Página 1
Istruzioni d’uso Gebrauchanweisungen Notice d’emploi Instructions for use Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruçoes para o uso Odhgìez Xrçshz Bycnherwbb gj rcgkefnfwbb Kullanım bilgileri Instrukcja obs∏ugi 367321 367322...
Página 5
pulsanti programmabili (O-1-2-3) Programmierbare Tasten (O-1-2-3) touches programmables (O-1-2-3) programmable pushbuttons (O-1-2-3) pulsadores programables O-1-2-3) programmeerbare drukknoppen (O-1-2-3) Botões programáveis (O-1-2-3) programmatiwòmena koympià (O-1-2-3) ghjuhfvvbhetvst ryjgrb (O-1-2-3) programlanabilir butonlar (O-1-2-3) przyciski programowalne (0-1-2-3) apriporta Türöffnertaster ouvre-porte door opener dispositivo para abrir la puerta deuropener comando de abertura da porta Anoigma pòrtaz...
Página 6
Video - Kit spostare su ON solo nell’ultimo videocitofono della jumper da rimuovere in caso di alimentatore tratta di ogni appartamento e di ogni montante. supplementare Bei der letzten Video-Hausstation ist der Schalter Falls eines zusätzlischen Netzgeräts muß der Jumper entfernt werden. auf ON zu stellen.
Página 7
- sadece 2 kablolu SCS BTicino sistemlerinde - do not block the ventilation openings kullanılmalıdır. - it must be used only on SCS BTicino 2-wire systems Ürünün her farklı kullanımı emniyet özelliklerini tehlikeye An improper use of the item can compromise its atabilir.
Página 8
Video - Kit Schema base <fpjdfz c[tvf c @- Esquema básico con con serratura a 2 fili ghjdjlysv pfvrjv cerradura de 2 hilos Basisschema met slot Übersichtszeichnung mit 2 kablolu kilitli temel flema met 2 draden einem 2-Draht-Schloss Schemat podstawowy z Esquema de base com Schéma de base avec zamkiem 2-przewodowym...
Página 9
Schema base 2 Esquema de base 2 Übersichtszeichnung 2 Schéma de base 2 Basic diagram 2 Temel flema 2 Esquema básico 2 Schemat podstawowy 2 Basisschema 2 = Chiamata al piano Chamada ao piso Klçsh ston òrofo Etagenruf Appel à l’étage Dspjd yf 'nf;...
Página 10
Video - Kit Schema base Esquema de base do con serratura a relè trinco com relè basikò sxédio me Übersichtszeichnung mit kleidarià me relé Schloss mit Relais O F F Schéma de base avec ,fpjdfz c[tvf c serrure à relais htktqysv pfvrjv Basic diagram with Röle kilitli temel flema...
Página 11
Installare e collegare gli apparecchi come indicato nello schema. Instalar e ligar os aparelhos conforme indicado no esquema. Assicurarsi che durante le operazioni di montaggio degli apparecchi Assegurar-se de que durante as opera,cóes de montagem dos l’alimentatore non sia collegato alla rete pubblica. L’alimentatore non aparelhos, o alimentador nao está...
Página 13
Configurazione posto esterno: Entrance panel configuration: P = non deve essere configurato P = must not be configured N = deve essere configurato =1 solo nella configurazione N = must be configured = 1 only in the configuration con funzione intercom, vedi schema pag.22 with intercom function, see diagram page 22 T = TEMPORIZZATORE SERRATURA T = DOOR LOCK TIMER...
Página 14
Video - Kit Dıfl ünite konfigürasyonu: Configuração unidade externa: P= konfigüre edilmemelidir P = não deve ser configurado N= konfigüre edilmelidir =1 sadece intercom ifllevli N = deve ser configurado = 1 somente na configuração com konfigürasyonda, sf.22’deki flemaya bakınız função de intercom, veja esquema da p.
Página 15
Regolazione del volume: Regulação do volume: Se si manifestasse il disturbo del fischio, (effetto Larsen), Se se manifestar uma interferência no som (efeito de Lar- ridurre prima la potenza del microfono , agendo con un sen), começar por diminuir a potência do microfone , rodando cacciavite sul potenziometro corrispondente, fino ad un livello o potenciómetro correspondente com uma chave de parafusos,...
Página 16
Video - Kit Selezione suoneria Selecção toques La suoneria di chiamata del citofono è selezionabile tra Os toques de chamada do intercomunicador podem ser 16 differenti tipi di melodie. Si possono differenziare le seleccionados em 16 tipos de melodias diferentes. Po- seguenti tipologie di chiamata: dem ser diferenciados os seguintes tipos de chamada: •...
Página 17
Programmazione suonerie wählbare Ruftöne Programmation sonneries Programming bells Programación timbres Programmering belgeluid Programação dos toques Programmatismòz koydoynièn Ghjuhfvvbhjdfybt pdjyrjd Alarm programlanması Programowanie nat´˝enia dêwi´ku Selezione suoneria chiamata al piano Änderung Rufton Etagentaster Sélection sonnerie appel à l’étage Selection call to the floor bell Selección timbre llamada al piso Kies belgeluid oproep aan verdieping Selecção do toque para chamada ao andar...
Página 18
Video - Kit Selezione suoneria chiamata intercom Änderung interner Rufton Sélection sonnerie appel intercom Selection call intercom bell Selección timbre llamada intercomunicante Kies belgeluid intercom oproep gebouw Selecção do toque para chamada intercomomunicador Epilogç koydoynioù klçshz intercom Ghjuhfvvbhjdfybt pdjyrf lkz dspjdf gj bynthrjve Intercom ça¤rı...
Página 19
Per rendere operativa la funzione “studio professionale”, è necessario aggiungere (+20) alla configurazione in MOD, come indicato in tabella. Um die Funktion “Professionelles Studio” zu aktivieren, muss (+20) der Konfiguration MOD laut Tabelle hinzugefügt werden. Pour rendre la fonction “bureau professionnel” opérationnelle, il faut ajouter (+20) à...
Página 20
Video - Kit Per attivare la funzione Zum Aktivieren der Funktion Pour activer la fonction To activate the function Para activar la función Om de functie te activeren Led OFF Led OFF Para activar a função Gia thn energopoìhsh thz leitoyrgìaz Xnj,s frnbdbhjdfnm aeyrwb.
Página 23
Comando das luzes das escadas com tecla Comando luci scale con tasto Entolç gia fèta skàlaz me plçktro Treppenlichtbetätigung mit Taste Commande éclairage escaliers avec touche Eghfdktybt cdtnjv yf ktcnybwf[ ryjgrjq tufllu ile merdiven ıflıkları kumandası. Staircase lights command with Sterowanie Êwiat∏em na schodach za pomocà...
Página 24
Video - Kit Comando da fechadura secundária com tecla Comando serratura secondaria con tasto Entolç gia deytereùoysa kleidarià me plçktro Steuerung des zusätzlichen Schlosses mit Taste Eghfdktybt ljgjkybntkmysv pfvrjv ryjgrjq Commande serrure secondaire avec touche tufllu ile ikinci kilit kumandası Secondary door lock command with Sterowanie drugorz´dnym zamkiem za pomocà...
Página 25
BTicino s.p.a. Via Messina, 38 20154 Milano - Italia www.bticino.com...