Página 1
Manuale dell'utente Manual del usuario Manual do proprietário Gebruikershandleiding Thank you, and congratulations on your choice of the Roland AC-90 Acoustic Chorus. 201b Before using this unit, carefully read the sections entitled: • IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS (page 2) • USING THE UNIT SAFELY (page 3–4) •...
Página 2
WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. The lightning flash with arrowhead symbol, within an CAUTION equilateral triangle, is intended to alert the user to the RISK OF ELECTRIC SHOCK presence of uninsulated “dangerous voltage”...
Refer coins, pins); or liquids of any kind (water, soft all servicing to your retailer, the nearest Roland Service drinks, etc.) to penetrate the unit. Center, or an authorized Roland distributor, as listed on the “Information”...
Página 4
• Before using the unit in a foreign country, consult its prongs. Also, disconnect the power plug from with your retailer, the nearest Roland Service the power outlet whenever the unit is to remain Center, or an authorized Roland distributor, as unused for an extended period of time.
When powering up: • Depending on the material and temperature of the surface on Turn on the power to the AC-90 last. which you place the unit, its rubber feet may discolor or mar the surface.
Contents Español USING THE UNIT SAFELY ..........3 IMPORTANT NOTES ............5 Principales características ........47 Contents................6 Nombres de componentes y sus funciones..48 Panel de control ........48 English Panel trasero ..........52 Ejemplo de uso de dos canales combinados..54 Main Features ............7 Cómo utilizar el soporte plegable .....55 Names of Things and What They Do ....8 Control Panel..........8 Utilización de un soporte de altavoz ....56...
Main Features The AC-90 is a high-performance monitor amp developed exclusively for use with acoustic instruments. It is capable of faithfully expressing all the harmonic richness of an acoustic instrument’s sound. Compact, High-Performance Stereo Mute Function • The provided Mute switch makes it easy for you to mute the sounds for the AC-90’s own speakers as well as the...
Names of Things and What They Do Control Panel fig.010 1 2 3 10 11 13 14 15 1. INPUT 3. SHAPE Button Setting this to ON modifies the midrange to create a bright (GUITAR CHANNEL) tone suitable for strumming chords. Connect guitars here.
Página 9
TREBLE knobs to adjust the tone to suit the instrument you feed power. are using and the conditions in which it is being used. The AC-90’s phantom power is output at a constant 48 V, so (Example) it conforms to professional specifications required at •...
Página 10
Flashes slowly RICH. During Detection: Flashes rapidly The sound image spreads beyond the AC-90’s speakers, After Detection: Remains lit producing an effect that seems to envelope the listener in * Holding down the START button for one second or longer sound.
18. POWER Switch fig.34 This turns the AC-90’s power on and off. The POWER indicator lights up when the power is on. * If you need to turn off the power completely, first turn off the POWER switch, then unplug the power cord from the power outlet.
Names of Things and What They Do Rear Panel fig.040 PCS-31 White Drum Machine Mute On/Off Anti-Feedback CD Player PCS-31 Powered Sub Woofer White Chorus Reverb/Delay On/Off On/Off Mixer Mixer Recorder Tuner 926a When connection cables with resistors are used, the volume level of equipment connected to the inputs may be low. If this happens, use connection cables that do not contain resistors.
Página 13
5. FOOT SW Jacks the other FS-5U to switch the delay or reverb on and off. fig.060 The AC-90 accepts the BOSS FS-5L (latch type), BOSS FS-5U (momentary type), and BOSS FS-6 foot switch pedals. * Set the polarity switch as shown below.
Example of Using Two Channels Combined When Using a Mic and a Pickup GUITAR CHANNEL: PIEZO Piezo or Magnetic Pickup MAGNETIC MIC/LINE CHANNEL: Condenser or Dynamic mic (SELECT button = MIC) This allows you to blend the fat midrange of the pickup with the mic’s delicate high end.
How to Use the Folding Stand When using the AC-90 on floors, or in other low-lying positions, then setting up and using the folding stand can make it easier to hear the sound from the speakers. fig.100 • When using the folding stand, always be sure to place it so the AC-90 remains level.
The stability using speaker stands other than the folding stand integral with the speaker has not been evaluated for safety and can result in hazardous injury to the user. By using a non-Roland specified speaker stand, you can mount the AC-90 at the optimal height for use as a monitor speaker or simple PA device.
Hauptmerkmale Der AC-90 ist ein speziell zur Verwendung mit akustischen Instrumenten entwickelter Hochleistungs-Monitorverstärker. Er ist in der Lage, den gesamten harmonischen Klangreichtum eines akustischen Instruments originalgetreu wiederzugeben. Kompakter Hochleistungs- Stummschaltungsfunktion (Mute) Stereoverstärker • Der Mute-Schalter macht es Ihnen leicht, den Klang der eigenen Lautsprecher des AC-90 sowie den Klang über...
