICAL SPECIFICATIONS page 3 2___CONNECTION TO THE TERMINAL STRIP page 4 3___CONTROL PANEL page 5 4___SWITCHING ON AND PRELIMINARY SETTINGS page 7 5___CALIBRATION OF THE INSTRUMENT page 8 page 9 5.1___CALIBRATION OF THE PH PROBE page 11 5.2___CALIBRATION OF THE CHLORINE PROBE page 11 5.2.1___INITIAL CALIBRATION...
  • Página 32: Technical Specifications

    1___TECHNICAL SPECIFICATIONS SIZE: 240 mm – 245 mm – 140 mm CLASS OF PROTECTION: IP65 PROTECTING THE BNC OF THE PH electrode CROSS-SECTION OF TERMINALS: , or diameter 2.4 mm POWER SUPPLY REQUIREMENTS: standard 230V 10% 50-60 Hz, on request 115V ABSORPTION: MAX.
  • Página 33 2___CONNECTIONS TO THE TERMINAL STRIP: Terminal Nr Description NEUTRAL PHASE 3 – 4 RELAY S.V. (SOLENOID VALVE) 5 – 6 RELAY PH PUMP 7 – 8 RELAY CHLORINE PUMP 9 – 10 RELAY ALARM 11 – 12 NOT USED COPPER ELECTRODE PLATINUN ELECTRODE PT100 INPUT PT100 INPUT...
  • Página 34: Control Panel

    3___CONTROL PANEL GENERAL DESCRIPTION OF THE KEYPAD This key displays the set points that have been set. If this function is enabled, it can be used to change the value. Pressed together with the MAN, it can be used to force the status of the setting relays.
  • Página 35 GENERAL DESCRIPTION OF THE SIGNALLING LAMPS PH measurement display Chlorine measurement display Two-coloured LED. This indicates the status of the pH pump The pH pump is switched off. GREEN The set point is active however the pump is temporarily switched off The set point is active and the pump is switched on.
  • Página 36: Units Of Measurement

    4___SWITCHING ON AND PRELIMINARY SETTINGS When the instrument is switched on, the message PC95 S 14 will be displayed, indicating its name and the revision number of the software that has been loaded.
  • Página 37 5___ CALIBRATION To enter the calibration menu, press the key and hold it down for 5 seconds. The message Hold Cal will appear and after the time has elapsed the message CL CAL will appear, and the Hold LED will light up. Pressing the key will cause the items CL1, CTR, PH, CL to appear cyclically.
  • Página 38: __Calibration Of The Ph Probe

