Publicidad

Enlaces rápidos

Contenido
Introducción ................................... 2
En pocas palabras ......................... 6
seguridad ..................................... 41
Portaobjetos ................................. 59
Instrumentos y mandos ............... 71
Iluminación ................................. 101
Climatización ............................. 149
Conducción y manejo ................ 159
Cuidado del vehículo ................. 183
Servicio y mantenimiento ........... 231
Datos técnicos ........................... 235
Información de clientes .............. 243
Índice alfabético ......................... 246

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Chevrolet cruze 2013

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Contenido Introducción ........2 En pocas palabras ......6 Llaves, puertas y ventanillas ..22 Asientos, sistemas de seguridad ........41 Portaobjetos ......... 59 Instrumentos y mandos ....71 Iluminación ......... 101 Sistema de infoentretenimiento . 108 Climatización ......149 Conducción y manejo ....
  • Página 2: Introducción

    Introducción Introducción...
  • Página 3: Datos Específicos Del Vehículo

    Reparador Autorizado Chevrolet. le ayudarán a localizar la informa‐ cas. Todos los Reparadores Autorizados ción. Chevrolet le ofrecen un servicio ex‐ Introducción ■ El índice alfabético le permitirá bus‐ celente a precios razonables. Perso‐ car información específica. Su vehículo representa un diseño nal experimentado, formado por Che‐...
  • Página 4: Peligro, Advertencia Y Atención

    Le deseamos muchas horas de agra‐ de sufrir lesiones fatales. Si se ig‐ dable conducción. nora dicha información, puede ha‐ ber peligro de muerte. Chevrolet 9 Advertencia El texto marcado con 9 Advertencia ofrece información sobre riesgos de accidentes o le‐...
  • Página 5 Introducción...
  • Página 6: En Pocas Palabras

    En pocas palabras En pocas palabras Desbloqueo del vehículo Llave electrónica Mando a distancia Información importante para su primer viaje El usuario debe llevar consigo la llave electrónica. Pulse el interruptor en la manilla de la puerta para desbloquear Pulse el botón c para desbloquear las el vehículo y tire de la manilla de la puertas y el compartimento de carga.
  • Página 7: Respaldo Del Asiento

    En pocas palabras Ajuste de los asientos Respaldo del asiento Altura del asiento Posición del asiento Tire de la palanca, ajuste la inclina‐ Movimiento de bombeo de la palanca ción y suelte la palanca. Deje que el hacia arriba = más alto asiento enclave audiblemente.
  • Página 8: Ajuste De Los Reposacabezas

    En pocas palabras Ajuste de los Cinturón de seguridad Ajuste de los retrovisores reposacabezas Retrovisor interior Extraiga el cinturón de seguridad y enclávelo en el cierre. El cinturón de Para ajustar la altura, tire del reposa‐ Ajuste la palanca en la parte inferior seguridad no debe estar retorcido y cabezas hacia arriba.
  • Página 9: Ajuste Del Volante

    En pocas palabras Retrovisores exteriores Ajuste del volante Seleccione y ajuste el retrovisor ex‐ Desbloquee la palanca, ajuste el vo‐ terior correspondiente. lante, luego enclave la palanca y ase‐ Ajuste eléctrico 3 34, Retrovisores gúrese de que esté totalmente blo‐ queada.
  • Página 10: Vista General Del Tablero De Instrumentos

    En pocas palabras Vista general del tablero de instrumentos...
  • Página 11 En pocas palabras Conmutador de las luces ... 101 10 Sistema de 24 Cerradura del encendido infoentretenimiento .... 108 con bloqueo del volante ..160 Faros antiniebla ....103 11 Pantalla de información ..90 25 Pedal del embrague ... 159 Piloto antiniebla ....
  • Página 12 En pocas palabras...
  • Página 13 En pocas palabras Iluminación exterior Conmutador de las luces con Iluminación 3 101. control automático de las luces Conmutador de las luces Girar: Girar: AUTO = Control automático de las luces: los faros y las luces = Luces apagadas 8 = Luces de posición laterales se encienden y 9 = Faros apagan automáticamente...
  • Página 14 En pocas palabras Luces antiniebla Ráfagas, luz de carretera y luz Señalización de giros y cambios de cruce de carril Pulsar > = Faros antiniebla Ráfagas = Tire de la palanca Derecha = Palanca hacia arriba r = Piloto antiniebla Luz de = Presione la palanca A la...
  • Página 15: Sistemas Limpia Y Lavaparabrisas

    En pocas palabras Luces de emergencia Bocina Sistemas limpia y lavaparabrisas Limpiaparabrisas Se accionan con el botón ¨. Pulse j. Luces de emergencia 3 103. 4 puertas, 5 puertas: = velocidad rápida = velocidad lenta INT = funcionamiento a intervalos regulables o sensor de llu‐...
  • Página 16 En pocas palabras Station Wagon: Sistema lavaparabrisas Sistemas limpialuneta y lavaluneta = velocidad rápida = velocidad lenta P = conexión a intervalos o funcio‐ namiento automático con sen‐ sor de lluvia § = desconectar Para un solo barrido cuando los lim‐ piaparabrisas están desconectados, pulse la palanca hacia abajo.
  • Página 17 En pocas palabras Climatización Desempañado y descongelación de los cristales Luneta térmica trasera, retrovisores exteriores térmicos Presione la palanca. Se pulveriza líquido de lavado sobre la luneta trasera y el limpialuneta rea‐ Pulse el botón V. liza el barrido varias veces. Ponga el mando de la temperatura en La resistencia térmica se acciona pul‐...
  • Página 18: Caja De Cambios

    En pocas palabras Caja de cambios Cambio automático Cambio automático 3 168. Cambio manual P = estacionamiento R = marcha atrás N = punto muerto Marcha atrás: con el vehículo parado, D = marcha hacia delante desembrague y luego levante la anilla de la palanca selectora y engrane la Modo manual: mueva la palanca se‐...
  • Página 19: Arranque Del Motor Con La Cerradura Del Encendido

    En pocas palabras Al salir de viaje Arranque del motor con la ■ Motor diésel: gire la llave a la posi‐ ción 2 para el precalentamiento cerradura del encendido hasta que el testigo de control ! Comprobaciones antes de se apague. comenzar un viaje ■...
  • Página 20: Estacionamiento

    En pocas palabras Arranque del motor con el botón Pulse de nuevo el botón con el motor Estacionamiento en marcha para apagar el motor. Start/Stop ■ Accione siempre el freno de esta‐ cionamiento sin pulsar el botón de desbloqueo. En pendientes, aplí‐ quelo con toda la firmeza posible.
  • Página 21 En pocas palabras Si el vehículo está cuesta abajo, baja carga o al ralentí durante 1 a engrane la marcha atrás o mueva 2 minutos antes de pararlo, a fin de la palanca selectora a P antes de proteger el turbocompresor. desconectar el encendido.
  • Página 22: Llaves, Puertas Y Ventanillas

    Llaves, puertas y ventanillas Llaves, puertas y Llaves, cerraduras Pulse el botón para desplegarlo. Para plegar la llave, pulse primero el botón. ventanillas Llaves Mando a distancia Llaves de repuesto Llaves, cerraduras ....... 22 El número de la llave se especifica en una etiqueta que se puede quitar.
  • Página 23: Sustitución De La Pila Del Mando A Distancia

    Llaves, puertas y ventanillas Debe tratarlo con cuidado, protegerlo ■ accionamiento repetido y frecuente Las pilas no deben arrojarse a la ba‐ de la humedad y de las temperaturas del mando a distancia fuera del al‐ sura doméstica. Deben desecharse altas, y evite accionarlo innecesaria‐...
  • Página 24: Ajustes Memorizados

    Llaves, puertas y ventanillas Nota Sistema de llave Arranque del motor 3 161. Para que la llave funcione correcta‐ electrónica mente, siga estos consejos: 9 Advertencia ■ Evite dejar caer la llave. No pulse el botón Start/Stop con el ■ No coloque objetos pesados so‐ vehículo en marcha.
  • Página 25: Cierre Centralizado

    Llaves, puertas y ventanillas Mando a distancia Las pilas no deben arrojarse a la ba‐ Cierre centralizado sura doméstica. Deben desecharse Permite bloquear y desbloquear las en un punto de recogida autorizado puertas, el compartimento de carga y para su reciclaje. la tapa del depósito de combustible.
  • Página 26 Llaves, puertas y ventanillas Se puede configurar para desblo‐ Pulse el interruptor en la manilla de la quear sólo la puerta del conductor puerta para desbloquear el vehículo pulsando el botón c una vez y para y tire de la manilla de la puerta para desbloquear todas las puertas, el abrirla o pulse el botón debajo de la compartimento de carga y la tapa del...
  • Página 27: Desbloqueo Del Portón Trasero

    Llaves, puertas y ventanillas Sistema de llave electrónica Nota 4 puertas El vehículo no se bloquea automáti‐ camente. Desbloqueo del portón trasero 5 puertas, Station Wagon Pulse el interruptor en una manilla de Pulse el botón x. El portón trasero la puerta.
  • Página 28 Llaves, puertas y ventanillas Botones del cierre centralizado Avería en el sistema de mando Bloqueo Conecte el encendido y pulse el bo‐ a distancia o sistema de llave Permiten bloquear o desbloquear to‐ tón del cierre centralizado e para blo‐ das las puertas, el compartimento de electrónica quear todas las puertas, el comparti‐...
  • Página 29: Bloqueo Automático

    Llaves, puertas y ventanillas Desbloqueo del portón trasero Bloqueo automático Atención Bloqueo automático después de No desbloquee la puerta con el iniciar la marcha vehículo en marcha. Si un ocu‐ Esta función de seguridad puede pante abre la puerta sin querer, se configurarse para bloquear automáti‐...
  • Página 30: Seguros Para Niños

    Llaves, puertas y ventanillas Puertas Seguros para niños Usando la llave o un destornillador adecuado, gire los seguros para ni‐ ños de las puertas traseras hasta la Compartimento de carga posición horizontal. Las puertas no pueden abrirse desde el interior. Para Portón trasero su desactivación, gire los seguros para niños hasta la posición vertical.
  • Página 31 Llaves, puertas y ventanillas Utilice la manilla interior. Atención Al cerrar, no pulse el botón situado debajo de la moldura o debajo de la Antes de abrir el portón trasero, manilla para evitar que el portón tra‐ compruebe si hay obstrucciones sero se vuelva a desbloquear.
  • Página 32: Seguridad Del Vehículo

    Llaves, puertas y ventanillas Seguridad del vehículo ■ Con mando a distancia: se activa LED de estado directamente pulsando de nuevo e después del bloqueo, o Sistema de alarma ■ Con sistema de llave electrónica: antirrobo se activa directamente pulsando de El sistema de alarma antirrobo con‐...
  • Página 33: Desactivación

    Llaves, puertas y ventanillas Estado después de activarse el sis‐ Inmovilizador tema: El sistema está integrado en la cerra‐ El LED = el sistema está ac‐ dura del encendido y comprueba si el parpadea tivado. vehículo puede ser arrancado con la lentamente llave utilizada.
  • Página 34: Retrovisores Exteriores

