Utilisation Via Un Contrôleur; Funzionamento Tramite Unità Di Comando Luce - IMG STAGELINE WASH-25 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

3) Réglez le réglage SENSITIVITY (10) de la sensibi-
lité du micro de telle sorte que la dynamique de la
musique soit restituée de manière optimale par les
mouvements de la tête et par le changement des
couleurs. La sensibilité la plus grande est réglée
lorsque le potentiomètre est entièrement à droite.
La LED verte SOUND (6) brille brièvement
lorsque l'appareil modifie, par un signal musical,
une couleur ou un mouvement.
Conseil : lorsque le volume sur l'installation
audio est modifié, il faut adapter en conséquence
la sensibilité du micro via le réglage.
6.1.1 Interconnexion de plusieurs WASH-25
Il est possible d'interconnecter plusieurs appareils
pour commander d'autres appareils auxiliaires
(Slave) sur le même rythme, via le micro de l'ap-
pareil principal (Master).
1) Reliez le branchement DMX OUT (15) de l'ap-
pareil principal via un cordon XLR 3 pôles (p. ex.
MEC-... ou MECN-... de la gamme "img Stage
Line") au branchement DMX IN (14) du premier
appareil auxiliaire.
2) Reliez la sortie DMX OUT du premier appareil
auxiliaire à l'entrée DMX IN du deuxième appa-
reil auxiliaire et ainsi de suite.
3) Dès que les signaux de commande de l'appareil
principal sont présents sur les appareils auxiliai-
res, la LED rouge SLAVE (6) sur eux brille en
continu. Les mouvements des appareils auxiliai-
res peuvent être synchronisés avec l'appareil
principal ou être exactement à l'inverse (par
exemple si un seul appareil auxiliaire est utilisé).
a) Pour commuter entre mouvement synchrone
et opposé, enfoncez trois fois la touche MENU
(3) sur l'appareil auxiliaire jusqu'à ce que sur
l'affichage
(mode slave) soit visible.
b) Enfoncez la touche ENTER (5). L'affichage cli-
gnote.
c) Avec la touche DOWN ou UP (4), commutez
entre
(normal) pour un mouvement
synchrone et
(2 light show) pour un
mouvement opposé.
dai movimenti della testa orientabile nonché dal
cambio dei colori. La maggiore sensibilità si ha
con il regolatore girato completamente a destra.
Quando cambia il colore o il movimento in
seguito ad un segnale musicale, il LED verde
SOUND (6) si accende brevemente.
N.B.: Se si modifica il volume dell'impianto di
musica occorre adattare anche la sensibilità del
microfono con l'aiuto del relativo regolatore.
6.1.1 Collegamento di più WASH-25
Si possono collegare più apparecchi per coman-
dare, per mezzo del microfono dell'apparecchio
principale (Master), tutte le unità secondarie (Slave)
nello stesso ritmo.
1) Collegare l'uscita DMX OUT (15) dell'unità princi-
pale con l'ingresso DMX IN (14) del primo appa-
recchio secondario servendosi di un cavo XLR a
3 poli (p. es. della serie MEC-... o MECN-... del
programma "img Stage Line").
2) Collegare l'uscita DMX OUT del primo appa-
recchio secondario con l'ingresso DMX IN del
secondo apparecchio secondario ecc.
3) Non appena agli apparecchi secondari sono pre-
senti i segnali di comando dell'unità principale, il
loro LED rosso SLAVE (6) rimane acceso. I movi-
menti degli apparecchi secondari possono
essere in sincronia con l'unità principale oppure
possono essere il contrario (p. es. se si usa una
sola unità secondaria).
a) Per passare fra movimento sincronizzato e
movimento opposto premere tre volte il tasto
MENU (3) sull'apparecchio secondario; il dis-
play indica
(slave mode).
b) Premere il tasto ENTER (5). Il display lampeg-
gia.
c) Con il tasto DOWN o UP (4) cambiare fra
(normal) per un movimento sincroniz-
zato e
(2 light show) per un movimento
opposto.
d) Per memorizzare la scelta premere il tasto
ENTER. Il display indica per alcuni secondi
d) Pour mémoriser, enfoncez la touche ENTER.
