Premere il rullo stallonatore contro lo pneumatico.
Press the bead breaking roller against the tyre.
ATTENZIONE: per uno smontaggio semplice e sicuro è indispensabile lubrificare lo pneumatico.
WARNING: for a simple and safe demounting, it is essential to lubricate the tyre.
Facendo girare la ruota in entrambi i sensi, lubrificare abbondantemente la zona del tallone e premendo delicatamente sul tallone
Making the wheel turn in both direction, thoroughly lubricate the bead area and gently press on the bead to remove it
per staccarlo dalla ruota.
from the wheel.
Dopo aver disimpegnato il tallone, rimuovere il rullo stallonatore dallo pneumatico.
After releasing the bead, remove the bead breaking roller from the tyre.
Rimuovere il rullo stallonatore dal carrello dello pneumatico e installare il gancio stallonatore sulla posizione esterna del carrello.
Remove the bead breaking roller form the tyre trolley and install the bead breaker hook on the external trolley position.
Fissare
AGT TILT Manuale
Fix the hook with the pin.
Riportare il braccio utensile sul lato esterno ed installare sul rullo il gancio con il perno.
Avvicinare il carrello allo pneumatico per inserire il gancio stallonatore. Il gancio stallonatore deve essere a non più di 5 mm
Move the trolley closer to the tyre in order to insert the bead breaker hook. The bead breaker hook must be at a distance
of no more than 5 mm (3/16") from the rim.
Osservare la fossetta di riferimento sul gancio.
Observe the reference point on the hook.
Servendosi del gancio stallonatore, disimpegnare il tallone dalla ruota. Portare il contrassegno di riferimento in corri- spondenza
Using the bead breaker hook, release the bead from the wheel. Align the reference mark with the wheel edge.
del bordo della ruota.
S50A Mobile Operator's Manual
Segno di
riferimento
21
55