    Llaves, puertas y ventanillas Retrovisores exteriores Nota Luego bascule el mando para ajustar El inmovilizador no bloquea las el retrovisor. puertas. Después de salir del ve‐ Forma convexa hículo, siempre debe bloquearlo y Plegado El retrovisor exterior convexo reduce conectar el sistema de alarma anti‐ los ángulos muertos.
  • Página 35: Plegado Eléctrico

    Llaves, puertas y ventanillas Retrovisor interior Plegado eléctrico 9 Advertencia Antideslumbramiento Mantenga siempre los retroviso‐ manual res correctamente ajustados y uti‐ lícelos durante la conducción para ver mejor los objetos y los demás vehículos que le rodean. No con‐ duzca con alguno de los retroviso‐ res plegado.
  • Página 36: Ventanillas

    Llaves, puertas y ventanillas Ventanillas Antideslumbramiento automático Elevalunas eléctricos 9 Advertencia Tenga cuidado al accionar los le‐ vantavidrios eléctricos. Hay riesgo de lesiones, especialmente para los niños. Si hay niños en el asiento trasero, active el seguro para niños de los Accione el interruptor de la ventanilla levantavidrios eléctricos.
  • Página 37: Seguro Para Niños En Las Ventanillas Traseras

    Llaves, puertas y ventanillas con función de seguridad. Para dete‐ Anular la función de seguridad Seguro para niños en las ner el movimiento, vuelva a accionar ventanillas traseras En caso de dificultades para cerrar, el interruptor en la misma dirección. por escarcha o similar, mantenga ac‐...
  • Página 38: Inicialización De Los Elevalunas Luneta Térmica Trasera Eléctricos

    Llaves, puertas y ventanillas Inicialización de los elevalunas Luneta térmica trasera No arañe o dañe los hilos del de‐ eléctricos sempañador cuando limpie o rea‐ Si las ventanillas no se pueden cerrar lice cualquier otro tipo de trabajo en la luneta trasera. automáticamente (p.
  • Página 39: Techo

    Llaves, puertas y ventanillas Techo Persiana solar La persiana solar se acciona manual‐ Techo solar mente. Abra o cierre la persiana solar desli‐ zándola. Cuando el techo solar está 9 Advertencia abierto, la persiana siempre está abierta. Tenga cuidado al accionar el te‐ cho solar.
  • Página 40 Llaves, puertas y ventanillas Inicializar tras un fallo de corriente Cuando se produce un fallo de co‐ rriente, puede que sólo sea posible accionar el techo solar hasta cierto punto. Diríjase al taller para inicializar el sistema.
  • Página 41: Asientos, Sistemas De Seguridad

    Asientos, sistemas de seguridad Asientos, sistemas de Reposacabezas seguridad Posición 9 Advertencia Reposacabezas ......41 Asientos delanteros ..... 42 Conduzca siempre con el reposa‐ Asientos traseros ......46 cabezas ajustado en la posición correcta. Cinturones de seguridad ..... 46 Si los reposacabezas están des‐ Sistema de airbags ......
  • Página 42: Reposacabezas En Los Asientos Delanteros

    Asientos, sistemas de seguridad Asientos delanteros Reposacabezas en los asientos Reposacabezas en los asientos delanteros traseros Posición de asiento Ajuste de la altura Ajuste de la altura 9 Advertencia Conduzca siempre con el asiento ajustado correctamente. Tire del reposacabezas hacia arriba. Tire del reposacabezas hacia arriba.
  • Página 43: Ajuste De Los Asientos

    Asientos, sistemas de seguridad piernas queden dobladas en un li‐ ■ Ajuste el reposacabezas 3 41. Posición del asiento gero ángulo. Deslice el asiento del ■ Ajuste la altura del cinturón de se‐ acompañante hacia atrás lo guridad 3 48. máximo posible.
  • Página 44: Ajuste Del Asiento Eléctrico

    Asientos, sistemas de seguridad Respaldo del asiento Altura del asiento Nunca deje el mando a distancia en el vehículo cuando abandone el vehículo. Hay riesgo de lesio‐ nes para las personas sin super‐ visión en caso de ajuste de los asientos eléctricos.
  • Página 45 Asientos, sistemas de seguridad Altura del asiento Sobrecarga Presione la palanca para deslizar el reposabrazos. Si hay una sobrecarga eléctrica del Mueva el interruptor hacia arriba / ha‐ ajuste del asiento, se corta automáti‐ cia abajo en la parte trasera. camente la alimentación eléctrica du‐...
  • Página 46: Asientos Traseros

    Asientos, sistemas de seguridad Asientos traseros Cinturones de líquidos derramados pueden da‐ seguridad ñar el equipamiento interior y los Reposabrazos componentes eléctricos. No coloque objetos distintos de Recordatorio del cinturón de seguri‐ vasos o latas en el portavasos. Di‐ dad del asiento del conductor; testigo chos objetos pueden salir proyec‐...
  • Página 47: Pretensores De Cinturones

    Asientos, sistemas de seguridad bordes afilados. Evite que entre su‐ En caso de colisiones frontales y tra‐ 9 Advertencia ciedad en los retractores de los cin‐ seras, a partir de una determinada turones. gravedad, se tensan los cinturones Abróchese el cinturón de seguri‐ de seguridad delanteros.
  • Página 48: Cinturón De Seguridad De Tres Puntos

    Asientos, sistemas de seguridad realice modificaciones en los com‐ Ajuste de la altura ponentes de los pretensores de cin‐ turones porque se podría anular el permiso de circulación del vehículo. Cinturón de seguridad de tres puntos Abrocharse el cinturón La ropa suelta o muy gruesa impide que el cinturón se ajuste al cuerpo.
  • Página 49: Desmontaje

    Asientos, sistemas de seguridad Desmontaje Uso del cinturón de seguridad durante el embarazo Ajuste la altura de modo que el cintu‐ rón pase por el hombro. No debe pa‐ Para soltar el cinturón, pulse el botón sar por el cuello o la parte superior del rojo del cierre.
  • Página 50: Cinturón Abdominal

    Asientos, sistemas de seguridad Sistema de airbags Cinturón abdominal de sufrir lesiones graves o fatales en caso de choque. No se coloque Cinturón abdominal en el innecesariamente cerca de un air‐ El sistema de airbags se compone de asiento central trasero bag cuando el vehículo está...
  • Página 51: Sistema De Airbags Frontales

    Asientos, sistemas de seguridad Acuda a un taller para el desmontaje Atención del volante, del tablero de instru‐ mentos, de los revestimientos, las Si el vehículo sufre un fuerte im‐ juntas de las puertas, los asideros y pacto en badenes o por objetos en los asientos.
  • Página 52: Sistema De Airbags Laterales

    Asientos, sistemas de seguridad Lleve el cinturón de seguridad 9 Advertencia abrochado correctamente. Sólo así podrá protegerle el airbag. Los niños sentados muy próximos a los airbags laterales corren el Sistema de airbags riesgo de sufrir lesiones graves o incluso fatales si el airbag se des‐ laterales pliega, especialmente si la ca‐...
  • Página 53: Sistema De Airbags De Cortina

    Asientos, sistemas de seguridad Sistemas de retención Sistema de airbags de 9 Advertencia infantil cortina No debe haber obstáculos en la zona de inflado de los airbags. Cuando utilice un sistema de reten‐ ción infantil, preste atención a las si‐ Los ganchos en los asideros del marco del techo sólo deben utili‐...
  • Página 54 Asientos, sistemas de seguridad Selección del sistema correcto Cuando lleve niños, use los sistemas Hasta que los niños puedan usar de retención infantil adecuados se‐ cinturones de seguridad, seleccione Los asientos traseros son el lugar gún su peso. un sistema de retención adecuado más adecuado para fijar un sistema para su edad y asegúrese de que el de retención infantil.
  • Página 55: Posiciones De Montaje Del Sistema De Retención Infantil

    Asientos, sistemas de seguridad Posiciones de montaje del sistema de retención infantil Opciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil En los asientos exteriores En el asiento central Nivel de peso o de edad En el asiento del acompañante traseros trasero Grupo 0: hasta 10 kg...
  • Página 56 Asientos, sistemas de seguridad Opciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil ISOFIX En el asiento del En los asientos En el asiento Clase de peso Clase de tamaño Fijación acompañante exteriores traseros central trasero Grupo 0: hasta 10 kg E ISO/R1 X Grupo 0+: hasta 13 kg E ISO/R1 X...
  • Página 57 Asientos, sistemas de seguridad Clase de tamaño ISOFIX y dispositivo de asiento A - ISO/F3 = Sistema de retención infantil orientado hacia delante, para niños de talla máxima en la clase de peso de 9 a 18 kg. B - ISO/F2 = Sistema de retención infantil orientado hacia delante, para niños más pequeños en la clase de peso de 9 a 18 kg.
  • Página 58: Sistemas De Retención Infantil Isofix

    Asientos, sistemas de seguridad Sistemas de retención Si se usan soportes de montaje Abra la tapa de la argolla de fijación ISOFIX para el asiento, se pueden requerida, marcada con el símbolo infantil ISOFIX utilizar sistemas de retención infantil del asiento infantil. homologados para uso universal con ISOFIX.
  • Página 59: Portaobjetos

    Portaobjetos Portaobjetos Compartimentos Portaobjetos debajo del conmutador de las luces portaobjetos Portaobjetos en el tablero Compartimentos portaobjetos ..59 de instrumentos Compartimento de carga ..... 61 Sistema portaequipajes de Portaobjetos en la parte techo ..........68 superior del tablero de Información sobre la carga ..
  • Página 60: Portavasos

    Portaobjetos Guantera Portavasos 9 Advertencia No deje vasos con líquido caliente sin tapar en el portavasos cuando el vehículo está en marcha. Si el líquido caliente se derrama, puede quemarse. Si la quemadura afecta al conductor, podría perder el con‐ trol del vehículo.
  • Página 61: Portaobjetos Del Reposabrazos

    Portaobjetos Compartimento de Hay portavasos adicionales en el re‐ Portaobjetos del posabrazos trasero cuando está ba‐ carga reposabrazos jado. Portaobjetos en el Portagafas Abatir los respaldos de los reposabrazos delantero asientos traseros El respaldo trasero está dividido en dos partes. Se pueden abatir ambas partes.
  • Página 62 Portaobjetos Si los cinturones de seguridad no se enrollan automáticamente, inserte to‐ dos los cinturones de seguridad en sus ranuras. Puede que el cinturón de seguridad central trasero se bloquee cuando le‐ vante el respaldo del asiento. Si fuera así, deje que el cinturón se retraiga hasta el máximo y empiece de nuevo.
  • Página 63: Portaobjetos Trasero

    Portaobjetos Portaobjetos trasero Cubierta del asientos delanteros. En caso con‐ compartimento de carga trario, la carga podría deslizarse En la versión Station Wagon, hay si‐ hacia delante y ocasionar daños o tuada una bandeja detrás de los No coloque ningún objeto sobre la cu‐ lesiones al frenar bruscamente.
  • Página 64: Station Wagon