L'affichage indique pendant quelques secon-
des
. Ensuite, le mode de fonctionne-
ment sélectionné (
synchrone ou
pour mouvement oppo-
sé) est à nouveau visible et le déroulement du
programme commence. Si la touche ENTER
n'est pas activée en l'espace de 8 secondes,
l'appareil revient au réglage précédent.
6.2 Télécommande LC-3
Diverses fonctions peuvent être gérées via la télé-
commande LC-3 disponible en option.
1) Reliez la télécommande à la prise REMOTE
CONTROL (16).
2) L'entrée DMX IN (14) ne doit pas être connectée ;
la LED jaune MASTER (6) doit briller.
3) Via la sortie DMX OUT (15), d'autres WASH-25
peuvent être reliés (voir chapitre 6.1.1) pour les
gérer de manière synchrone avec l'appareil prin-
cipal via la télécommande.
4) Avec la touche MODE (19), sélectionnez le mode
de fonctionnement :
a) Après la mise sous tension du WASH-25, le
mode Audio est activé. La LED à côté de la
touche ne brille pas. Le mouvement de la tête
et le changement des couleurs s'effectuent
selon la musique.
b) Si la touche MODE est enfoncée une fois, le
mode Slow est activé ; la LED à côté de la tou-
che brille et seul le mouvement de la tête est
géré via la musique. Pour changer la couleur,
activez la touche FUNCTION (18). Après le
changement sur la couleur magenta, les fonc-
tions changement de couleur lent, rapide ou
très rapide sont activées à chaque nouvelle
pression sur la touche, les unes après les au-
tres. Ensuite, le faisceau lumineux blanc est à
nouveau sélectionné.
c) Par une seconde pression sur la touche
MODE, le mode position fixe est activé ; la
LED à côté de la touche clignote et la tête se
. Successivamente appare di nuovo la
modalità selezionata (
mento sincronizzato oppure
movimento opposto) e il programma comincia
a svolgersi. Se il tasto ENTER non viene pre-
muto entro 8 secondi, l'apparecchio ritorna
all'impostazione precedente.
6.2 Telecomando LC-3
Con il telecomando opzionale LC-3 si possono
comandare diverse funzioni.
1) Collegare il telecomando con la presa REMOTE
CONTROL (16).
2) L'ingresso DMX IN (14) non deve essere colle-
gato; il LED giallo MASTER (6) deve essere
acceso.
3) All'uscita DMX OUT (15) si possono collegare
altre WASH-25 (vedi cap. 6.1.1) per movimenti
telecomandati sincronizzati con l'unità principale.
4) Con il tasto MODE (19) selezionare la modalità:
a) Dopo l'accensione della WASH-25 è attivata
la modalità audio. Il LED vicino al tasto non è
acceso. I movimenti della testa orientabile
nonché il cambio dei colori avvengono se-
guendo la musica.
b) Se il tasto MODE viene premuto una volta, è
attivato la modalità slow. Il LED vicino al tasto
si accende e solo il movimento della testa
orientabile e comandato dalla musica. Per
cambiare il colore azionare il tasto FUNC-
TION (18). Dopo il cambio al colore Magenta,
con ulteriori pressioni del tasto, si attivano una
dopo l'altra le funzioni cambio colore lento,
veloce e molto veloce. Dopodiché è selezio-
nato di nuovo il raggio di luce bianca.
