Descargar Imprimir esta página

Tabla De Contenido; Übersicht Der Bedienelemente Und; Anschlüsse; Verstärker Frontseite - Monacor PA-1120 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para PA-1120:

Publicidad

D
Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen
dann immer die beschriebenen Bedienelemente
A
und Anschlüsse.
CH
Inhalt
1
Anschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.1
Verstärker Frontseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.2
Verstärker Rückseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.3
1.4
2
3
4
Aufstellen des Verstärkers . . . . . . . . . . . . 7
4.1
Rackeinbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5
Verstärker anschließen . . . . . . . . . . . . . . . 7
5.1
Lautsprecher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5.2
Mikrofone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5.2.1 Tischmikrofon PA-1120PTT . . . . . . . . . . . . . 7
5.3
5.4
5.5
Telefon- oder Nachtklingel . . . . . . . . . . . . . . 8
5.6
Telefonzentrale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5.7
in allen Zonen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5.8
Pflichtempfangsrelais . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5.9
6
7
Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7.1
Lautstärke einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7.2
Beschallungszonen aktivieren . . . . . . . . . . 10
7.3
Gong . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7.4
Alarmsirene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
7.5
Tischmikrofon PA-1120PTT . . . . . . . . . . . . 11
7.6
Kommandomikrofon PA-1120RC . . . . . . . . 11
8
Schutzschaltung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
9
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Lageplan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Blockschaltbild . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
GB
Please unfold page 3. Then you can always see
the operating elements and connections de-
scribed.
Contents
1
1.1
Front panel of amplifier . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.2
Rear panel of amplifier . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.3
1.4
(accessory) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2
Safety Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3
Applications and Accessories . . . . . . . . . 6
4
Setting up the Amplifier . . . . . . . . . . . . . . . 7
4.1
Rack installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5
Connecting the Amplifier . . . . . . . . . . . . . 7
5.1
Speakers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5.2
Microphones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5.2.1 Desk microphone PA-1120PTT . . . . . . . . . . 7
5.3
5.4
5.5
Telephone or night bell . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5.6
Switchboard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5.7
in all zones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5.8
Emergency priority relay . . . . . . . . . . . . . . . 9
5.9
5.10 Power supply and emergency power supply . 9
6
7
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7.1
Adjusting the volume . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7.2
Activating the speaker zones . . . . . . . . . . . 10
7.3
Chime . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7.4
Alarm siren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
7.5
Desk microphone PA-1120PTT . . . . . . . . . 11
7.6
8
Protective Circuit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
9
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
General layout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Block diagram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
4

1 Übersicht der Bedienelemente und

Anschlüsse

1.1

Verstärker Frontseite

1 Blende für den Einschubschacht;
hier kann ein Einschub von MONACOR einge-
setzt werden, z. B. Tuner, CD-Spieler, Kassetten-
spieler, Digital-Message-Speicher
2 Schalter SW305 [zugänglich nach dem Abneh-
men der Blende (1)]
linke Position SLAVE (Werkseinstellung)
Das Signal vom Einschub hat 4. (niedrigste)
Priorität
rechte Position PRI
Das Signal vom Einschub hat 1. Priorität
3 Schalter SW308 [zugänglich nach dem Abneh-
men der Blende (1)]
linke Position (Werkseinstellung)
Der Gong wird durch 2 Töne erzeugt
rechte Position
Der Gong wird durch 4 Töne erzeugt
4 Tasten mit Kontroll-LED zum Einschalten der
einzelnen Beschallungszonen Z 1 bis Z 5
5 Zonenabschwächer für eine unterschiedliche
Lautstärkeeinstellung der einzelnen Zonen
6 Taste ALL CALL mit Kontroll-LED zum Einschal-
ten aller Zonen gleichzeitig und Erhöhung der
Lautstärke jeweils auf Maximum [unabhängig
von den Tasten (4) und den Zonenabschwächern
(5)]; die maximale Lautstärke wird nur durch den
Regler MASTER (21) begrenzt
7 Pegelanzeige für die Endstufe [unabhängig von
den Zonenabschwächern (5)];
bei Übersteuerung leuchtet die rote Anzeige CLIP
8 Pegelregler für die Eingänge CH 1 bis CH 3 (39);
Mit dem Regler CH 1 wird auch der Pegel für ein
über die Buchse (42) angeschlossenes Mikrofon
eingestellt und mit dem Regler CH 2 der Pegel
für Kommandomikrofone des Typs PA-1120RC
(angeschlossen über ein separates Modul);