    Portaobjetos Abrir la cubierta Cubierta en la posición superior Levante la cubierta por la parte tra‐ sera y empújela hacia arriba por la Tire del asidero en el extremo de la Empuje el asidero en el extremo de la parte delantera. cubierta hacia atrás y hacia abajo.
  • Página 65: Cubierta Del Portaobjetos Del Maletero

    Portaobjetos Desmontar la cubierta Cubierta del portaobjetos Argollas del maletero Cubierta del piso trasero, Station Wagon Abra la cubierta del compartimento Las argollas están diseñadas para fi‐ de carga. jar las correas de amarre, o una red Empuje el pestillo hacia dentro y le‐ para el equipaje, y evitar que se des‐...
  • Página 66: Montaje

    Portaobjetos No se deben transportar personas Detrás de los asientos delanteros Montaje de la barra detrás de la red de seguridad. Montaje Detrás de los asientos traseros Fije la correa a las argollas situadas En cada lado del marco del techo hay debajo de la banqueta del asiento tra‐...
  • Página 67: Triángulo De Advertencia

    Portaobjetos La red de seguridad desmontada Station Wagon Botiquín puede guardarse debajo de la cu‐ bierta del piso trasero 3 65. 4 puertas Triángulo de advertencia 4 puertas Pliegue las correas. Guarde el trián‐ gulo de advertencia en el espacio si‐ tuado detrás de las correas, en el in‐...
  • Página 68: Sistema Portaequipajes De

    Portaobjetos Sistema portaequipajes Station Wagon Extintor de techo Portaequipajes de techo Por motivos de seguridad y para evi‐ tar daños en el techo, se recomienda usar el sistema de portaequipajes de techo homologado para su vehículo. Siga las instrucciones de montaje y desmonte el portaequipajes cuando no se vaya a utilizar.
  • Página 69: Información Sobre La Carga

    Portaobjetos Información sobre la ■ Asegure los objetos en el compar‐ ■ La carga útil es la diferencia entre timento de carga para evitar su el peso máximo autorizado del ve‐ carga deslizamiento. hículo (véase la placa de caracte‐ rísticas 3 235) y el peso en vacío. ■...
  • Página 70 Portaobjetos presión de los neumáticos y la ve‐ locidad del vehículo a las condicio‐ nes de carga. Compruebe y vuelva a apretar las correas con frecuen‐ cia.
  • Página 71: Instrumentos Y Mandos

    Instrumentos y mandos Instrumentos y Mandos Atención mandos Ajuste del volante Si el eje de la columna de la direc‐ ción sufre un fuerte impacto cuando se ajusta el volante o con Mandos ........71 la palanca bloqueada, se pueden ocasionar daños en los compo‐...
  • Página 72 Instrumentos y mandos Véase el manual del sistema de in‐ Limpia/lavaparabrisas P = conexión a intervalos o funcio‐ foentretenimiento o la sección Sis‐ namiento automático con sen‐ tema de infoentretenimiento para sor de lluvia Limpiaparabrisas más información. § = desconectar Para un solo barrido cuando los lim‐...
  • Página 73 Instrumentos y mandos Station Wagon: Station Wagon: Gire la rueda de ajuste para ajustar la sensibilidad: Palanca del limpiaparabrisas en po‐ Palanca del limpiaparabrisas en po‐ sición P. sición P. sensibilidad = gire la rueda de baja ajuste hacia abajo Gire la rueda de ajuste para ajustar el El sensor de lluvia detecta la cantidad sensibilidad...
  • Página 74: Lavaparabrisas

    Instrumentos y mandos Si cambia los limpiaparabrisas al Limpia/lavaluneta Atención modo de sensor de lluvia o gira la rueda de ajuste de baja sensibilidad Si la visión del conductor no es a alta sensibilidad con el encendido clara se puede producir un acci‐ conectado, los limpiaparabrisas se dente y ocasionar lesiones perso‐...
  • Página 75: Temperatura Exterior

    Instrumentos y mandos El sistema lavaluneta se desactiva Reloj cuando el nivel de líquido es bajo. La fecha y la hora se muestran en la pantalla de información. Temperatura exterior Se pueden efectuar los ajustes de la fecha y la hora. Véase la sección Sistema de infoen‐...
  • Página 76: Encendedor De Cigarrillos

    Instrumentos y mandos Station Wagon: Hay una toma de co‐ Encendedor de cigarrillos causar un incendio debido al au‐ rriente de 12 V situada en la pared la‐ mento de temperatura en el habi‐ teral izquierda del compartimento de táculo y el maletero. Asegúrese de carga.
  • Página 77: Ceniceros

    Instrumentos y mandos Testigos luminosos e Este metal caliente puede ocasio‐ indicadores nar lesiones personales y dañar el vehículo u otras propiedades. Velocímetro Atención La toma del encendedor de ciga‐ rrillos sólo debería utilizarse con dicho encendedor. Si se conectan otros adaptadores de corriente de 12 V a la toma del encendedor, se puede fundir el fusible o causar al‐...
  • Página 78: Cuentarrevoluciones

    Instrumentos y mandos Cuentakilómetros Para ponerlo a cero, mantenga pul‐ Atención sado el botón de ajuste durante unos segundos con el encendido conec‐ Si la aguja está en el sector de ad‐ tado. vertencia, se ha excedido el régi‐ men máximo admisible del motor. Cuentarrevoluciones Hay peligro para el motor.
  • Página 79: Indicador De Temperatura Del Refrigerante Del Motor

    Instrumentos y mandos Debido al combustible que queda en Indicador de temperatura Atención el depósito, la cantidad requerida del refrigerante del motor para llenar el depósito puede ser in‐ Si la temperatura del refrigerante ferior a la capacidad especificada. del motor es demasiado alta, de‐ Nota tenga el vehículo y pare el motor.
  • Página 80 Instrumentos y mandos Para que el sistema de vida útil del aceite. Acuérdese de poner a cero el Puesta a cero del sistema de vida útil aceite funcione bien, el sistema debe sistema de vida útil del aceite cuando del aceite del motor ponerse a cero cada vez que se cam‐...
  • Página 81: Testigos De Control

    Instrumentos y mandos ◆ Suelte el pedal del acelerador se iluminarán brevemente la mayoría durante dos segundos. de los testigos de control a modo de prueba funcional. ◆ Vuelva a pisar y a soltar el pedal del acelerador como se ha des‐ Los colores de los testigos de control crito antes dos veces en menos significan lo siguiente:...
  • Página 82 Instrumentos y mandos Testigos de control en el cuadro de instrumentos...
  • Página 83: Intermitentes

    Instrumentos y mandos Intermitentes Parpadea 9 Advertencia Durante 100 segundos después de O se enciende o parpadea en verde. arrancar el motor o alcanzar una dis‐ Haga subsanar inmediatamente la tancia-velocidad específica sin abro‐ Parpadea causa de la avería en un taller. charse el cinturón de seguridad.
  • Página 84: Revisión Urgente Del Vehículo

    Instrumentos y mandos Se ilumina al conectar el encendido y Se ilumina durante unos segundos 9 Advertencia se apaga poco después de arrancar después de conectar el encendido. El el motor. sistema está operativo cuando se Si se enciende la lámpara de ad‐ apaga el testigo de control.
  • Página 85: Asistente De Aparcamiento Por Ultrasonidos

    Instrumentos y mandos Se enciende cuando la El indicador de control se apaga Se enciende cuando el sistema está cuando el sistema se pone de nuevo desactivado. dirección asistida es limitada. en funcionamiento. La dirección asistida se limita por un Control electrónico de sobrecalentamiento del sistema.
  • Página 86: Sistema De Control De Tracción Desactivado

    Instrumentos y mandos Sistema de control de Si se apaga el motor mientras este Si se enciende con el motor en indicador está encendido o parpa‐ marcha tracción desactivado deando, aumenta el consumo de k se enciende en amarillo. combustible y se reduce la vida útil Atención del aceite del motor.
  • Página 87 Instrumentos y mandos Inmovilizador Luces antiniebla 9 Advertencia d parpadea en amarillo. > se enciende en verde. Con el motor apagado, será nece‐ Si el indicador continúa iluminado o Se enciende cuando están conecta‐ saria una fuerza considerable‐ parpadea con el encendido activado, dos los faros antiniebla 3 103.
  • Página 88: Puerta Abierta

    Instrumentos y mandos Pantallas de Regulador de velocidad 3 175. En la pantalla de gama media, se pueden seleccionar los siguientes información menús principales pulsando el botón Puerta abierta MENU: Centro de información del h se enciende en rojo. ■ Menú de información del vehículo conductor Se enciende cuando se abre una ■...
  • Página 89: Menú De Información Del Vehículo

    Instrumentos y mandos ■ X Menú de información del Pulse el botón SET/CLR para selec‐ cionar una función o confirmar un vehículo mensaje. ■ W Menú de informanción viaje/ Personalización del vehículo 3 95. combustible Ordenador de a bordo 3 93. Selección de menús y funciones Los menús y las funciones se pueden Menú...
  • Página 90: Pantalla De Información Gráfica

    Instrumentos y mandos Gire la rueda de ajuste para seleccio‐ Pantalla de información nar un submenú. Pulse el botón SET/ gráfica CLR para confirmar. Indicación de la hora, la temperatura exterior, la fecha o el sistema de in‐ foentretenimiento (cuando está en‐ cendido) y de los ajustes para la per‐...
  • Página 91: Mensajes Del Vehículo

    Instrumentos y mandos Mensajes del vehículo Selección con el sistema de Mensajes del vehículo de la infoentretenimiento pantalla de gama media Los mensajes aparecen en el centro de información del conductor (DIC), en la pantalla de información o se in‐ dican mediante señales y avisos acústicos.
  • Página 92 Instrumentos y mandos Mensajes del vehículo de la N.º Mensaje del vehículo N.º Mensaje del vehículo pantalla de gama alta 26 Avería del intermitente trasero 91 Mando a distancia no detec‐ izquierdo tado, cambie la posición de la llave electrónica o use la toma 27 Avería del intermitente delan‐...
  • Página 93: Avisos Acústicos

    Instrumentos y mandos Ordenador de a bordo ■ Sistemas de detección de objetos ■ Si aparece un código de adverten‐ cia en el centro de información del ■ Iluminación, sustitución de bombi‐ conductor. llas Los menús y las funciones se pueden ■...
  • Página 94 Instrumentos y mandos ofreciendo así la posibilidad de ver in‐ formación de viaje diversa para dife‐ rentes conductores. Para reiniciar, mantenga pulsado el botón SET/CLR en cada modo du‐ rante unos segundos. Gire la rueda de ajuste para seleccio‐ Para reiniciar, mantenga pulsado el nar uno de los submenús: botón de ajuste o el botón SET/CLR durante unos segundos.
  • Página 95: Velocidad Media

