Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Istruzioni d'uso
Gebrauchanweisungen
Notice d'emploi
Instructions for use
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruçoes para o uso
Odhgìez Xrçshz
Bycnherwbb gj rcgkefnfwbb
Kullanım bilgileri
Instrukcja
369121

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bticino 369121

  • Página 1 Istruzioni d’uso Gebrauchanweisungen Notice d’emploi Instructions for use Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruçoes para o uso Odhgìez Xrçshz Bycnherwbb gj rcgkefnfwbb Kullanım bilgileri Instrukcja 369121...
  • Página 2 Video - Kit...
  • Página 3 STARA INSTALACJA Z DZWONKIEM Istniejąca instalacja dzwonkowa na 3 przewodach NOWA INSTALACJA WIDEODOMOFONOWA Instalacja wykorzystująca 2 istniejące przewody – 2 wywołania, wideodomofony, otwarcie drzwi.
  • Página 4 Video - Kit � � � � ��� � -20¡ +20¡ � � -20¡ +20¡ �� �� ��������� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �� �� � �...
  • Página 5 � �� ���������� ��� ���� ������ ���������� �� ������ � ������ �������� ��������� ������ �� ������ ���� �� � �������� ������� ������� ����� �� ����������� ��� ��������� � �������� ��������������� ��������� �� ��������� �� ������� ��������� �� ������������� ����� ����������� ����������� ������� ��� �� ���������� �� ���...
  • Página 6 Video - Kit �� ����������������������������������������������������������������������������������������������������� ��������������������������������������������������������������������������������������������������� ������������������������������������������������������������������������������������������ �������������������������������������������������������������� �������������������������������������������������������������������������������������������������� ����������������������������������������������������������������������������������������������� �������������������������������������������������������������������������� ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� �� ������������������������������������������������������������������������������������������������������������� �������������������������������������������������������������������������������������������������������������� ��������������� ������������������������������������������������������������������������������������������������������������� �������������������������������������������������������������������������������������������������������������� ��������������� - Kamera nie może być instalowana naprzeciwko silnych źródeł światła lub w miejscach, gdzie �� obserwowany obiekt pozostaje w głębokim cieniu (lub „pod światło”). Aby temu zapobiec, można zmienić...
  • Página 7 � � ���������� ������������ � �������� � ��� �� ������ �� ������������ �� ���� ��� ��� ���������� ���� ��� ������� ��� � ����� ����������� ��� ���� ��� ������� ���������� ��� �������� ���� � ��� �� ����� ������������� �� ���� ��� ��������� ������� �� ������� ��� ��...
  • Página 8 Video - Kit � �������� ������������� ��������� � ��������������� ������ ��������� � ������� ������������� ��������� � ������������ ����������� ��������� �� ���������� ������������ �������� � ��������������� ����������� ��������� �� ������ ������������ ��������� � ����������������������������������� �� �� �������������������������������� ����������������� ��������� ��������� �� przyciski programowalne (O-1-2-3) ��...
  • Página 9 ������ �� ��������� �� ���� �� ������������ �������� �� �� ���� ����������� ������������� ����� � � � ������ �� ���� ������������ � �� ���� ��������� ������������� ����� ����� ������������� ���������� ��� ��� ��� ��� ������� ����������������� ��� ��� �������� � �...
  • Página 10 ���������� � �� �� ���� ��� ���� ������ � ��� ����������� �� ��������������������������������������� � ��� ������������� ������������������������������������������� SCS Bticino. � �� ��� ������� ��� ���������� ���������� � �� ���� ���� ������� ���������� ��� ��� �������� � �������������������������������������������� ������������������������������������������� ���� ��� ��������...
  • Página 11 ������ ���� ������������������� ������� ������ ��� ��� ��������� � � ���� ���������������� ��������� �� � ����� ����������� ��� ���� ������������������� ��� ���������������������������� ��� � ������ ����� ��������������� Schemat podstawowy z ������� �� ���� ��� ������ �� ���� ���� ��������� �� � ���� �������...
  • Página 12 Video - Kit ������ ���� � ������� �� ���� � � � ������������������� � � �� ������ �� ���� � � �� ������������ ����� ������� � �� �� ������� ������ � Schemat podstawowy 2 � �� ����������� � �� � ��...
  • Página 13 ������ ���� ������� �� ���� �� ��� ��������� � ���� ������ ��� ���� � � ���������������� ������������������� ��� ����������������� ������� ��� ������ � � � � ������ �� ���� ���� ��������������� ������� � ������ ��������������� ����� ������� ���� ����������������������� ����� ���� ���� Schemat podstawowy z �������...
  • Página 14 Video - Kit Installare e collegare gli apparecchi come indicato nello schema. Instalar e ligar os aparelhos conforme indicado no esquema. Assicurarsi che durante le operazioni di montaggio degli apparecchi Assegurar-se de que durante as opera,cóes de montagem dos l’alimentatore non sia collegato alla rete pubblica. L’alimentatore non aparelhos, o alimentador nao está...
  • Página 15: Przekrój Przewodów

