APPENDIX A1: EC DECLARATION OF CONFORMITY ................15 All rights reserved. Reproduction of any part of this manual in any form whatsoever without Digi-Star’s express written permission is forbidden. The contents of this manual are subject to change without notice. All efforts have been made to assure the accuracy of the contents of this manual.
Desconecte todos los cables del indicador de peso antes de cargar la bacteria o hacer soldadura eléctrica en el sistema. Si los cables son dejados conectados, el indicador de peso y las celdas conectadas podrían ser dañados. D3734-ES SW300 Manual del Usuario...
• Baterías recargables pueden ser utilizadas. • Baterías recargables indicaran un nivel de energía más bajo después de completar la carga. • El SW300 no carga las baterías. Duracion de Bateria • Porcentaje de batería restante será indicado al inicializar la báscula.
• Mensaje de Batería baja y fecha son mostradas cuando las baterías están bajas. • Baterías recargables pueden ocasionar que el indicador de batería baja aparezcan más temprano de los que sea necesario. LO BAT D3734-ES SW300 Manual del Usuario...
90 Kg una vez que el 10% (10Kg) sean removidos. • Pesos fijados pueden ser comprobados nuevamente, presione . esto rompe el bloqueo y la báscula vuelve a recalcular el peso. D3734-ES SW300 Manual del Usuario...
1. Coloque el animal en la plataforma. 2. "L" en el lado izquierdo de la pantalla indica que el peso ha sido fijado.. 3. Presione mientras el animal esta en la bascula para pesar al animal de nuevo D3734-ES SW300 Manual del Usuario...
LB/KG Cuando se cambia unidad de peso (LB-KG) calibración se ajusta nueva unidad. Capacidad 04000 Máxima capacidad a medir (CAP) Span 75%-125% Valor de peso mostrado puede (SPAN) ajustarse mediante aumento o disminución del porcentaje. D3734-ES SW300 Manual del Usuario...
4. Después presione 5. Añada un peso conocido, presione 6. Corresponda peso mostrad oprimiendo para cambiar valor del digito parpadeando y oprima para seleccionar siguiente digito. 7. Cuando el peso correcto es mostrado presione para grabar configuracion. D3734-ES SW300 Manual del Usuario...
Prueba de segmentos de pantalla • Muestra ID de programa • Permite prueba de teclas Inicia Auto Comprobacion 1. Presione y en menos de 3 segundos presione para iniciar auto comprobación. 2. Presione para salir de la prueba. D3734-ES SW300 Manual del Usuario...
• Dos conectores herméticos dobles (para uso con cables de celda de cargas de hasta cuatro conectores) Conexión de Energía Use solo con el convertidor de 12 Volt AC-DC proveído con su Stock Weigh 300. D3734-ES SW300 Manual del Usuario...
Página 14
SW300 SW300 con Conectores de Celdas de Carga SW 300 Con Conectores Herméticos a prueba de Agua Conectando cables de Celdas de Carga al indicador • Remover tapa trasera (nueve tornillos) • Alimente cables de celdas de carga atreves de los conectores herméticos •...
Página 15
SW300 White Green Black Shield White Green Black Shield D3734-ES SW300 Manual del Usuario...
Página 16
SW300 SW300 Con Conectores Dobles Herméticos Conectando los Cables de Celas de Carga al Indicador • Remover tapa trasera (nueve tornillos) • Alimente los cables de las celdas de carga atreves de los conectores herméticos • Conecte dos cables a cada terminal como son mostrados. Apriete bien ajustado.
Application of Council Directive(s) 2004/108/EEC Manufacturer's Name Digi-Star, LLC Manufacturer's Address 790 West Rockwell Avenue, Fort Atkinson, WI 53538 European Representative Name Digi-Star Europe B.V. European Representative Address J.F. Kennedylaan 235, 5981 WX Panningen (NL) Model name SW300 Conformance to: EN 61326 - electrical equipment for measurement, control and laboratory use (see report number 307245.)