    Instrumentos y mandos Personalización del Además, se enciende el testigo de Velocidad media control i en el indicador de com‐ Indicación de la velocidad media. La vehículo bustible. medición puede reiniciarse en cual‐ quier momento. Consumo medio Los parámetros del vehículo se pue‐ Para reiniciar, mantenga pulsado el den personalizar cambiando los ajus‐...
  • Página 96: Información

    Instrumentos y mandos Aparece el menú de ajustes de Unidad. Se pueden cambiar las unidades mostradas en pantalla. Pulse el botón SET/CLR y gire la rueda de ajuste para seleccionar una de las unidades. ■ Unidad1: Gran Bretaña ■ Unidad2: Estados Unidos ■...
  • Página 97 Instrumentos y mandos Hora y fecha Limpiapar. tras. auto m. atrás: Ac‐ Respuesta cierre a distancia: Ac‐ tiva o desactiva la conexión auto‐ tiva o desactiva la confirmación de Véase el manual del sistema de in‐ mática del limpialuneta cuando se las luces de emergencia al accio‐...
  • Página 98 Instrumentos y mandos Gire el mando MENU-TUNE para ac‐ Configuración Bluetooth : Activa o desactiva la conexión au‐ ceder al menú deseado y luego pulse tomática del limpialuneta cuando Véase el manual del sistema de in‐ el botón MENU-TUNE. se engrana la marcha atrás. foentretenimiento para más informa‐...
  • Página 99 Instrumentos y mandos ■ Bloqueo, desbloqueo y arranque a ajustes de hora y fecha distancia Véase el manual del sistema de in‐ foentretenimiento para más informa‐ Confirmación luminosa del ción. desbloqueo a distancia: Activa o desactiva la confirmación ajustes de la radio de las luces de emergencia al des‐...
  • Página 100 Instrumentos y mandos desempañado automático de la bloqueo de puertas retardado: Se‐ guías: Seleccione activación o de‐ luneta trasera: activado / desacti‐ leccione activación o desactiva‐ sactivación. vado ción. ■ ajustes de fábrica del vehículo: ■ confort y comodidad ■ ajustes de bloqueo, desbloqueo Restablece de nuevo los valores de los ajustes de fábrica.
  • Página 101: Iluminación

    Iluminación Iluminación Iluminación exterior Conmutador de las luces con control automático de las luces Conmutador de las luces Iluminación exterior ....101 Iluminación interior ..... 104 Características de la iluminación ......... 106 Gire el conmutador de las luces: Gire el conmutador de las luces: AUTO = Control automático de las luces dependiendo de las = Luces apagadas...
  • Página 102: Control Automático De Las Luces

    Iluminación Al conectar el encendido, siempre se ras automáticamente. Esta función 9 Advertencia activa el control automático de las lu‐ conlleva un breve retardo, depen‐ ces. diendo de las condiciones luminosas. Cambie siempre la luz de carre‐ Cuando las luces están encendidas, Si los limpiaparabrisas funcionan tera a la luz de cruce cuando se se ilumina 8.
  • Página 103: Luces De Emergencia

    Iluminación Haga regular los faros en un taller. Señalización de giros y Para emitir tres intermitencias, p. ej., para un cambio de carril, pulse la pa‐ cambios de carril lanca hasta percibir cierta resistencia Luces de emergencia y suéltela. Para una indicación más prolongada, mantenga la palanca pulsada.
  • Página 104: Piloto Antiniebla

    Iluminación Iluminación interior Piloto antiniebla Luces de marcha atrás La luz de marcha atrás se enciende Control de la iluminación automáticamente cuando está co‐ del tablero de nectado el encendido y se engrana la marcha atrás. instrumentos Faros empañados El interior de las luces puede empa‐ ñarse con tiempo frío y húmedo, lluvia intensa o después de lavar el ve‐...
  • Página 105: Luces Interiores

    Iluminación ■ Elementos de mando del climatiza‐ Accione el interruptor basculante: 9 Advertencia = conexión y desconexión ■ Interruptores iluminados automática Evite usar las luces interiores pulse u = siempre encendidas Gire el mando k y manténgalo hasta mientras conduce en la oscuridad. pulse v = siempre apagadas obtener el brillo deseado.
  • Página 106: Características De La Iluminación

    Iluminación Características de la Iluminación de entrada iluminación Se conectarán adicionalmente las si‐ guientes luces al abrir la puerta del conductor: Iluminación de entrada ■ Se iluminan algunos interruptores Iluminación de bienvenida ■ Algunas luces interiores Los faros, las luces laterales, las lu‐ Iluminación de salida ces traseras y la iluminación interior se encienden brevemente al desblo‐...
  • Página 107: Protección Contra Descarga De La Batería

    Iluminación 4. Tire de la palanca de los intermi‐ Protección contra tentes. descarga de la batería 5. Cierre la puerta del conductor. Desconexión de las luces Si no se cierra la puerta del conduc‐ tor, las luces se apagarán después de eléctricas dos minutos.
  • Página 108: Sistema De Infoentretenimiento

    Sistema de infoentretenimiento Sistema de Introducción El procesador de sonido digital le ofrece varios modos de ecualización infoentretenimiento predefinidos para mejorar el sonido. Información general De forma opcional, el sistema de in‐ El sistema de infoentretenimiento le foentretenimiento se puede manejar ofrece lo último en sistemas de ocio e con los mandos en el volante.
  • Página 109: Dispositivo Antirrobo

    Sistema de infoentretenimiento y accione el sistema de audio mientras el vehículo está dete‐ nido. Recepción de emisoras de radio En la recepción de radio, se pueden producir silbidos, ruidos, distorsiones o fallos de recepción por ■ las variaciones de la distancia desde la emisora, ■...
  • Página 110 Sistema de infoentretenimiento Resumen de los elementos de control CD 400...
  • Página 111 Sistema de infoentretenimiento Botón m ....... 116 CLOCK ........75 10 BACK ........117 Si el sistema infotainment Menú: retrocede un nivel ..117 Pulsación: se conecta/ está desconectado, desconecta el sistema Introducción de datos: infotainment ......116 muestra la hora y la fecha ..75 elimina el último carácter o Giro: ajusta el volumen ..
  • Página 112 Sistema de infoentretenimiento 17 CD/AUX ......130 Inicia la reproducción de un CD/MP3/WMA o cambia la fuente de audio ... 130 18 BAND ........123 Activa la radio o cambia la banda de frecuencias ..123...
  • Página 113 Sistema de infoentretenimiento CD 300...
  • Página 114 Sistema de infoentretenimiento Botón m ....... 116 CLOCK ........75 12 BACK ........117 Si el sistema infotainment Menú: retrocede un nivel ..117 Pulsación: se conecta/ está desconectado, desconecta el sistema Introducción de datos: infotainment ......116 muestra la hora y la fecha ..75 elimina el último carácter o Giro: ajusta el volumen ..
  • Página 115 Sistema de infoentretenimiento 19 CD/AUX ......130 Mandos de sonido del volante SRC (Fuente) ...... 116 Inicia la reproducción de Pulsación: selecciona la un CD/MP3/WMA o fuente de sonido ....116 cambia la fuente de audio ... 130 Si la radio está activa: gire 20 BAND ........
  • Página 116: Elementos De Control

    Sistema de infoentretenimiento Aumenta el volumen ... 116 Manejo a apagar automáticamente al cabo de 10 minutes desde la última instruc‐ Reduce el volumen ..... 116 ción del usuario. Elementos de control Pulsación breve: finaliza/ El sistema de infoentretenimiento se rechaza la llamada ....
  • Página 117: Modos De Funcionamiento

    Sistema de infoentretenimiento Para cancelar la supresión del so‐ Reproductores de audio Descripción detallada de las funcio‐ nido: gire el botón X o pulse de nuevo nes del sistema del teléfono 3 140. Pulse el botón CD/AUX para abrir el el botón y\ @ (si hay disponible un menú...
  • Página 118 Sistema de infoentretenimiento Botón BACK Pulse el mando MENU para seleccio‐ Ajuste de un valor nar la opción marcada. Pulse brevemente el botón para: Submenús ■ salir de un menú Una flecha en el borde derecho del ■ volver de un submenú al siguiente menú...
  • Página 119 Sistema de infoentretenimiento Activar y desactivar una función Ejemplos correspondientes a CD 300 La flecha hacia la derecha 3 indica que el primer nivel de submenús está Elementos de menú y símbolos activo (dos flechas = hay un segundo nivel de submenús activo). La flecha hacia abajo 4 indica: hay opciones adicionales disponibles en el submenú...
  • Página 120: Ajustes Del Tono

    Sistema de infoentretenimiento Ajuste de un valor Activar y desactivar una función Pulse el botón TONE para abrir el menú de tono. Pulse el mando MENU para abrir el Pulse el mando MENU para abrir el menú de ajustes correspondiente. menú...
  • Página 121 Sistema de infoentretenimiento Seleccione Graves:, Gam. med.: o Ajuste de la distribución del Configuración de todos los Agudos:. volumen entre la derecha y la ajustes a "0" u "OFF" Ajuste el valor deseado para la op‐ izquierda Mantenga pulsado el botón TONE ción seleccionada.
  • Página 122: Ajustes Del Volumen

    Sistema de infoentretenimiento Ajustes del volumen Volumen compensado de Personalización velocidad (sólo CD 400) Volumen máx. al encender Se pueden memorizar varios ajustes del sistema de infoentretenimiento por separado para cada llave del ve‐ hículo (es decir, un ajuste para cada conductor).
  • Página 123: Radio

    Sistema de infoentretenimiento Radio ■ última emisora de radio activa (por Se sintonizará la última emisora se‐ separado para cada banda de fre‐ leccionada en esa banda de frecuen‐ cuencias) cias. Manejo ■ último modo de visualización activo Búsqueda de emisoras Botones de control ■...
  • Página 124: Sintonización Manual De Emisoras

    Sistema de infoentretenimiento Sintonización manual de Nota Pulse de forma breve el botón AS La emisora sintonizada actualmente para abrir una lista de favoritos o para emisoras aparece marcada con i. cambiar a otra lista de memorización Gire el mando MENU y ajuste la fre‐ automática.
  • Página 125: Listas De Favoritos

    Sistema de infoentretenimiento Listas de favoritos Guardar una emisora Seleccione la emisora que desea Las emisoras de todas las bandas de guardar. frecuencias se pueden guardar ma‐ Pulse de forma breve el botón FAV nualmente en la lista de favoritos. para abrir una lista de favoritos o para cambiar a otra lista de favoritos.
  • Página 126: Lista De Favoritos

    Sistema de infoentretenimiento En el menú principal de la radio, pulse el mando MENU para abrir el menú de banda de frecuencias correspon‐ diente. Nota Las siguientes indicaciones especí‐ ficas de FM se muestran como ejemplos. Seleccione la emisora requerida. Seleccione la emisora requerida.
  • Página 127: Reproductor De Cd