Bezeichnungen und Funktionen der Bedienelemente Bedienfeld Abb. 010 1 2 3 10 11 13 14 15 1. INPUT (Eingänge) 3. Taste SHAPE (Form) (GUITAR CHANNEL) Wenn Sie diese Taste einschalten (ON), wird der mittlere Frequenzbereich so modifiziert, dass ein strahlender Klang Schließen Sie hier Gitarren an.
Página 19
Reguliert die Lautstärke des MIC/LINE-Kanals. der Stellung ON befindet. * Die Stellungsmarkierungen der Effektarten SPACE und * Wenn Sie den AC-90 mit gemischtem GUITAR- und MIC/ RICH sind Näherungsangaben. Hören Sie sich den Klang an, LINE-Kanal verwenden, stellen Sie mit dem VOLUME- während Sie die Einstellungen vornehmen, um die...
Página 20
Erkennungsfunktion an. aber ein noch größeres Ausdehnungsvermögen als RICH. Bereitschaftszustand: Langsames Blinken Das Klangbild breitet sich über die Lautsprecher des AC-90 Während der Erkennung: Schnelles Blinken hinaus aus und erzeugt einen Effekt, der den Zuhörer in den Nach der Erkennung: Dauerhaftes Leuchten Klang einzuhüllen scheint.
Página 21
18. Schalter POWER (Netzschalter) Anzeigeleuchte leuchtet auf), um nach der Frequenz zu suchen, bei der die Rückkopplung unterdrückt werden soll. Schaltet den AC-90 ein und aus. Abb. 34 Die POWER-Anzeige leuchtet, wenn das Gerät eingeschaltet ist. * Wenn Sie die Stromversorgung vollständig unterbrechen müssen, schalten Sie erst den POWER-Schalter aus und ziehen Sie dann das Netzkabel aus der Steckdose.
Bezeichnungen und Funktionen der Bedienelemente Rückseite Abb. 040 PCS-31 Weiß Drumcomputer Stummschaltung Anti-Feedback- ein/aus Funktion CD-Spieler PCS-31 Aktiv-Subwoofer Weiß Chorus Hall/Echo ein/aus ein/aus Mischpult Mischpult Aufnahmegerät Stimmgerät 926a Wenn Verbindungskabel mit Widerständen verwendet werden, kann es sein, dass der Lautstärkepegel der an die Eingänge angeschlossenen Geräte niedrig ist. Sollte dies eintreten, verwenden Sie Verbindungskabel, die keine Widerstände enthalten.
Página 23
FS-5U den Hall- bzw. Echo-Effekt ein- und ausschalten. dargestellt an. Abb. 060 5. Buchsen FOOT SW (Fußschalter) An den AC-90 können die Fußschalterpedale BOSS FS-5L (Schalter), BOSS FS-5U (Taster) und BOSS FS-6 Wenn eine 6,3-mm-Klinkenbuchse (Mono) verwendet wird, angeschlossen werden.
Beispiel für die kombinierte Verwendung zweier Kanäle Wenn ein Mikrofon und ein Tonabnehmer verwendet werden GUITAR CHANNEL: PIEZO oder MAGNETIC Piezoelektrischer oder magnetischer Tonabnehmer MIC/LINE CHANNEL: Kondensator- oder dynamisches Mikrofon (SELECT-Taste = MIC) Dies ermöglicht Ihnen, den fetten Mittenbereich des Tonabnehmers mit dem zarten hohen Frequenzbereich des Mikrofons zu mischen.
• Heben und tragen Sie den AC-90 nie am Bügel. • Legen Sie nie Gegenstände auf den AC-90, wenn Sie den Bügel verwenden. Setzen oder lehnen Sie sich auch nie auf den Bügel. • Achten Sie beim Einklappen des Bügels darauf, sich nicht die Finger einzuklemmen.
Verwenden eines Lautsprecherstativs Durch Verwenden eines Lautsprecherstativs können Sie den AC-90 auf optimaler Höhe anbringen, um ihn als Monitorlautsprecher oder einfache PA-Anlage zu nutzen. Der AC-90 ist nur zur Verwendung mit Stellen Sie das Lautsprecherstativ, bevor Sie es Lautsprecherstativen konzipiert, deren Abmessungen verwenden, auf eine Höhe von maximal 114 cm (44...
Caractéristiques principales L’amplificateur AC-90 est un appareil très performant conçu exclusivement pour des instruments acoustiques. Il est capable d’exprimer avec fidélité toute la richesse harmonique du son d’un instrument acoustique. Amplificateur stéréo compact hautes Fonction MUTE performances • Le bouton MUTE simplifie la désactivation des sons des haut-parleurs de l’amplificateur AC-90 et de la sortie...