    The pH electrode has to be re-calibrated periodically until it is too exhausted, and needs to be replaced. Calibration of the of the electrode is controlled semi-automatically by the PC95 instrument, which recognises the standard value of the sample solution into which the electrode is dipped on its own, and displays a quality parameter that indicates its degree of exhaustion.
  • Página 39 solution is recognised. (If an error occurs, replace the buffer solution) Press the key. The value of the buffer solution that has been recognised is shown on the display. Press the key. The indication OFFS PH will appear on the display. Wait for 30 seconds for calibration of the probe.
  • Página 40 5.2___ CALIBRATION OF THE CHLORINE PROBE 5.2.1___ INITIAL CALIBRATION This calibration procedure has to be carried out each time 20% or more of the water contained in the swimming pool is replaced. If the measuring cell is new, empty out the water contained in it and clean the copper electrode thoroughly using the brush provided for this purpose (page 29).
  • Página 41 The instrument starts the automatic calibration procedure with a number of measurements that is proportional to the concentration found: Example: 0.80 ppm = 80 measurements 1.10 ppm = 110 measurements The progressively decreasing number of measurements being carried out on the water contained in the probe will appear on the chlorine display.
  • Página 42 The chlorine value shown at that moment in time will appear on the display together with the indication DPD. Use the keys to set the chlorine value measured by means of the DPD method (e.g. 0.80 ppm). Press the key. The solenoid valve will be powered up and shut off the flow of water.
  • Página 43 If the indication LOW flashes on the display, this means that the instrument has found the chlorine value present at the time of calibration insufficient for carrying out accurate calibration. It is in any case possible to proceed, but accepting a certain margin of error ( <= 10% ). 5.3___PROBE CHECK Once the calibration procedures have been completed it will be possible to read the values again as percentage values of the...
  • Página 44 The indication G100 Ctr will appear on the display with the Cl and % LEDs illuminated. The instrument will indicate the GAIN quality of the chlorine electrode. To exit the menu press the key. The indications referred to the quality of the electrode have to be considered separately. A low quality level for one of the two parameters is an indicator of poor quality, even if the other indicates a good level.
  • Página 45 6___PROGRAMMING MENU To access the programming menu keep the key pressed for 5 seconds. The indication PROG will appear on the display. After entering the programming function and with the first item PRG1 on the display, it is possible to use the Key to alternate between the two items PRG1 and PRG2.
  • Página 46 6.1___LIST OF VARIABLES 6.1.1___ PRG1 menu Enter the programming menu (See Page 16) and go to the PRG1 function. The variables viewed are the following: VARIABLES PERMISSIBLE LIMITS DEFAULT VALUES COMMENTS PH SETTINGS 0 to 14,00 pH 7.20 SET POINT pH 0 to SET pH 6.50 pH minimum alarm...
  • Página 47 6.1.2___ PRG2 menu Enter the programming menu (See Page 16) and go to the PRG2 function. The variables displayed are the following: VARIABLES PERMISSIBLE LIMITS DEFAULT VALUES COMMENTS PH SETTINGS 0 to 14.00 7.20 pH SET POINT pH 0 to SET 6.50 pH pH minimum alarm SET to 14.00...
  • Página 48 7___ CONTRO PROCEDURES 7.1___ON / OFF Enter the programming menu (See Page 16) and go to the PRG2 function. VARIABLES DEFAULT VALUES COMMENTS PH SETTINGS 7,20 pH SET POINT pH 6,50 pH PH minimum alarm 7,90 pH PH maximum alarm ACID Type of control Status of the pH relay...
  • Página 49 This is the simplest and most elementary type of control that can be implemented. The metering device is switched on as soon as the SET POINT measurement is exceeded, and switched off again as soon as the measurement returns to less than a given value to be set, that is defined as HYSTERESIS.
  • Página 50 By selecting the variable REG = PULS within the menu, it will be possible to have the variables indicated above. With PULS control, there are three basic variables to be set, which are: 1) Ton 2) Tof 3) BND These three variables enable the metering to be controlled in the timed mode within two points: For the pH: between the Set point and the Set Point plus the safety band (BND) For the Chlorine: between the Set point and the Set Point less the safety band (BND) Example:...
  • Página 51 Set Point = 1.00 ppm HIS = 0.10 ppm (control according to the dotted line) Ton = 10 Seconds Tof = 10 Seconds BND = 0.30 ppm...
  • Página 52 7.3___PROP Enter the programming menu (See Page 16) and go to the PRG2 function. VARIABLES PERMISSIBLE LIMITS DEFAULT VALUES COMMENTS PH SETTINGS 7,20 pH SET POINT pH 6,50 pH PH minimum alarm 7,90 pH PH maximum alarm ACID Type of control Status of the pH relay 0 Seconds Delay time, pH metering...
  • Página 53 This type of control is recommended in well mixed systems, and enables a good level of control. It is very suitable for controlling both the pH and the chlorine. One the length of the modulating period of Ton and of Toff has been chosen, it is advisable to keep an eye on the measurements for the first working period, in order to optimise the times.
  • Página 54: __Saving The Parameters