    Przekrój przewodów...
  • Página 16 Video - Kit J3 J1 J4 J2 Configuratore: S - tipo di segnale di chiamata P= NUMERO DEL POSTO ESTERNO La configurazione di S determina il tono della chiamata dei posti Non deve essere configurato (eccetto eventuali espansioni interni. É così possibile differenziare le chiamate provenienti da posti del kit).
  • Página 17 J3 J1 J4 J2 Configurator: S - type of call signal P = NUMBER OF THE ENTRANCE PANEL The configuration of S determines the internal unit call tone. The calls from Must not be configured. different entrance panels can thus be differentiated. If a second entrance panel is used configure with P = 1.
  • Página 18 Video - Kit J3 J1 J4 J2 S - tipo de sinal de chamada Configurador: A configuração de S determina o tom da chamada das unidades P = N MERO DA UNIDADE EXTERNA N o deve ser configurada internas. É possível então diferenciar as chamadas provenientes de Se se utilizar uma segunda unidade externa configure com P = 1.
  • Página 19 �� �� �� �� � � ������������� ���������������������� �� ��������������������������������������������������������������� ���� � � ���������������������� ������������������������������������������������������������������� ����������������������������������������������������������������������� ���������� ��������������������������� ������������������ ������������ � � � � ���� ������ ����� ���� ������� �������� �������� ����� ������� ������ �������� ������������������������ ����� ���� ���� ����� ����...
  • Página 20 Video - Kit Regolazione del volume: Regulação do volume: Se si manifestasse il disturbo del fischio, (effetto Larsen), Se se manifestar uma interferência no som (efeito de Lar- ridurre prima la potenza del microfono , agendo con un sen), começar por diminuir a potência do microfone , rodando cacciavite sul potenziometro corrispondente, fino ad un livello o potenciómetro correspondente com uma chave de parafusos,...
  • Página 21 Selezione suoneria Selecção toques La suoneria di chiamata del citofono è selezionabile tra Os toques de chamada do intercomunicador podem ser 16 differenti tipi di melodie. Si possono differenziare le seleccionados em 16 tipos de melodias diferentes. Po- seguenti tipologie di chiamata: dem ser diferenciados os seguintes tipos de chamada: •...
  • Página 22 Video - Kit Programmazione suonerie wählbare Ruftöne Programmation sonneries Programming bells Programación timbres Programmering belgeluid Programação dos toques Programmatismòz koydoynièn Ghjuhfvvbhjdfybt pdjyrjd Alarm programlanması Programowanie dźwięku wywołania Selezione suoneria chiamata al piano Änderung Rufton Etagentaster Sélection sonnerie appel à l’étage Selection call to the floor bell Selección timbre llamada al piso Kies belgeluid oproep aan verdieping...
  • Página 23 Selezione suoneria chiamata intercom Änderung interner Rufton Sélection sonnerie appel intercom Selection call intercom bell Selección timbre llamada intercomunicante Kies belgeluid intercom oproep gebouw Selecção do toque para chamada intercomomunicador Epilogç koydoynioù klçshz intercom Ghjuhfvvbhjdfybt pdjyrf lkz dspjdf gj bynthrjve Intercom ça¤rı...
  • Página 24 Video - Kit Per rendere operativa la funzione “studio professionale”, è necessario aggiungere (+20) alla configurazione in MOD, come indicato in tabella. Um die Funktion “Professionelles Studio” zu aktivieren, muss (+20) der Konfiguration MOD laut Tabelle hinzugefügt werden. Pour rendre la fonction “bureau professionnel” opérationnelle, il faut ajouter (+20) à...
  • Página 25 Per attivare la funzione Zum Aktivieren der Funktion Pour activer la fonction To activate the function Para activar la función Om de functie te activeren Led OFF Led OFF Para activar a função Gia thn energopoìhsh thz leitoyrgìaz Xnj,s frnbdbhjdfnm aeyrwb. ifllevi etkinlefltirmek için Aby aktywować...
  • Página 26 Video - Kit Variantes opcionais Varianti opzionali Proairetikéz parallagéz Alternative Optionen Ljgjkybntkmyst dfhbfyns Variantes en option Opsiyonel de¤iflkenler Optional variations Rozwiązania opcjonalne Variantes opcionales Optionele varianten 336992 336992 344804/344824 336993 336993 336994 336910 336994 336910 PI 346830 336992 3501/1 336993 336994 336910 344804/344824...
  • Página 27 2 wideodomofony i 2 domofony w instalacji z interkomem między mieszkaniami. 344804/344824 344804/344824 A= Pulsante apertura serratura Schalter Türöffner Poussoir d’ouverture serrure Door lock pushbutton Pulsador apertura cerradura Drukknop opening Botão para abertura do trinco Koympì anoìgmatoz kleidariàz Ryjgrf jnrhsnbz pfvrf Kapı...
  • Página 28 Video - Kit Comando das luzes das escadas com tecla Comando luci scale con tasto Entolç gia fèta skàlaz me plçktro Treppenlichtbetätigung mit Taste Commande éclairage escaliers avec touche Eghfdktybt cdtnjv yf ktcnybwf[ ryjgrjq tufllu ile merdiven ıflıkları kumandası. Staircase lights command with Sterowanie światłem na schodach za pomocą...
  • Página 29 Comando da fechadura secundária com tecla Comando serratura secondaria con tasto Entolç gia deytereùoysa kleidarià me plçktro Steuerung des zusätzlichen Schlosses mit Taste Eghfdktybt ljgjkybntkmysv pfvrjv ryjgrjq Commande serrure secondaire avec touche tufllu ile ikinci kilit kumandası Secondary door lock command with Sterowanie drugim zamkiem za pomocą...
  • Página 30 Video - Kit Note ..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Página 31 Note ..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Página 32 Bticino s.p.a. Via Messina, 38 20154 Milano - Italia www.bticino.com...