Noms et fonctions des éléments Panneau de commande fig.010 1 2 3 10 11 13 14 15 1. INPUT 3. Bouton SHAPE (GUITAR CHANNEL) Sur la position ON, ce bouton modifie les fréquences moyennes pour créer un son clair, adapté aux raclements de cordes. Connectez les guitares ici.
Página 29
La sortie de l’alimentation fantôme de l’amplificateur AC-90 est (Exemple) constante à 48 V. Elle est ainsi en conformité avec les normes • Si vous utilisez l’amplificateur AC-90 avec le pied pour professionnelles requises dans les studios d’enregistrement. haut-parleur connecté, tournez le bouton BASS pour augmenter le réglage afin de rendre plus audibles les...
Página 30
étendu que le chorus RICH. détectés. Le son se propage au-delà des haut-parleurs de Les voyants indiquent l’état de fonctionnement de la fonction l’amplificateur AC-90, produisant un effet qui semble de détection automatique. envelopper l’auditeur. Veille : Le voyant clignote lentement.
Página 31
SUB WOOFER OUT lorsqu’un casque est connecté. 18. Interrupteur POWER Permet de mettre l’amplificateur AC-90 sous tension ou hors tension. Le voyant d’alimentation s’allume lorsque l’amplificateur est Le fait de tourner le bouton dans le sens des aiguilles d’une sous tension.
Noms et fonctions des éléments Panneau arrière fig.040 PCS-31 Blanc Rouge Boîte à rythmes « MUTE » Anti-Feedback activé/ désactivé Lecteur CD PCS-31 Caisson actif Blanc Rouge Chorus Réverb./Retard activé/ activé/ Console de mixage Console de mixage Enregistreur Accordeur désactivé désactivé...
Página 33
(BOSS FS-5U en option), vous pouvez utiliser une pédale FS-5U pour activer ou L’amplificateur AC-90 accepte les modèles de pédale BOSS FS-5L désactiver la fonction chorus et une autre pédale FS-5U pour (type à verrouillage), BOSS FS-5U (type fugitif) et BOSS FS-6.
Exemple d’utilisation de deux canaux ensemble Avec un micro externe et un micro piezo GUITAR CHANNEL : PIEZO Capteur piezo ou micro MICRO MIC/LINE CHANNEL : Micro électrostatique ou dynamique (bouton SELECT = MIC) Permet de mélanger les moyennes fréquences du capteur avec les aigus délicats du micro.
Utilisation du support escamotable Lorsque vous placez l’amplificateur AC-90 sur le sol ou sur une surface basse, le support escamotable permet de mieux percevoir les sons provenant des haut-parleurs. fig.100 • Lorsque vous utilisez le support escamotable, veillez à toujours le placer de sorte que l’amplificateur reste horizontal.
Utilisation d’un pied pour haut-parleur L’utilisation d’un pied pour haut-parleur permet de monter l’amplificateur AC-90 à une hauteur optimale pour l’utiliser comme haut-parleur de contrôle ou comme simple préamplificateur. L’amplificateur AC-90 doit être utilisé exclusivement Avant toute utilisation, réglez le pied pour haut-parleur avec un pied pour haut-parleur dont les dimensions à...
Caratteristiche principali AC-90 è un amplificatore monitor ad altre prestazioni sviluppato esclusivamente per l'utilizzo con strumenti acustici. È in grado di esprimere fedelmente tutta la ricchezza armonica del suono di uno strumento acustico. Amplificatore stereo ad alte Funzione Mute prestazioni, compatto •...
Denominazione e utilizzo delle funzioni Pannello di controllo fig.010 1 2 3 10 11 13 14 15 1. INPUT 3. Pulsante SHAPE (CANALE GUITAR) Se si imposta questa funzione su ON, si modifica l'intervallo di media frequenza per creare un tono intenso adatto per Collegare qui le chitarre.
Página 39
* I segni che indicano le posizioni SPACE e RICH sono approssimativi. Per confermare l'effetto durante la regolazione, * Quando si utilizza AC-90 con il canale GUITAR e il canale ascoltare il suono. MIC/LINE mixati, regolare il bilanciamento del volume tra i due canali con la manopola VOLUME.
Página 40
RICH. Durante il rilevamento: lampeggia rapidamente L'immagine del suono si diffonde oltre le casse di AC-90, Dopo il rilevamento: rimane accesa producendo un effetto che sembra avvolgere l'ascoltatore nel * Se si tiene premuto il pulsante START per uno o più secondi, suono.