    Sistema de infoentretenimiento Reproductor de CD CD 400: El sintonizador dual del sis‐ CD-ROM XA modo 2, forma 1 y tema de infoentretenimiento actualiza forma 2. de forma continua la lista de emisoras Información general ■ Se admiten los siguientes formatos de FM en segundo plano.
  • Página 128 Sistema de infoentretenimiento Trate bien los CD, sobre todo los ■ Las siguientes limitaciones son vá‐ Manejo CD-R y CD-RW grabados. Vea lidas para los datos guardados en más abajo. un CD de MP3/WMA: Inicio de la reproducción de CD ■...
  • Página 129 Sistema de infoentretenimiento Inserción de un CD Avance o retroceso rápido Para seleccionar una pista de CD de audio: seleccione Lista de pistas y Meta un CD con el lado impreso hacia Pulse el botón t o v y manténgalo luego seleccione la pista deseada.
  • Página 130: Entrada Aux

    Sistema de infoentretenimiento Entrada AUX Seleccione una carpeta o lista de re‐ Manejo producción y luego seleccione la pista deseada. Información general Nota Si un CD contiene datos de audio y MP3, los datos de audio se pueden seleccionar desde Listas reproducción/carpetas.
  • Página 131: Puerto Usb

    Sistema de infoentretenimiento Puerto USB Información importante Reproducir archivos de Se pueden conectar los siguientes audio guardados Información general dispositivos al puerto USB: ■ iPod (sólo CD 400 con PDIM) ■ Zune ■ Dispositivo PlaysForSure (PFD) ■ Unidad USB Nota No todos los modelos de iPod, Zune, PFD o unidad USB son compatibles con el sistema de audio.
  • Página 132: Música Bluetooth

    Sistema de infoentretenimiento Música Bluetooth A continuación encontrará sólo los Para reproducir todas las pistas de aspectos de funcionamiento que son forma sucesiva, seleccione distintos a los descritos o bien funcio‐ Reproducir todos. Información general nes adicionales. Para mostrar un menú con varias op‐ (sólo CD 400 con Bluetooth PDIM) El funcionamiento y las pantallas que ciones adicionales de búsqueda y se‐...
  • Página 133: Configuración De Música Bluetooth

    Sistema de infoentretenimiento podrá controlarse el volumen a tra‐ Emparejamiento de un dispositivo vés del sistema de infoentreteni‐ Bluetooth miento. Información importante ■ El proceso de emparejamiento se ■ Antes de conectar el dispositivo desactiva cuando el vehículo se Bluetooth con el sistema de infoen‐ mueve.
  • Página 134 Sistema de infoentretenimiento El sistema de infoentretenimiento Seleccione la categoría deseada. El Cambio del PIN predeterminado realiza una serie de preguntas para dispositivo está conectado al sistema determinar qué tipo de dispositivo de infoentretenimiento. Bluetooth se desea emparejar. Si hay conectado otro dispositivo Cuando se ha determinado, se tiene Bluetooth al sistema de infoentreteni‐...
  • Página 135 Sistema de infoentretenimiento Manejo Iniciar la reproducción de pistas Para reiniciar la reproducción, pulse de nuevo el botón r. En función del dispositivo Bluetooth conectado: ■ la reproducción de música empieza automáticamente o ■ la reproducción de música se tiene que iniciar con los mandos del dis‐...
  • Página 136: Reconocimiento De Voz

    Sistema de infoentretenimiento Reconocimiento de voz Para garantizar que las conversacio‐ Cancelar un diálogo nes dentro del vehículo no produzcan Hay varias posibilidades de desacti‐ una activación accidental de las fun‐ Información general var el reconocimiento de voz y can‐ ciones del sistema, el reconocimiento celar el diálogo: El reconocimiento de voz (si lo hu‐...
  • Página 137 Sistema de infoentretenimiento Comandos principales ■ "Sí": se inicia una acción adecuada ■ "Más": se introduce un prefijo "+" dependiendo del contexto. para una llamada al extranjero. Tras la activación del reconocimiento de voz, un breve pitido indica que el ■...
  • Página 138 Sistema de infoentretenimiento Usuario: "Siete Tres Uno" Salida de voz: "¿Desea llamar a Salida de voz: "Por favor, diga un <Miguel>?" número para enviar" Salida de voz: "Siete Tres Uno" Usuario: "Sí" (para la entrada de números, véase Usuario: "Uno Uno Nueve Nueve" el ejemplo de diálogo en Introducir un Salida de voz: "Se está...
  • Página 139 Sistema de infoentretenimiento Las etiquetas de voz están asignadas (para la entrada de números, véase Escuchar los nombres guardados al hablante, es decir, sólo puede el ejemplo de diálogo en Introducir un La reproducción hablada (salida de abrirlas la persona que las grabó. número de teléfono) voz) de todos los nombres guardados (etiquetas de voz) se inicia con el co‐...
  • Página 140: Teléfono

    Sistema de infoentretenimiento Teléfono Salida de voz: "¿Desea añadir o Salida de voz: "¿Desea seleccionar borrar un dispositivo?" un número de dispositivo <nú‐ mero_dispositivo>?" Información general Usuario: "Añadir" Usuario: "Sí" Salida de voz: "Trate de emparejar El sistema del teléfono (si lo hubiera) con <1234>...
  • Página 141: Conexión

    Sistema de infoentretenimiento Información importante para el Elementos de control léfono móvil si el uso de los mis‐ manejo y la seguridad vial Los principales elementos de mando mos está prohibido, si el teléfono específicos del teléfono son los si‐ móvil produce interferencias o si 9 Advertencia guientes:...
  • Página 142: Conexión Bluetooth

    Sistema de infoentretenimiento Se puede establecer una conexión Para poder establecer una conexión Activar la función Bluetooth entre el teléfono móvil y el sistema del Bluetooth con el sistema del teléfono, Si la función Bluetooth del sistema del teléfono vía Bluetooth. Para ello, su debe estar activada la función Blue‐...
  • Página 143: Conectar Un Teléfono Móvil Por Primera Vez

    Sistema de infoentretenimiento Conectar un teléfono móvil por En cuanto el teléfono móvil haya de‐ tectado el sistema del teléfono, se po‐ primera vez drá introducir el código Bluetooth en Cuando se añade el teléfono móvil el teléfono móvil. como un dispositivo de manos libres, el usuario puede efectuar o recibir lla‐...
  • Página 144 Sistema de infoentretenimiento Cambiar el código Bluetooth Conectar un teléfono móvil guardado Nota en la lista de dispositivos Si el dispositivo no se puede conec‐ La primera vez que se establece una tar, compruébelo para asegurar que conexión Bluetooth con el sistema del en el dispositivo aparece el sistema teléfono, aparece un código prede‐...
  • Página 145: Ajustar El Volumen Del Dispositivo De Manos Libres

    Sistema de infoentretenimiento Mientras suena el teléfono, gire el bo‐ Nota Ajustar el volumen del tón m del sistema de infoentreteni‐ En el modo de manos libres, se dispositivo de manos libres miento o pulse los botones + / - en el puede seguir usando el teléfono mó‐...
  • Página 146: Seleccionar Un Número De Teléfono De La Agenda Telefónica

    Sistema de infoentretenimiento Introducir un número misma tarjeta SIM o del mismo telé‐ ciar una preselección de las entradas fono. Durante este periodo, no se de la agenda telefónica que quiere manualmente muestran las nuevas entradas añadi‐ ver. das. Si la tarjeta SIM o el teléfono son di‐ ferentes, se vuelve a cargar la agenda telefónica.
  • Página 147: Listas De Llamadas

    Sistema de infoentretenimiento Seleccione el número deseado para Llamada entrante ■ Unir llamadas: combinar dos llama‐ iniciar el proceso de marcado. das cuando hay varias llamadas Cuando hay una llamada entrante, activas. aparece un menú que le permite Listas de llamadas aceptar o rechazar la llamada telefó‐...
  • Página 148 Sistema de infoentretenimiento Recomendaciones para un funciona‐ Por motivos de seguridad, le reco‐ miento sin problemas: mendamos que no utilice el teléfono mientras conduce. Incluso la utiliza‐ ■ Antena exterior debidamente insta‐ ción de un dispositivo de manos libres lada para obtener el máximo al‐ puede distraerle de la conducción.
  • Página 149: Sistemas De Climatización

    Climatización Climatización Sistemas de Temperatura climatización Ajuste la temperatura girando el mando. Sistema de calefacción y Rojo = caliente Sistemas de climatización ..149 Azul = frío ventilación Salidas de aire ......156 La calefacción no será totalmente Mantenimiento ......157 efectiva hasta que el motor haya al‐...
  • Página 150: Aire Acondicionado

    Climatización Desempañado y Luneta térmica trasera Ü 3 38. descongelación V Indicación de los ajustes Las funciones seleccionadas se indi‐ can mediante el LED del botón acti‐ vado. Aire acondicionado 9 Advertencia No duerma en un vehículo con el Mandos para la: sistema de aire acondicionado o de calefacción encendido.
  • Página 151: Desempañado Y Descongelación De Los Cristales

    Climatización La calefacción no será totalmente Desempañado y ■ Conecte la luneta térmica tra‐ efectiva hasta que el motor haya al‐ sera Ü. descongelación de los canzado su temperatura de funciona‐ cristales V ■ Abra las salidas de aire según sea miento.
  • Página 152: Climatizador Automático Electrónico

    Climatización Refrigeración máxima Indicación de los ajustes habitáculo disminuye; esto puede Las funciones seleccionadas se indi‐ hacer que los ocupantes se sien‐ can mediante el LED del botón acti‐ tan mareados. vado. Refrigeración n Climatizador automático Se acciona con el botón n y sólo fun‐ ciona con el motor y el ventilador en electrónico marcha.
  • Página 153 Climatización Las funciones siguientes pueden adaptarse manualmente; en tal caso, el sistema ya no estará en modo au‐ tomático: = caudal seleccionable speed MODE = distribución de aire se‐ leccionable = desempañado y des‐ congelación = encender / apagar el sistema = activar o desactivar la Mandos para el modo automático:...
  • Página 154: Modo Automático Auto

    Climatización Modo automático AUTO Todas las salidas de aire se accionan Si se ajusta la temperatura máxima, automáticamente en el modo auto‐ el climatizador automático funciona a mático. Por eso, las salidas de aire la máxima potencia de calefacción. deberían estar siempre abiertas. Desempañado y Preselección de la temperatura descongelación de los cristales...
  • Página 155: Distribución De Aire Mode

    Climatización Velocidad del ventilador x Distribución de aire MODE = hacia la zona de la cabeza mediante salidas de aire re‐ gulables = hacia la zona de la cabeza, mediante salidas de aire re‐ gulables, y la zona reposa‐ piés Para volver a la distribución de aire automática, pulse el botón AUTO.
  • Página 156: Calefactor Auxiliar

    Climatización Salidas de aire Recirculación de aire Sensor de calidad del aire automática (AQS) Salidas de aire regulables El sistema de recirculación de aire El sensor de calidad del aire detecta automática tiene un sensor de hume‐ la mala calidad del aire circundante y Con la refrigeración conectada, se dad del aire, que cambia automática‐...
  • Página 157: Mantenimiento

