SCAN-knop. Hoe verder de SCAN-knop wordt
gedraaid, hoe sneller het vooruit- of achtergaan
verloopt.
In combinatie met de pauzestand kan de SCAN-
functie ook gebruikt worden om een bepaald frag-
ment heel precies te benaderen. Na de SCAN-
operatie kan he te bewuste fragment continu
herhaald worden tot er op de toets
wordt.
11 Met de SEARCH-knop kan men vanuit de pauze-
stand heel precies een bepaald fragment opzoe-
ken. Tijdens de pauzestand wordt de CD vooruit
of achteruit gedraaid met een snelheid overeen-
komstig de bediening van de SEARCH-knop.
Daarna wordt het geselecteerde fragment con-
tinu herhaald tot er op de toets
Door aan de SEARCH-knop te draaien tijdens
het afspelen van een CD kan men "scratch"-
effecten produceren.
12 TIME-toets om over te schakelen naar het dis-
play met de tijdsaanduiding. Bij een spelende CD
wordt de nog resterende tijd op het display weer-
gegeven door REMAIN. Door verschillende
keren op de TIME-toets te drukken, kan verdere
tijdsinformatie en de OUTRO-functie opgeroepen
worden:
1. de verstreken tijd van de geselecteerde track
(REMAIN verdwijnt van het display)
2. de resterende tijd van de volledige CD (hoe-
wel, niet bij het afspelen van een geprogram-
meerde trackreeks; dan geeft het display
alleen -- -- -- -- weer)
3. OUTRO-functie om de laatste 15 seconden
van een track te spelen (deze functie werkt
enkel vanaf de volgende track, indien nodig,
drukt u op de SKIP-toets
4. Drukt u voor de vierde keer op de TIME-toets,
dan verschijnt de resterende tijd van de gesel-
ecteerde track samen met de aanduiding
REMAIN weer op het display.
Bij een afspeelmechanisme in stopstand (de
symbolen
en
staan niet op het display)
velocidad de avance o retroceso.
En modo pausa, el avance y retroceso rápidos
puede usarse para el posicionamiento en un
cierto punto. Al finalizar el avance o retroceso el
punto se repite hasta que se pulsa la tecla
11 Mando SEARCH para posicionarse en un cierto
punto en modo pausa. En este modo el CD
avanza o retrocede tan rápidamente según el
giro del mando SEARCH. Después, el punto se
repite hasta que vuelve a pulsarse el botón PLAY
.
Con el CD en reproducción, pueden realizarse
efectos "SCRATCH" girando el mando hacia un
lado o hacia el otro.
12 Tecla TIME para conmutar el display de tiempo.
Con el CD en reproducción, se visualiza el
tiempo restante del título visualizando REMAIN.
Pulsando la tecla TIME varias veces pueden se-
leccionarse los siguientes tiempos:
1. el tiempo reproducido del título actual (en el
display desaparece REMAIN).
2. el tiempo restante total del CD (menos en el
caso de reproducción de una secuencia de
títulos programados, en que solo se visualiza
-- -- -- --).
3. la función OUTRO para reproducir los últimos
15 segundos de cada título (esta función solo
se activa desde el próximo título, si se desea,
puede pulsarse la tecla SKIP
4. pulsando otra vez la tecla, volverá a visua-
lizarse el tiempo restante del título en curso y
se visualizará de nuevo REMAIN.
Si el mecanismo de reproducción esta en modo
stop (no se visualizan los símbolos
pulsando la tecla TIME se anula la secuencia de
títulos programada.
13 Tecla LOOP para repetir la reproducción de una
cierta parte, ver capítulo 5.7 "Repetición de una
sección especial"
14 Tecla CUE 1 para monitorizage breve de un título
y para moverse automáticamente hacia un
punto, ver capítulo 5.3 "Monitorización breve de
annuleert men een geprogrammeerde volgorde
door op de TIME-toets te drukken.
13 LOOP-toets om een bepaald fragment herhaald
af te spelen, zie hoofstuk 5.7 "Herhaling van een
bepaald fragment".
14 CUE-toets 1 voor een korte voorafluistering van
een track en om automatisch terug te gaan naar
gedrukt
een geselecteerde fragment, zie hoofdstuk 5.3
"Korte voorafluistering van een track" resp.
hoofdstuk 5.6 "Automatisch teruggaan naar een
geselecteerd fragment".
15 Door op de PLAY/PAUSE-toets te drukken, wordt
de CD afgespeeld (
de CD over in pauzestand (
gedrukt wordt.
de pauzestand kan een CD-fragment naar keuze
geselecteerd worden met behulp van de SKIP-
toetsen (17) of de "+10"-toets (4) of de SEARCH-
resp. SCAN-knop (10 resp. 11).
16 CUE-toets 2 voor een korte voorafluistering van
een track en om automatisch terug te gaan naar
een tweede fragment, zie hoofdstuk 5.3 "Korte
voorafluistering van een track" resp. hoofstuk 5.6
"Automatisch teruggaan naar een geselecteerd
fragment".
17 SKIP-toetsen om bepaalde tracks te selecteren.
Elke keer dat op de
springt de CD-speler naar de volgende track.
Door op de
speler terug naar het begin van de geselecteerde
track. Om de vorige track te selecteren, moet u
tweemaal op de
aantal keer op deze toets gedrukt wordt, zal de
CD-speler een overeenkomstig aantal tracks te-
rugkeren.
)
18 Schuifregelaar om de snelheid respectievelijk de
pitch (±16 %) te veranderen. Deze regelaar func-
tioneert pas wanneer de PITCH-toets (8) inge-
drukt wordt en de rode PITCH-LED oplicht.