    7.4___SAVING THE PARAMETERS To save the parameters set in the programming menu, press the key , holding it down for 5 seconds and waiting for the SAVE PAR message to appear. 7.5___PROPORTIONAL CURRENT CONTROL Proportional current control is always possible for all types of control, by means of the following variables: 0 pH Initial value for mA control...
  • Página 55 SPM Chlorine = 20 strokes BP Chlorine = 0.20 ppm NB. The SPM parameter must not be greater than the maximum number of pulses per minute accepted by the pump. 7.7___SET POINT FUNCTION With the key, the user can display the SET POINTs cyclically, and he can then use the keys to change them without having to enter the programming mode.
  • Página 56 7.10___PROTECTING THE PROGRAMMING The parameters that have been programmed can be protected by creating a bridge on the terminal strip between terminals 12 and 14. In this way it will no longer be possible to change the working data of the instrument. If the key is pressed, the indication DIS will appear on the display instead of PROG, to show that the programming function is disable.
  • Página 57 7.12___Maintenance and cleaning of the chlorine probe Take care not to drop the glass balls contained inside the probe. Carry out the following steps: Close the flow of water. Open the bleeder valve to empty the circuit. Unscrew the pH probe to facilitate emptying of the circuit.
  • Página 58 8___PROGRAMMING MEMO VARIABLES DEFAULT VALUES SETTINGS COMMENTS PH SETTINGS 7.20 pH pH SET POINT pH 6.50 pH pH minimum alarm 7.90 pH PH maximum alarm ACID Type of control Status of the pH relay 0 Seconds Delay time, pH metering 20 Strokes/min.
  • Página 59: Manuale Istruzioni

    Manuale Istruzioni PC95 (cod. 136317) pH – cloro – temperatura Manuale: 0000136317 Versione: r 2.0...
  • Página 60 Indice: 1___DATI TECNICI pag 3 2___CONNESSIONE ALLA MORSETTIERA pag 4 3___PANNELLO DEI COMANDI pag 5 4___ACCENSIONE ED IMPOSTAZIONI PRELIMINARI pag 7 5___CALIBRAZIONE STRUMENTO pag 8 pag 9 5.1___CALIBRAZIONE SONDA pH pag 11 5.2___CALIBRAZIONE SONDA CLORO pag 11 5.2.1___INIZIALE pag 13 5.2.2___PERIODICA pag 14 5.3___VERIFICA SONDE...
  • Página 61: Dati Tecnici

    1___DATI TECNICI DIMENSIONI: 240 mm – 245 mm – 140 mm GRADO DI PROTEZIONE: IP65 PROTEGGENDO IL BNC DELL’ELETTRODO pH SEZIONE DEI MORSETTI: , o diametro 2,4 mm ALIMENTAZIONE: standard 230V 10% 50-60 Hz a richiesta 115V ASSORBIMENTO: MASSIMA PORTATA SUI RELE’: 3A 250Vac (con carico resistivo) TEMPERATURA DI LAVORO 0…50 °...
  • Página 62 2___CONNESSIONE ALLA MORSETTIERA: N. Morsetto Descrizione NEUTRO FASE 3 – 4 RELE’ E.V. (ELETTROVALVOLA) 5 – 6 RELE’ POMPA PH 7 – 8 RELE’ POMPA CLORO 9 – 10 RELE’ ALLARME 11 – 12 NON USATO ELETTRODO DI RAME ELETTRODO DI PLATINO INPUT PT100 INPUT PT100 INPUT PT100...
  • Página 63 3___PANNELLO DEI COMANDI DESCRIZIONE GENERALE DELLA TASTIERA Visualizza in sequenza i set point impostati, se la funzione è abilitata permette di variarne il valore. Usato contemporaneamente al tasto MAN permette di forzare lo stato dei relè di set. Premendo il tasto appare la scritta PrOG , mantenendo premuto il tasto per 5 secondi si entra in programmazione.
  • Página 64 DESCRIZIONE GENERALE DEGLI INDICATORI LUMINOSI Display della misura pH Display della misura cloro Diodo led bicolore. Indica lo stato della pompa pH SPENTO La pompa del pH è spenta VERDE Il set point è attivo ma la pompa è temporaneamente spenta ROSSO Il set point è...
  • Página 65: Unita' Di Misura