    Climatización Mantenimiento Para cerrar la salida, gire la rueda de ajuste a 4. Entrada de aire Salidas de aire fijas Hay salidas de aire adicionales por debajo del parabrisas, de las venta‐ nillas y en las zonas de los pies. Dirija el flujo de aire inclinando y bas‐...
  • Página 158: Funcionamiento Regular Del Aire Acondicionado

    Climatización Filtro de polen ■ Prueba de funcionamiento y pre‐ sión Filtro de polen controlado ■ Funcionamiento de la calefacción manualmente ■ Prueba de estanqueidad El filtro elimina polvo, hollín, polen, ■ Comprobación de las correas de esporas y olores (filtro combinado) transmisión del aire que entra en el vehículo a tra‐...
  • Página 159: Conducción Y Manejo

    Conducción y manejo Conducción y manejo Recomendaciones para siguientes precauciones para asegu‐ rar la máxima vida útil del turbocom‐ la conducción presor. ■ Después de arrancar el motor, dé‐ Control del vehículo Recomendaciones para la jelo en marcha al ralentí durante 1 conducción .........
  • Página 160: Arranque Y Manejo

    Conducción y manejo Arranque y manejo fuerza el funcionamiento del turbo‐ Posiciones de la cerradura compresor antes de que los cojine‐ del encendido tes estén lubricados adecuada‐ Rodaje de un vehículo mente, se crea una fricción innece‐ nuevo saria. Observe las siguientes precauciones ■...
  • Página 161: Arranque Del Motor

    Conducción y manejo Arranque del motor ■ Motor diésel: gire la llave a la posi‐ Atención ción 2 para el precalentamiento hasta que el testigo de control ! Arranque del motor con la No deje la llave en la posición 1 ó se apague cerradura del encendido 2 con el motor parado durante mu‐...
  • Página 162: Apagado Del Motor

    Conducción y manejo ■ La llave electrónica debe estar en Modo de alimentación de Atención el interior del vehículo. accesorios ■ Cambio manual: mantenga pisado Pulse una vez el botón Start/Stop sin Al pulsar el botón Start/Stop se el pedal del embrague. pisar el pedal del embrague o del puede arrancar el motor si la llave freno: Si el modo de alimentación de...
  • Página 163: Accionamiento De Emergencia

    Conducción y manejo Accionamiento de emergencia Abra la tapa en la parte inferior del llave. Si la llave electrónica no fun‐ portavasos de la consola central. Si la pila del mando a distancia se ciona cuando está en el vehículo Despliegue el paletón de la llave elec‐...
  • Página 164 Conducción y manejo puede interpretar que la llave electró‐ transcurren varios segundos en El sistema de radio bidireccional nica está en su interior y podría sonar modo ACC, el motor se apagará interior puede perturbar el sistema la bocina. (LED: apagado). No es posible volver eléctrico del vehículo.
  • Página 165: Corte De Combustible En Régimen De Retención

    Conducción y manejo 1. Pulse el botón Start/Stop mien‐ Corte de combustible en la primera o mueva la palanca se‐ tras pisa el pedal del freno o del lectora a P antes de desconectar el régimen de retención embrague. encendido. Si el vehículo está La alimentación de combustible se cuesta arriba, gire las ruedas de‐...
  • Página 166: Sistema De Escape Del Motor

    Conducción y manejo Sistema de escape del las de hollín a altas temperaturas. del filtro de partículas diésel %. Siga Este proceso se realiza automática‐ conduciendo con una velocidad mí‐ motor mente en determinadas condiciones nima de 50 km/h durante unos de circulación y puede durar de 10 a 15 minutos o hasta que se apague el 25 minutos.
  • Página 167: Catalizador

    Conducción y manejo Atención Los combustibles de una calidad distinta a los mencionados en las páginas 3 180, 3 237 podrían causar daños en el catalizador o en los componentes electrónicos. La gasolina sin quemar puede producir un sobrecalentamiento y daños en el catalizador.
  • Página 168: Cambio Automático

    Conducción y manejo Cambio automático Palanca selectora La palanca selectora está bloqueada en P. Para moverse, conecte el en‐ cendido, pise el pedal del freno y El cambio automático permite el cam‐ pulse el botón de desbloqueo. bio de marchas manual (modo ma‐ Para seleccionar P o R, pulse el botón nual) o automático (modo automá‐...
  • Página 169: Modo Manual

    Conducción y manejo Sacar el vehículo "meciéndolo" Modo manual Si el régimen del motor es demasiado bajo, se cambia automáticamente a Sólo se debe "mecer" el vehículo partir de una determinada velocidad cuando queda atascado en arena, a una marcha más corta. barro o nieve.
  • Página 170: Interrupción De Corriente

    Conducción y manejo Función "kickdown" Haga subsanar la causa de la avería en un taller. Interrupción de corriente En caso de interrupción de corriente, la palanca selectora no se puede mo‐ ver de la posición P. La llave no se puede sacar de la cerradura del en‐...
  • Página 171: Cambio Manual

    Conducción y manejo Cambio manual 3. Inserte un destornillador en Pise siempre a fondo el pedal del em‐ la abertura hasta el tope y saque brague. No utilice el pedal como la palanca selectora de la posi‐ apoyo para el pie. ción P.
  • Página 172: Frenos

    Conducción y manejo Frenos Sistema antibloqueo de Avería frenos 9 Advertencia El sistema de frenos tiene dos circui‐ El sistema antibloqueo de frenos tos de freno independientes. (ABS) evita que se bloqueen las rue‐ Si hay una avería del ABS; las rue‐ Si falla uno de los circuitos de frenos, das.
  • Página 173: Asistente De Frenada

    Conducción y manejo Sistemas de control de Aplique siempre el freno de estacio‐ 9 Advertencia namiento firmemente, sin pulsar el la conducción botón de desbloqueo; en pendientes, No deje que esta característica es‐ acciónelo con toda la firmeza posible. Sistema de control de pecial de seguridad le incite a con‐...
  • Página 174: Control Electrónico De Estabilidad

    Conducción y manejo Se enciende el testigo de control k. Se enciende el testigo de control n. 9 Advertencia El TC se reactiva pulsando de nuevo El ESC se reactiva pulsando de el botón b. nuevo el botón b. Si previamente se No deje que esta característica es‐...
  • Página 175: Regulador De Velocidad

    Conducción y manejo Regulador de velocidad No active el regulador de velocidad si Aumentar la velocidad no es aconsejable mantener una ve‐ Con el regulador de velocidad acti‐ locidad constante. vado, mantenga la rueda de ajuste gi‐ El regulador de velocidad permite Con cambio automático, sólo debe rada hacia RES/+ o gírela breve‐...
  • Página 176: Restablecer La Velocidad Memorizada

    Conducción y manejo Sistemas de detección ■ al pisar el pedal del embrague du‐ El sistema se compone de cuatro rante más de unos segundos, sensores de aparcamiento por ultra‐ de objetos sonidos montados en el parachoques ■ con la palanca selectora en N, trasero.
  • Página 177: Indicaciones Importantes Para El Uso De Los Sistemas De Asistencia Al Aparcamiento

    Conducción y manejo Avería barro, suciedad, capas de pintura / Son aplicables condiciones parti‐ En caso de avería en el sistema, se barniz, etc., en la superficie del culares para los vehículos altos (p. enciende r. sensor. ej., vehículos todoterreno, mono‐ volúmenes, furgonetas).
  • Página 178: Funcionamiento

    Conducción y manejo Funcionamiento 9 Advertencia La cámara retrovisora no sustituye la visión del conductor. Tenga en cuenta que los objetos que se en‐ cuentran fuera del campo de vi‐ sión de la cámara y de los senso‐ res del asistente de aparcamiento avanzado, como el parachoches o los bajos del vehículo, no se muestran.
  • Página 179 Conducción y manejo Presentación de ajustes La activación o desactivación de la cámara retrovisora se puede cambiar en el menú Ajustes de la pantalla de información. Personalización del ve‐ hículo 3 95. Avería Los mensajes de avería se muestran con un 9 en la línea superior de la pantalla de información.
  • Página 180: Combustible

    Conducción y manejo Combustible Atención Atención Combustible para motores El uso de combustible que no El uso de combustible que no de gasolina cumpla la norma EN 228 o E DIN cumpla la norma EN 590 o equi‐ 51626-1 o equivalente puede pro‐ valente puede provocar pérdida Utilice sólo combustible sin plomo vocar la acumulación de depósitos...
  • Página 181 Conducción y manejo Repostaje acumulada podría inflamar el va‐ 9 Peligro por de la gasolina. Podría sufrir Atención quemaduras y dañar el vehículo. El combustible es inflamable y ex‐ plosivo. Prohibido fumar. Evite la Si utiliza un combustible de cali‐ presencia de llamas descubiertas dad inadecuada o pone aditivos o chispas.
  • Página 182 Conducción y manejo Para cerrar, gire el tapón del depósito hacia la derecha hasta que haga clic. Cierre la tapa y permita su enganche. Tapón del depósito Sólo el tapón del depósito original le proporciona un correcto funciona‐ miento. Los vehículos con motor dié‐ sel tienen un tapón del depósito es‐...
  • Página 183: Modificaciones Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Cuidado del vehículo Información general Atención Accesorios y Los faldones guardabarros po‐ modificaciones del drían sufrir daños si se transporta Información general ....183 el vehículo en un tren o en un ve‐ vehículo Comprobaciones del vehículo . . . 184 hículo de rescate.
  • Página 184: Comprobaciones Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Comprobaciones del ■ Comprobar la protección anticon‐ Puesta en servicio de nuevo gelante y anticorrosiva del refrige‐ Para volver a poner en servicio el ve‐ vehículo rante. hículo: ■ Ajustar la presión de los neumáti‐ ■ Embornar el polo negativo de la ba‐ Realización de trabajos cos al valor especificado para tería del vehículo.
  • Página 185 Cuidado del vehículo 9 Peligro El sistema de encendido utiliza una tensión muy alta. No toque sus componentes. Capó Apertura Empuje el gancho de seguridad hacia Fije la varilla de apoyo del capó. la izquierda y abra el capó. Cierre 9 Advertencia Antes de cerrar el capó, inserte la va‐...
  • Página 186 Cuidado del vehículo 9 Advertencia Observe siempre las precaucio‐ nes siguientes: Antes de conducir el vehículo, tire del borde delan‐ tero del capó para asegurarse de que esté bien enclavado. No tire de la manilla de desblo‐ queo del capó mientras el ve‐ hículo esté...
  • Página 187: Vista Del Compartimento Del Motor

    Cuidado del vehículo Vista del compartimento del motor Motor de gasolina, LDE y 2H0...
  • Página 188 Cuidado del vehículo Motor de gasolina, LXT, L2W...
  • Página 189: Aceite Del Motor

    Cuidado del vehículo 1. Depósito del líquido de la direc‐ La comprobación se realiza con el ve‐ ción asistida 3 191 hículo en una superficie nivelada. El motor debe estar a temperatura de 2. Tapón del aceite del motor funcionamiento y llevar parado al me‐ 3 189 nos 10 minutos.
  • Página 190: Filtro De Aire Del Motor