c) Premendo per la seconda volta il tasto MODE,
si attiva la modalità di posizione fissa. Il LED
vicino al tasto lampeggia e la testa orientabile
si sposta in una posizione fissa. Per modifi-
care l'angolo di rotazione, tenere premuto il
tasto FUNCTION finché non sia raggiunta la
posizione desiderata. Per modificare l'inclina-
met sur une position fixe. Pour modifier l'angle
de rotation, maintenez la touche FUNCTION
enfoncée jusqu'à ce que la position souhaitée
pour mouvement
soit atteinte. Pour modifier l'inclinaison, main-
tenez la touche FUNCTION enfoncée une se-
conde fois. Pour modifier la luminosité du fais-
ceau lumineux, maintenez la touche enfoncée
une troisième fois. Les modifications sont
automatiquement mémorisées de telle sorte
que lors de la prochaine sélection du mode
position fixe, le faisceau lumineux pointe avec
la luminosité réglée dans la position voulue.
d) Pour revenir au mode audio, enfoncez une
troisième fois la touche MODE.
5) Avec la touche STAND BY (17), on peut allumer
et éteindre la fonction blackout. Si la fonction est
activée, la LED à côté de la touche brille. La tête
se met dans la position initiale et la lumière est
coupée. Peu de temps après, la lampe halogène
se coupe.
6.3 Utilisation via un contrôleur
Le WASH-25 dispose de 5 canaux DMX pour être
utilisé via un contrôleur. Le tableau 6, page suivante,
présente les fonctions et valeurs DMX correspon-
dantes.
1) Reliez l'entrée DMX (14) à la sortie DMX du jeu
de lumière.
Pour le branchement, il est recommandé d'uti-
liser des câbles spécifiques pour des flots impor-
tants de données. L'emploi de câbles micro usuels
ne peut être recommandé que pour des longueurs
de câble de 100 m maximum. Les meilleurs résul-
tats de transmission sont obtenus avec un câble
micro blindé de section 2 x 0,25 mm
câble spécifique pour la transmission de données.
Pour des longueurs de liaison à partir de 150 m, il
est recommandé de brancher un amplificateur
DMX de signal (p. ex. SR-103DMX de "img Stage
Line").
zione, tener premuto il tasto FUNCTION un'al-
tra volta. Per modificare la luminosità del rag-
per un movi-
per un
gio di luce, tenere premuto il tasto per la terza
volta. Le modifiche saranno memorizzate
automaticamente in modo che selezionando
un'altra volta la modalità di posizione fissa, il
raggio di luce sarà orientato come desiderato
e con la luminosità voluta.
d) Per ritornare nella modalità audio, premere il
tasto MODE per la terza volta.
5) Con il tasto STAND BY (17) si può attivare e
disattivare la funzione Blackout. Se la funzione è
attivata, il LED vicino al tasto è acceso. La testa
orientabile ritorna nella posizione di partenza e la
luce si riduce. Dopo breve tempo la lampada alo-
gena si spegne.
6.3 Funzionamento tramite unità di comando
luce
Per il funzionamento tramite un'unità di comando
luce, la WASH-25 è equipaggiata con cinque canali
DMX. La tabella fig. 6 (vedi pagina successiva),
indica le funzioni e i rispettivi valori DMX.
1) Collegare l'ingresso DMX (14) con l'uscita DMX
dell'unità di comando luce.
Per il collegamento si dovrebbero usare cavi
per un alto flusso di dati. L'impiego di normali cavi
per microfoni è consigliabile solo per una lun-
ghezza complessiva dei cavi fino a 100 m. I mi-
gliori risultati di trasmissione si ottengono con un
cavi schermato per microfoni di 2 x 0,25 mm
oppure con un cavo speciale per la trasmissione
dati. Nel caso di lunghezze oltre i 150 m è consi-
gliabile l'inserimento di un amplificatore (p. es.
SR-103DMX di "img Stage Line").
2) Collegare l'uscita DMX (15) con l'ingresso DMX
della successiva unità per effetti luce, l'uscita di
quest'ultima con l'ingresso dell'unità successiva
e via dicendo finché tutte le unità sono collegate
formando una catena.
F
B
CH
2
ou avec un
I
2
11

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

38.1890

Tabla de contenido