    è un parametro di programmazione che agisce su una uscita in corrente. 4___ACCENSIONE ED IMPOSTAZIONI PRELIMINARI Lo strumento presenta all’accensione il messaggio PC95 S 14 che indica il nome e la revisione software che è stata caricata.
  • Página 66 5___CALIBRAZIONE Per entrare nel menù calibrazione tenere premuto il tasto per 5 secondi, lo strumento visualizza il messaggio Hold Cal dopo tale tempo si visualizza il messaggio CL CAL con il led Hold acceso. Utilizzando il tasto seguiranno ciclicamente le voci CL1, CTR, PH, CL.
  • Página 67 L’operazione di calibrazione dell’elettrodo viene asservita in modo semiautomatico dallo strumento PC95 che riconosce in modo autonomo il valore dello standard di soluzione campione nella quale è immerso l’elettrodo e visualizza un parametro di qualità ad indicare il grado di esaurimento.
  • Página 68 Premere il tasto il valore della soluzione tampone Riconosciuta. Premere il tasto sul display appare la scritta OFFS PH attendere 30 secondi per la calibrazione della sonda. Lo strumento calcola il valore di OFFSET e visualizza la bontà dell’elettrodo in percentuale. Dopo 5 secondi sul display appare la scritta CAL PH e il led 4 pH lampeggiante Lavare l’elettrodo nella boccetta n°...
  • Página 69 Lo strumento salva i parametri calcolati e visualizza per un secondo sul display SAVE PAR. Esce dal menù calibrazione e si rimette in stato di misura, resta attivo lo stato di HOLD. Riposizionare l’elettrodo nella vaschetta riaprire il flusso d’acqua regolandolo a 60 litri/ora, premere il tasto per eliminare lo stato di HOLD.
  • Página 70 Sul display appare il valore di cloro visualizzato in quel momento con la scritta DPD Con i tasti impostare il valore di cloro misurato con il metodo DPD (esempio 0.80 ppm) Premere il tasto L’elettrovalvola viene alimentata e chiude il flusso d’acqua Lo strumento inizia una procedura di calibrazione automatica di un numero di misure proporzionale alla...
  • Página 71 UNA VOLTA TERMINATA UNA PRIMA CALIBRAZIONE E RISCONTRATA LA CORRETTA MISURA DELLA CONCENTRAZIONE CLORO NON OCCORRE ESEGUIRE UNA CALIBRAZIONE PERIODICA, NEL CASO CONTRARIO PROCEDERE ALLA CALIBRAZIONE PERIODICA. NOTE: Se sul display appare la scritta lampeggiante LOW significa che lo strumento ritiene il valore di cloro presente nel momento della calibrazione insufficiente per fare una buona calibrazione, in ogni caso si può...
  • Página 72 Lo strumento inizia una procedura di calibrazione automatica di 80 misure, visualizzata sul display, sull’acqua contenuto nella sonda. L’elettrovalvola sarà alimentata per tutto il tempo di calibrazione. Per tutta la procedura restano accesi il led HOLD e il led Lo strumento salva i parametri calcolati e visualizza per un secondo sul display SAVE PAR.
  • Página 73 Premere il tasto Sul display appare G100 Ctr con il led 4 pH e % acceso lo strumento indica la qualità GAIN dell’elettrodo pH. Premere il tasto Sul display appare o100 Ctr con il led Cl e % acceso lo strumento indica la qualità...
  • Página 74 6___MENU PROGRAMMAZIONE Per accedere al menù programmazione tenere premuto il tasto per 5 secondi si visualizza sul display PROG Entra nella funzione di programmazione visualizzando la prima voce PRG1 attraverso il tasto si può scorrere le due voce ciclicamente PRG1 e PRG2.
  • Página 75 6.1___ELENCO DELLE VARIABILI 6.1.1___Menù PRG1 Entrare nel menù programmazione (Vedi Pag 16) ed individuare la funzione PRG1. Le variabili visualizzate sono le seguenti: VARIABILI LIMITI CONSENTITI VALORI DI DEFAULT COMMENTO IMPOSTAZIONI PH 0…14,00 7,20 pH SET POINT pH 0…SET 6,50 pH Allarme minimo pH SET…14,00 7,90 pH...