1 Operating Elements and Connections

1.1

Front panel of amplifier

1 Insertion compartment with cover plate;
a MONACOR insertion can be installed here, e. g
tuner, CD player, cassette player, digital mes-
sage storage
2 Switch SW305 [accessible after removal of the
cover plate (1)]
left position SLAVE (factory-set adjustment)
The signal from the insertion takes 4th
(lowest) rank priority.
right position PRI
The signal from the insertion takes first
priority.
3 Switch SW308 [accessible after removal of the
cover plate (1)]
left position (factory-set adjustment)
The chime is generated by 2 tones.
right position
The chime is generated by 4 tones.
4 Buttons with control LEDs for switching on the
individual speaker zones Z 1 to Z 5
5 Zone attenuators for a different volume adjust-
ment of the individual zones
6 Button ALL CALL with control LED for simulta-
neous switching on of all zones and volume
increase to maximum for each zone [indepen-
dent of buttons (4) and zone attenuators (5)]; the
maximum volume is limited by the MASTER con-
trol (21) only
7 Level LEDs for the power amplifier [independent
of the zone attenuators (5)];
in case of overload the red LED CLIP lights up
8 Level controls for inputs CH 1 to CH 3 (39);
With the control CH 1, the level for a microphone
connected via the jack (42) is adjusted as well,
with the control CH 2, the level for zone paging
microphones of the type PA-1120RC (connected
via a separate module);
die Priorität dieser Eingänge läßt sich mit den
DIP-Schaltern (44) einstellen
9 Baß- und Höhenregler für die Eingänge CH 1 bis
CH 3
10 Pegelregler für die Line-Eingänge CH 4 und
CH 5 (38), diese Eingänge haben 4. (niedrigste)
Priorität
11 Baß- und Höhenregler für die Eingänge CH 4 und
CH 5
12 Gongtaste; der Gong hat 1. Priorität
13 Lautstärkeregler für den Gong
14 Taste TEL; ist die Taste gedrückt, kann z. B. eine
Telefon- oder Nachtklingel über alle Lautspre-
cher gehört werden [Anschluß über die Klem-
men NIGHT RINGER (29)]; die Klingel hat 4.
(niedrigste) Priorität
15 Lautstärkeregler für ein über die Klemmen
PAGING IN (32) eingespeistes Telefonsignal;
dieses Signal hat 2. Priorität
16 Lautstärkeregler für die Telefon- oder Nachtklin-
gel (siehe auch Position 14 und 29)
17 Taste für einen an- und abschwellenden Sirenen-
ton; die Sirene hat 3. Priorität
18 Lautstärkeregler für die Sirene
19 Taste für einen gleichmäßigen Sirenenton
20 Überhitzungsanzeige TEMP;
leuchtet, wenn die Kühlkörpertemperatur 100 °C
erreicht. Alle Lautsprecherausgänge werden
dann stummgeschaltet. Zusätzlich leuchtet die
rote Anzeige PROT (22).
21 Regler MASTER für die Gesamtlautstärke
22 Anzeige PROT; leuchtet bei aktivierter Schutz-
schaltung:
1.
ca. 3 Sekunden lang nach dem Einschalten
(Einschaltverzögerung)
2.
ca. 1 Sekunde lang nach dem Ausschalten
3.
wenn der Verstärker überlastet ist
4.
wenn der Verstärker überhitzt ist
23 Betriebsanzeigen:
DC leuchtet, wenn der Verstärker bei Netzaus-
the priority of these inputs can be adjusted by
means of the DIP switches (44)
9 Bass and treble controls for inputs CH 1 to CH 3
10 Level controls for line inputs CH 4 and CH 5 (38);
these inputs take 4th (lowest) rank priority
11 Bass and treble controls for inputs CH 4 and CH 5
12 Chime button; the chime takes first priority
13 Volume control of the chime
14 Button TEL; if the button is pressed, e. g. a tele-
phone or night bell can be heard via all speakers
[connection via the terminals NIGHT RINGER
(29)]; the bell takes 4th (lowest) rank priority
15 Volume control for a telephone signal fed in via
the terminals PAGING IN (32); this signal takes
2nd rank priority
16 Volume control for the telephone or night bell
(also see items 14 and 29)
17 Button for a rising and decreasing siren signal;
the siren takes 3rd rank priority
18 Volume control of the siren
19 Button for a steady siren signal
20 Overheating indication TEMP;
lights up when the heat sink temperature
reaches 100 °C. In this case, all speaker outputs
are muted. In addition, the red LED PROT (22)
lights up.
21 MASTER control of the total volume
22 LED PROT; lights up in case of activated pro-
tective circuit:
1.
for approx. 3 seconds after switching on
(switch-on delay)
2.
for approx. 1 second after switching off
3.
in case of overload of the amplifier
4.
in case of overheating of the amplifier
23 Operating LEDs:
DC lights up if, in case of power failure, the
amplifier operates with a 24 V emergency
supply voltage
AC lights up if the amplifier operates with mains
voltage

Publicidad

loading