    Cuidado del vehículo Le recomendamos el uso del mismo Filtro de aire del motor Lave las partes expuestas con tipo de aceite del motor utilizado en el agua y jabón o con un producto de último cambio. limpieza para las manos. El nivel de aceite del motor no debe Tenga mucho cuidado al vaciar el exceder la marca superior MAX de la...
  • Página 191: Nivel De Refrigerante

    Cuidado del vehículo Nivel de refrigerante del líquido del tapon del depósito 9 Advertencia o la varilla ni que entre en el de‐ Atención pósito. Deje que se enfríe el motor antes de abrir el tapón. Abra el tapón Un nivel de refrigerante dema‐ cuidadosamente para que el sis‐...
  • Página 192: Líquido De Lavado

    Cuidado del vehículo Líquido de lavado ■ No utilice agua del grifo. Los mine‐ Líquido de frenos rales presentes en el agua del grifo pueden taponar las conducciones 9 Advertencia del lavaparabrisas. ■ Si la temperatura del aire puede El líquido de frenos es tóxico y co‐ descender del punto de congela‐...
  • Página 193: Etiqueta De Advertencia

    Cuidado del vehículo Al rellenar debe asegurarse la má‐ Etiqueta de advertencia 9 Advertencia xima limpieza, ya que la contamina‐ ción del líquido de frenos puede oca‐ Para evitar explosiones, man‐ sionar fallos en el sistema de frenos. tenga alejado de la batería cual‐ Haga subsanar la causa de la pérdida quier material incandescente.
  • Página 194: Purga Del Sistema De Combustible Diésel

    Cuidado del vehículo ■ Vea el manual de instrucciones Sustitución de las La presencia de material extraño en para obtener más información. el parabrisas o en las escobillas escobillas puede reducir la eficacia de los lim‐ ■ Puede haber gases explosivos piaparabrisas.
  • Página 195: Sustitución De Bombillas

    Cuidado del vehículo Sustitución de Escobilla de la luneta trasera Es un problema similar a la conden‐ sación en el interior de las ventani‐ bombillas llas del vehículo mientras llueve y no indica ningún problema con el ve‐ Desconecte el encendido y el inte‐ hículo.
  • Página 196: Luces Laterales

    Cuidado del vehículo 5. Cuando monte la nueva bombilla, inserte las lengüetas en los reba‐ jes del reflector. 6. Enclave el clip elástico. 7. Coloque la tapa protectora del faro en su posición y ciérrela. 8. Enchufe el conector en la bombi‐ lla.
  • Página 197: Intermitentes Delanteros

    Cuidado del vehículo 5. Inserte la bombilla nueva. Luces traseras 6. Inserte el portalámparas en el re‐ 4 puertas flector. 7. Coloque la tapa protectora del faro en su posición y ciérrela. 8. Enchufe el conector en la bombi‐ lla. Intermitentes delanteros 2.
  • Página 198 Cuidado del vehículo 3. Desmonte el grupo óptico trasero. Asegúrese de que el conducto de cables permanezca en su posi‐ ción. 2. Desenrosque los dos tornillos. 5. Gire el portalámparas en sentido antihorario. 4. Luz de marcha atrás (1) Intermitente (2) Luz trasera / luz de freno (3)
  • Página 199 Cuidado del vehículo 6. Desmonte el portalámparas. Pre‐ 3. Desmonte el portalámparas. Pre‐ sione ligeramente la bombilla en sione ligeramente la bombilla en el casquillo, gírela en sentido an‐ el casquillo, gírela en sentido an‐ tihorario, sáquela y sustituya la tihorario, sáquela y sustituya la bombilla.
  • Página 200 Cuidado del vehículo 3. Desmonte el grupo óptico trasero. Asegúrese de que el conducto de cables permanezca en su posi‐ ción. 2. Desatornille los tres tornillos. 5. Gire el portalámparas en sentido antihorario. 4. Intermitente (1) Luz trasera / luz de freno (2)
  • Página 201 Cuidado del vehículo 6. Desmonte el portalámparas. Pre‐ Station Wagon sione ligeramente la bombilla en el casquillo, gírela en sentido an‐ tihorario, sáquela y sustituya la bombilla. 7. Inserte el portalámparas en el grupo óptico trasero y atorníllelo en su posición. Conecte el en‐ chufe del cableado.
  • Página 202 Cuidado del vehículo 4. Intermitente (1) 6. Desmonte el portalámparas. Pre‐ 1. Abra el portón trasero y desmonte sione ligeramente la bombilla en la tapa en el lado correspon‐ Luz trasera / luz de freno (2) el casquillo, gírela en sentido an‐ diente.
  • Página 203: Intermitentes Laterales

    Cuidado del vehículo 3. Inserte el portalámparas y gírelo Luz de la matrícula en sentido horario. Coloque la tapa. 4 puertas 4. Conecte el encendido, encienda y compruebe las luces. Intermitentes laterales 1. Empuje la luz hacia la parte pos‐ terior del vehículo y desmóntela.
  • Página 204 Cuidado del vehículo 5 puertas, Station Wagon Luz del compartimento de carga 3. Gire el portalámparas en sentido antihorario para desenclavar. 1. Inserte un destornillador en posi‐ 1. Extraiga la lámpara haciendo pa‐ 4. Desmonte la bombilla del porta‐ ción vertical en el portalámparas, lanca con un destornillador.
  • Página 205: Iluminación Del Tablero De Instrumentos

    Cuidado del vehículo Sistema eléctrico 2. Presione ligeramente la bombilla Algunas funciones pueden estar pro‐ hacia el clip elástico y sáquela. tegidas por varios fusibles. Fusibles 3. Inserte la bombilla nueva. Puede haber fusibles insertados sin que la función esté disponible en el 4.
  • Página 206 Cuidado del vehículo Coloque el extractor de fusibles en la Extractor de fusibles parte superior o lateral del fusible co‐ Puede haber un extractor de fusibles rrespondiente y extráigalo. en la caja de fusibles del comparti‐ mento del motor.
  • Página 207: Caja De Fusibles Del Compartimento Del Motor

    Cuidado del vehículo Caja de fusibles del N.º Circuito compartimento del motor Módulo de control del cambio Módulo de control del motor – Solenoide de ventilación del cánister El encendido Limpiaparabrisas – Inyección de combustible Inyección de combustible, La caja de fusibles está en la parte sistema de encendido delantera izquierda del comparti‐...
  • Página 208 Cuidado del vehículo N.º Circuito N.º Circuito N.º Circuito 15 – 30 ABS 45 Ventilador de refrigeración 16 Encendido, sensor de calidad 31 Módulo de control de la carro‐ 46 Ventilador de refrigeración del aire cería 47 Sonda lambda 17 Encendido, airbag 32 Módulo de control de la carro‐...
  • Página 209: Caja De Fusibles Del Tablero De Instrumentos

    Cuidado del vehículo Caja de fusibles del tablero N.º Circuito de instrumentos 60 Retrovisores térmicos 61 Retrovisores térmicos 62 Aire acondicionado 63 Sensor de luneta trasera 64 Sensor de calidad del aire 65 Piloto antiniebla 66 – 3. Desmonte el compartimento me‐ 67 Módulo de control del sistema diante las dos ranuras en la direc‐...
  • Página 210 Cuidado del vehículo N.º Circuito Toma de corriente Módulo de control de la carro‐ cería Módulo de control de la carro‐ cería 10 Módulo de control de la carro‐ cería 11 Ventilador del habitáculo En los vehículos con volante a la de‐ 12 –...
  • Página 211: Herramientas Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Herramientas del Vehículos con rueda de N.º Circuito repuesto vehículo 21 Cuadro de instrumentos 22 Encendido, sistema de llave Herramientas electrónica Vehículos con juego de 23 Módulo de control de la carro‐ reparación de neumáticos cería 24 Módulo de control de la carro‐ cería 25 Bloqueo de la columna de la dirección...
  • Página 212: Llantas Y Neumáticos

    Cuidado del vehículo Llantas y neumáticos Designaciones de los Presión de los neumáticos neumáticos Compruebe la presión de los neumá‐ ticos en frío, al menos cada 14 días y Estado de los neumáticos, p. ej., 215/60 R 16 95 H antes de cualquier viaje largo.
  • Página 213: Profundidad Del Dibujo

    Cuidado del vehículo La rueda de repuesto se debe inflar Por motivos de seguridad, los neu‐ Los neumáticos envejecen, aunque siempre con la presión especificada máticos deben sustituirse al alcanzar no se usen. Le recomendamos susti‐ para carga completa. el dibujo una profundidad de 2-3 mm tuir los neumáticos cada 6 años.
  • Página 214: Cadenas Para Nieve

    Cuidado del vehículo Si no se utilizan tapacubos y neumá‐ Sólo se pueden utilizar cadenas en 9 Advertencia ticos homologados por el fabricante, las ruedas delanteras. los neumáticos no deben disponer de No se pueden montar cadenas en No utilice llantas y neumáticos de nervadura de protección radial.
  • Página 215 Cuidado del vehículo Los daños que superen los 4 mm o que estén en el flanco del neumático cerca de la llanta, no pueden ser sub‐ sanados con el juego de reparación de neumáticos. 9 Advertencia No conduzca a más de 80 km/h. No utilice la rueda reparada du‐...
  • Página 216 Cuidado del vehículo 4. Enrosque el tubo flexible de aire 9. Conecte el enchufe del compre‐ siones de hasta 6 bar. Posterior‐ del compresor a la conexión en el sor a la toma para accesorios en mente, la presión empieza a des‐ bote de sellador.
  • Página 217 Cuidado del vehículo neumático una vuelta completa. 16. La pegatina que se adjunta con el Si la presión del neumático es su‐ Vuelva a conectar el juego de re‐ bote de sellador, que indica la ve‐ perior a 1,3 bar, ajústela al valor paración de neumáticos y conti‐...
  • Página 218: Cambio De Ruedas

    Cuidado del vehículo Tenga en cuenta la fecha de cadu‐ Se deben efectuar los preparativos y ■ No se meta nunca debajo de un ve‐ cidad del juego. Después de dicha observar las indicaciones siguientes: hículo que esté alzado con un gato. fecha, no puede garantizarse su ca‐...
  • Página 219 Cuidado del vehículo destornillador y desmóntelos. Quite el tapacubos con el gancho. Herramientas del vehículo 3 211. Llantas de aleación: Desenclave los tapones de las tuercas de rueda con un destornillador y des‐ móntelos. Para proteger la llanta, coloque un paño suave entre el destornillador y la llanta de alea‐...
  • Página 220 Cuidado del vehículo Ajuste el gato a la altura necesa‐ ria. Coloque el gato directamente debajo del punto de elevación, de modo que no pueda resbalar. Ajuste el gato a la altura necesa‐ 4. Asegúrese de que el gato esté co‐ ria.
  • Página 221: Rueda De Repuesto