  • Página 76 6.1.2___Menù PRG2 Entrare nel menù programmazione (Vedi Pag 16) ed individuare la funzione PRG2. Le variabili visualizzate sono le seguenti: VARIABILI LIMITI CONSENTITI VALORI DI DEFAULT COMMENTO IMPOSTAZIONI PH 0…14,00 7,20 pH SET POINT pH 0…SET 6,50 pH Allarme minimo pH SET…14,00 7,90 pH Allarme massimo pH...
  • Página 77 7___REGOLAZIONI 7.1___ON / OFF Entrare nel menù programmazione (Vedi Pag 16) ed individuare la funzione PRG2. VARIABILI VALORI DI DEFAULT COMMENTO IMPOSTAZIONI PH 7,20 pH SET POINT pH 6,50 pH Allarme minimo pH 7,90 pH Allarme massimo pH ACID Tipo di regolazione Stato del relè...
  • Página 78 7.2___PULS Entrare nel menù programmazione (Vedi Pag 16) ed individuare la funzione PRG2. VARIABILI VALORI DI DEFAULT COMMENTO IMPOSTAZIONI PH 7,20 pH SET POINT pH 6,50 pH Allarme minimo pH 7,90 pH Allarme massimo pH ACID Tipo di regolazione Stato del relè pH 0 Sec.
  • Página 79 Esempio: Se noi impostiamo un set point pH = 7,20 pH ed una banda di guradia BND = 0,20 pH possiamo regolare con un tempo di Ton e Tof tra 7,20 pH a 7,40 pH. Se noi impostiamo un set point cloro = 1,00 ppm di cloro ed una banda di guradia BND = 0,30 possiamo regolare con un tempo di Ton e Tof tra 0,70 ppm a 1,00 ppm.
  • Página 80 7.3___PROP Entrare nel menù programmazione (Vedi Pag 16) ed individuare la funzione PRG2. VARIABILI LIMITI CONSENTITI VALORI DI DEFAULT COMMENTO IMPOSTAZIONI PH 7,20 pH SET POINT pH 6,50 pH Allarme minimo pH 7,90 pH Allarme massimo pH ACID Tipo di regolazione Stato del relè...
  • Página 81 Il valore minimo di Ton MON permette di avvicinarsi al SET POINT con un grado di dosaggio sufficiente a farlo superare, altrimenti in vicinanza del set la pompa potrebbe andare sempre al minimo senza mai fermarsi. Esempio: Impostando i seguenti valori si otterrà una regolazione proporzionale nel tempo con un minimo di Ton della pompa dosatrice nell’intorno del Set Point.
  • Página 82 7.4___SALVATAGGIO PARAMETRI Per salvare i parametri impostati nel menù di programmazione premere il tasto 5 secondi ed attendere il messaggio SAVE PAR. 7.5___REGOLAZIONE PROPORZIONALE IN CORRENTE La regolazione proporzionale in corrente è sempre possibile in tutte le regolazioni attraverso le variabile: 0 pH Valore iniziale per reg.
  • Página 83 7.6___REGOLAZIONE PROPORZIONALE AD IMPULSI Attraverso le uscite 20, 21 (collegamento pompa pH) 22, 23 (collegamento pompa cloro), descritte a pagina 4 è possibile collegare una pompa dosatrice controllata con impulsi per minuto. Impostando il parametro SPM pH e Cloro, presente nel menù di programmazione PRG2, e la banda proporzionale (BP) è...
  • Página 84 7.8___REGOLAZIONE MANUALE E ADESCAMENTO POMPE. Con il tasto mantenuto premuto, permette di attivare in sequenza i rele’ di comando delle pompe pH e cloro, premendo contemporaneamente il tasto Questa funzione torna utile per operazioni di adescamento delle pompe. 7.9___ALLARME FLUSSO Ai morsetti 13 e 14 è...
  • Página 85 7.12___Manutenzione e pulizia sonda Cloro Attenzione a non far cadere le palline in vetro contenute all’interno della sonda. Eseguire i seguenti passi: Chiudere il flusso d’acqua Aprire il rubinetto di spillaggio perscaricare il circuito. Svitare la sonda pH per favorire lo svuotamento del circuito.
  • Página 86 8___MEMO DI PROGRAMMAZIONE VARIABILI VALORI DI DEFAULT IMPOSTAZIONI COMMENTO IMPOSTAZIONI PH 7,20 pH SET POINT pH 6,50 pH Allarme minimo pH 7,90 pH Allarme massimo pH ACID Tipo di regolazione Stato del relè pH 0 Sec. Tempo di ritardo dos. pH 20 Colpi/min.

Este manual también es adecuado para:

136317