19 Toetsen voor de manuele 'beat'-teller, zie hoofd-
stuk 5.8 "Aanpassing van het ritme en de pitch".
un título" o el capítulo 5.6 "Movimiento automáti-
co hacia una cierta zona".
15 Tecla PLAY/PAUSE, cada pulsación de esta
tecla cambia entre reproducción (se visualiza
.
y pausa (se visualiza ). En modo pausa, puede
posicionarse el CD en cualquier punto de este
con las teclas SKIP (17) o la tecla +10 (4) o los
mandos SEARCH/SCAN (10+11).
16 Tecla CUE 2 para monitorización corta de un
título y para cambiar hacia un cierto punto auto-
máticamente, ver capítulo 5.3 "Monitorización
breve de un título" o 5.6 "Cambio automático
hacia una cierta zona".
17 Tecla SKIP para seleccionar títulos individuales.
Cada vez que se pulsa la tecla
tor de CD avanza hacia el próximo título.
Pulsando la tecla
retorna al inicio del título actual. Para seleccionar
los títulos anteriores, la tecla
dos veces. Pulsando la tecla
irán retrocediendo otros títulos.
18 Control lineal para el cambio de velocidad y tono
(±16 %). El control con este mando se hace efec-
tivo cuando se pulsa la tecla PITCH (8) y se
enciende el LED rojo de PITCH.
19 Teclas para el contador de ritmo manual, ver
capítulo 5.8 "Cambio de velocidad y tono".
).
2.2 Panel trasero de la unidad de control
(fig. 2)
20 Conexión jack 6,3 mm mono del mecanismo de
y
),
reproducción 2 para la conexión de un arranque
por potenciómetro desde mesa de mezcla.
21 Conexión DIN mini para conectar el cable de
control de la conexión (30) del mecanismo de
reproducción 2.
22 Conexión jack 6,3 mm mono del mecanismo de
reproducción 1 para la conexión de un arranque
por potenciómetro desde mesa de mezcla.
op het display) resp. gaat
op het display). In
-toets gedrukt wordt,
-toets te drukken, gaat de CD-
-toets drukken. Wanneer een
)
, el reproduc-
, el reproductor de CD
debe pulsarse
varias veces, se
2.2 Achterzijde van de stuureenheid (fig. 2)
20 Mono-jack (6,3 mm) van afspeelmechanisme 2
voor de verbinding met de faderstart van een
mengpaneel.
21 Mini-DIN-jack voor de verbinding van de controle-
kabel met de jack (30) van afspeelmechanisme 2.
22 Mono-jack (6,3 mm) van afspeelmechanisme 1
voor de verbinding met d e faderstart van een
mengpaneel.
23 Mini-DIN-jack voor de verbinding van de controle-
kabel met de jack (34) van afspeelmechanisme 1.
2.3 Frontpaneel van het afspeeleenheid (fig. 3)
24 CD-lade van afspeelmechanisme 1.
25 Toets voor het openen en sluiten van de CD-lade
van afspeelmechanisme 1.
26 POWER-schakelaar
27 POWER-LED
28 Toets voor het openen en sluiten van de CD-lade
van afspeelmechanisme 2.
29 CD-lade van afspeelmechanisme 2.
2.4 Achterzijde van het afspeeleenheid (fig. 4)
30 Mini-DIN-jack voor de verbinding van de contro-
lekabel met de jack (21) van de stuureenheid.
31 Digitale audio-uitgang voor afspeelmechanisme 2
32 PHONO-jack voor de verbinding van een draaita-
fel met een speciale uitgang voor de metronoom
(bv. "img Stage Line" DJP-200 vanaf serie-nrs.
J09) om de beat-sequenties per minuut op het
display van bedieningspaneel 2 aan te geven.
33 Analoge LINE-uitgangen van afspeelmecha-
nisme 2
34 Mini-DIN-jack voor de verbinding van de contro-
lekabel met de jack (23) van de stuureenheid.
35 Digitale audio-uitgang van afspeelmechanisme 1.
36 PHONO-jack voor de verbinding van een draaita-
fel met een speciale uitgang voor de metronoom
(bv. "img Stage Line" DJP-200 vanaf serie-nrs.
J09) om de beat-sequenties per minuut op het
display van bedieningspaneel 1 weer te geven.
23 Conexión DIN mini para conectar el cable de
control de la conexión (34) del mecanismo de
reproducción 1.
2.3 Panel frontal del mecanismo de repro-
ducción (fig. 3)
24 Cajetín CD del mecanismo de reproducción 1.
25 Tecla para la obertura y cierre del cajetín del CD
del mecanismo de reproducción 1.
26 Interruptor de alimentación
27 LED de alimentación
28 Tecla para la obertura y cierre del cajetín del CD
del mecanismo de reproducción 2.
29 Cajetín CD del mecanismo de reproducción 2.
2.4 Panel trasero del mecanismo de repro-
ducción (fig. 4)
30 Conexión DIN mini para la conexión del cable de
control de la conexión (21) de la unidad de con-
trol.
31 Salida Audio digital del mecanismo de reproduc-
ción 2.
32 Conexión para giradiscos con salida especial
para la indicación de ritmo (por ej. "img Stage
Line" DJP-200 desde la serie no. J09) para visu-
alizar las secuencias de ritmo por minuto con el
display de la unidad de control 2.
33 Conexiones de salida (analógico) del mecanismo
de reproducción 2.
34 Conexión DIN mini para la conexión del cable de
control de la conexión (23) de la unidad de con-
trol.
35 Salida Audio digital del mecanismo de reproduc-
ción 1.
36 Conexión para giradiscos con salida especial
para la indicación de ritmo (por ej. "img Stage
Line" DJP-200 desde la serie no. J09) para visu-
alizar las secuencias de ritmo por minuto con el
display de la unidad de control 1.
NL
B
E
17