    Cuidado del vehículo Acople la llave para ruedas y, con Rueda de repuesto el gato correctamente alineado, Algunos vehículos están equipados gire la llave para ruedas hasta que con un juego de reparación de neu‐ la rueda se despegue del suelo. máticos en vez de una rueda de re‐...
  • Página 222: Rueda De Emergencia

    Cuidado del vehículo Rueda de emergencia ■ No conduzca a más de 80 km/h. El uso de la rueda de emergencia ■ Se debe conducir con mucha pre‐ puede afectar al comportamiento de caución en caso de lluvia y nieve. marcha.
  • Página 223: Arranque Con Cables

    Cuidado del vehículo Arranque con cables ■ No se apoye sobre la batería du‐ que puede ocasionar lesiones y rante el arranque con los cables au‐ daños en caso de contacto directo xiliares. con el mismo. No arranque con cargadores rápidos. ■...
  • Página 224: Remolcado

    Cuidado del vehículo Remolcado Conecte los cables en el siguiente or‐ 3. Deje en marcha los dos motores den: al ralentí durante unos 3 minutos con los cables conectados. Remolcado del vehículo 1. Conecte el cable rojo al borne po‐ sitivo de la batería auxiliar.
  • Página 225 Cuidado del vehículo Observe los siguientes procedimien‐ La argolla de remolque se guarda con tos cuando remolque un vehículo: las herramientas del vehículo 3 211. ■ No debe quedar ningún ocupante en el vehículo remolcado. ■ Suelte el freno de estacionamiento del vehículo remolcado y ponga el cambio en punto muerto.
  • Página 226: Remolcado De Otro Vehículo

    Cuidado del vehículo Recurra a la ayuda de un taller. Atención Tras el remolcado, desenrosque la argolla de remolque. Conduzca despacio. Evite los tiro‐ nes. Las fuerzas de tracción exce‐ Inserte la tapa por abajo y cierre la sivas podrían dañar el vehículo. tapa.
  • Página 227: Cuidado Del Aspecto

    Cuidado del vehículo Cuidado del aspecto Si utiliza un túnel de lavado, cumpla Atención las instrucciones del fabricante. Los limpiaparabrisas y el limpialuneta de‐ Cuidado exterior Conduzca despacio. Evite los tiro‐ ben estar desconectados. Desmonte nes. Las fuerzas de tracción exce‐ la antena y accesorios externos como Cerraduras sivas podrían dañar el vehículo.
  • Página 228: Luces Exteriores

    Cuidado del vehículo Luces exteriores Cristales de ventanillas y Atención escobillas de los Las tapas de los faros y de otras luces son de plástico. No utilice productos limpiaparabrisas Utilice siempre un producto lim‐ abrasivos o cáusticos; no utilice un Utilice un paño suave que no suelte piador con un pH entre 4 y 9.
  • Página 229: Cuidado Interior

    Cuidado del vehículo Techo solar Bajos del vehículo El tablero de instrumentos sólo debe limpiarse con un paño suave hú‐ Nunca se debe limpiar con disolven‐ Algunas zonas de los bajos del ve‐ medo. tes o productos abrasivos, combusti‐ hículo tienen una capa protectora de bles, productos agresivos (como PVC y otras zonas más delicadas tie‐...
  • Página 230 Cuidado del vehículo Utilice una aspiradora para limpiar el polvo del tapizado de rejilla en el ta‐ blero de instrumentos y la puerta. Eli‐ mine las manchas con un limpiador para interiores. Piezas de plástico y de goma Las piezas de plástico y goma pue‐ den limpiarse con los mismos produc‐...
  • Página 231: Servicio Y Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento Servicio y Información general El control de vida útil del aceite le in‐ dica cuándo cambiar el aceite del mo‐ mantenimiento tor. 3 91 Información de servicio Para garantizar la seguridad y la eco‐ nomía de funcionamiento del ve‐ Información general ....
  • Página 232: Piezas, Líquidos Y Lubricantes Recomendados

    Servicio y mantenimiento Piezas, líquidos y Aceite del motor Calidad del aceite del motor lubricantes El aceite del motor se identifica por su dexos 1 Todos los motores calidad y su viscosidad. La calidad es de gasolina. recomendados más importante que la viscosidad a la dexos 2 Todos los motores hora de seleccionar qué...
  • Página 233 Servicio y mantenimiento marca de la certificación dexos en el caciones de dexos, el rendimiento Grados de viscosidad del aceite del recipiente. Esta marca de certifica‐ puede resultar afectado en determi‐ motor ción indica que el aceite ha sido apro‐ nadas circunstancias.
  • Página 234: Refrigerante Y Anticongelante

    Servicio y mantenimiento Cuando seleccione un aceite con el Refrigerante y anticongelante El líquido de frenos debe guardarse grado de viscosidad adecuado, ase‐ en un envase cerrado para evitar la Use solamente refrigerante de larga gúrese de elegir siempre un aceite absorción de agua.
  • Página 235: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Identificación del Placa de características vehículo Variante 1: Número de identificación Identificación del vehículo ..235 del vehículo Datos del vehículo ..... 237 La placa de características está si‐ tuada en el compartimento del motor. El número de identificación del ve‐ hículo está...
  • Página 236 Datos técnicos Variante 2: 7 = Carga máxima admisible en el eje trasero (en kg) 8 = Datos específicos del vehículo o del país, respectivamente La suma de las cargas sobre el eje delantero y trasero no debe exceder el peso máximo autorizado del ve‐ hículo.
  • Página 237: Datos Del Vehículo Datos Del Motor

    Datos técnicos Datos del vehículo Datos del motor Designación comercial 1.6D 1.6D 1.8D Distintivo del motor Número de cilindros 1598 1598 1796 Cilindrada [cm Potencia del motor [kW] a rpm 6000 6200 6000 (6200) Par [Nm] a rpm 4200 (4000) 4000 3800 Tipo de combustible...
  • Página 238 Datos técnicos Octanaje (RON) específico por países para motores de gasolina Octanaje (RON) País Albania, Andorra, Argentina, Armenia, Austria, Bahréin, Bielorrusia, Bélgica, Bermudas, Bosnia- Herzegovina, Brunei, Bulgaria, Chile, Croacia, Chipre, República Checa, Dinamarca, Estonia, Finlandia, Francia, Alemania, Grecia, Hungría, Islandia, Irlanda, Israel, Italia, Jordania, Kuwait, Líbano, Libia, Lituania, Luxemburgo, Macedonia, Malasia, Malta, Mauricio, Marruecos, Países Bajos, Nueva Caledonia, Noruega, Omán, Panamá, Perú, Polonia, Portugal, Qatar, Rumanía, Arabia Saudita, Serbia, Singapur, Eslovaquia, Eslovenia, Sudáfrica, España, Suecia, Suiza, Taiwán, Turquía, Ucrania, Emiratos...
  • Página 239: Prestaciones

    Datos técnicos Prestaciones Motor Velocidad máxima [km/h] Cambio manual Cambio automático Consumo de combustible, emisiones de CO Cambio manual / cambio automático. Motor urbano [l/100 km] 9,8/12,0 8,8/10,5 9,3/11,3 (10,9) extraurbano [l/100 km] 5,7/5,8 5,1/5,6 5,3/5,8 (5,7) mixto [l/100 km] 7,2/8,1 6,5/7,4 6,8/7,8 (7,6)
  • Página 240: Pesos Del Vehículo

    Datos técnicos Pesos del vehículo Peso en vacío, modelo básico sin ningún equipamiento opcional El peso en vacío incluye los pesos calculados para el conductor (68 kg), el equipaje (7 kg) y todos los líquidos (depósito lleno al 90 %). Motor Cambio manual Cambio automático...
  • Página 241: Dimensiones Del Vehículo

    Datos técnicos Dimensiones del vehículo Longitud [mm] 4597 Anchura sin retrovisores exteriores [mm] 1788 Anchura con dos retrovisores exteriores [mm] 2067 Altura (sin antena) [mm] 1477 Longitud del piso del compartimento de carga [mm] 1014 Anchura del compartimento de carga [mm] 1010 Altura del compartimento de carga [mm] Distancia entre ejes [mm]...
  • Página 242: Depósito De Combustible

    Datos técnicos Depósito de combustible Gasolina / diésel, capacidad nominal [l] Presiones de los neumáticos Motor Neumáticos delante detrás [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) 205/65 R15, 220/2,2 (32) 220/2,2 (32) 205/60 R16, 215/50 R17 205/65 R15, 220/2,2 (32) 220/2,2 (32) 205/60 R16, 215/50 R17 205/65 R15, 220/2,2 (32)
  • Página 243: Información De Clientes

    Información de clientes Información de Registro de datos del sistemas de diagnosis global de Che‐ vrolet cuando el vehículo se revisa en vehículo y privacidad clientes un taller para documentar el historial de servicio del vehículo. Esto permite Registradores de datos al taller ofrecerle un servicio de man‐...
  • Página 244: Identificación Por Radiofrecuencia (Rfid)

    La tecno‐ logía RFID en los vehículos Chevrolet no utiliza ni registra información per‐ sonal, ni tiene conexión con cualquier otro sistema Chevrolet que contenga...
  • Página 245 Información de clientes...
  • Página 246: Índice Alfabético

    Índice alfabético Arranque con cables ....223 Arranque del motor ....161 Accesorios y modificaciones del Arranque y manejo..... 160 vehículo ........183 Asientos delanteros...... 42 Aceite del motor ....189, 232 Asientos traseros......46 Activación de la radio....123 Asistente de aparcamiento ..
  • Página 247 Cambio a una marcha más larga. 84 Compartimentos portaobjetos..59 Cubierta del compartimento de Cambio automático ....168 Comprobaciones del vehículo..184 carga ........63 Cambio del tamaño de Conexión........141 Cubierta del portaobjetos del neumáticos y llantas ....213 Conexión Bluetooth....
  • Página 248 Entrada AUX conexión ......... 130 Herramientas ......211 Juego de reparación de Entrada de aire ......157 Herramientas del vehículo..211 neumáticos ......214 Estacionamiento ....20, 165 Extintor ........68 Identificación por Limpia/lavaluneta ......74 radiofrecuencia (RFID).... 244 Limpia/lavaparabrisas ....72 Faros..........
  • Página 249 Luneta térmica trasera ....38 Presión de los neumáticos ..212 Luz de carretera ....87, 102 Presiones de los neumáticos ..242 Palanca selectora ...... 168 Luz de la matrícula ....203 Prestaciones ......239 Pantalla de información gráfica ... 90 Profundidad del dibujo ....
  • Página 250 menús de bandas de Reproductor de CD Sistema de airbags ...... 50 frecuencias......125 activación........ 128 Sistema de airbags de cortina ..53 selección de la banda de información importante... 127 Sistema de airbags frontales ..51 frecuencias ......123 manejo........
  • Página 251 volumen en función de la funciones durante una Vista general del tablero de velocidad......... 122 llamada........145 instrumentos ......10 volumen inicial máximo... 122 información importante... 140 Volumen compensado de Sistema de llave electrónica..24 listas de llamadas....145 velocidad......... 116 Sistema eléctrico......

Tabla de contenido