è necessario eliminare il feedback. WOOFER OUT. fig.34 18. Interruttore POWER Questo interruttore accende e spegne AC-90. L'indicatore POWER si illumina quando l'impianto è acceso. * Se è necessario spegnere completamente l'impianto, spegnere prima l'interruttore POWER, quindi scollegare il cavo dell'alimentazione Se si gira la manopola in senso orario, si elimina dalla presa di corrente.
Denominazione e utilizzo delle funzioni Pannello posteriore fig.040 PCS-31 Bianco Rosso Drum Machine Mute attivato/ Anti-Feedback disattivato Lettore CD PCS-31 Sub Woofer con alimentazione Bianco Rosso Chorus Reverb/Delay attivato/ attivato/ Mixer Mixer Registratore Accordatore disattivato disattivato 926a Quando si utilizzano cavi di collegamento con resistenze, il livello del volume dell'apparecchiatura collegata agli ingressi potrebbe essere basso. In tal caso, utilizzare cavi di collegamento che non contengano resistenze.
Página 43
HOT (lato bianco di PCS-31) fig.060 5. Jack FOOT SW AC-90 è compatibile con interruttori a pedale BOSS FS-5L (tipo latch), BOSS FS-5U (tipo momentaneo) e BOSS FS-6. Quando una spina (mono) phone da 1/4" viene utilizzata per * Impostare l'interruttore della polarità come illustrato di seguito.
Esempio di utilizzo di due canali combinati Quando si utilizza un microfono e un trasduttore CANALE GUITAR: PIEZO MAGNETICO Trasduttore magnetico o piezo CANALE MIC/LINE: Microfono dinamico o a condensatore (pulsante SELECT = MIC) In tal modo è possibile fondere il ricco intervallo di media frequenza del trasduttore con l'high end delicato del microfono.
Modalità di utilizzo del supporto pieghevole Quando si utilizza AC-90 su pavimento o in altre posizioni basse, l'installazione e l'utilizzo del supporto pieghevole può facilitare l'ascolto del suono dalle casse. fig.100 • Quando si utilizza il supporto pieghevole, assicurarsi sempre di posizionarlo in modo che AC-90 rimanga stabile.
Utilizzo di un supporto casse Mediante un supporto casse, è possibile montare AC-90 all'altezza ottimale per l'utilizzo come cassa monitor o come semplice sistema di amplificazione. AC-90 è progettato per essere utilizzato esclusivamente Prima dell'utilizzo, regolare il supporto casse a un'altezza con supporti casse le cui dimensioni soddisfano le di 114 cm (44-15/16") o inferiore e con un'ampiezza delle...
Principales características El AC-90 es un amplificador de monitor de alto rendimiento desarrollado exclusivamente para instrumentos acústicos. Es capaz de reproducir fielmente toda la riqueza armónica del sonido de los instrumentos acústicos. Amplificador estereofónico compacto Función de silenciador de alto rendimiento •...
Nombres de componentes y sus funciones Panel de control fig. 010 1 2 3 10 11 13 14 15 1. INPUT 3. Botón SHAPE Sitúe este mando en ON para modificar la gama media (GUITAR CHANNEL) y generar un tono brillante adecuado para acordes Aquí...
Página 49
Esta fuente de alimentación utiliza el cable del (Ejemplo) micrófono para suministrar electricidad. • Si se utiliza el AC-90 con el altavoz conectado, lo más La alimentación phantom del AC-90 sale a 48 V constantes, conveniente es situar el mando BASS en un ajuste alto por lo que se ajusta a las especificaciones profesionales para que se perciba mejor la gama baja.
Página 50
RICH. En reposo: parpadea lentamente El sonido se difunde más allá de los altavoces del AC-90, Durante la detección: parpadea rápidamente generando un efecto que parece envolver al quien escucha. Después de la detección: permanece iluminado 12.
18. Interruptor POWER fig. 34 Permite encender y apagar el AC-90. Cuando el equipo está encendido, el indicador POWER se mantendrá iluminado. * Si necesita apagar el equipo completamente, primero sitúe en OFF el interruptor POWER y, a continuación, desenchufe el...
Nombres de componentes y sus funciones Panel trasero fig. 040 PCS-31 Blanco Rojo Unidad de ritmo Mute On/Off Supresión de acoples Reproductor de CD PCS-31 Subaltavoz de graves con alimentación eléctrica Blanco Rojo CHORUS REVERB/DELAY On/Off On/Off Mezclador Mezclador Grabador Afinador 926a Si se utilizan cables de conexión con resistencias, el nivel del volumen del equipo conectado a las entradas puede ser bajo.
Página 53
FS-5U para activar y desactivar el retardo o la reverberación. fig. 060 5. Conectores FOOT SW El AC-90 admite pedales BOSS FS-5L (tipo pestillo), BOSS FS-5U (tipo momentáneo) y BOSS FS-6. * Consulte la polaridad del conector en el siguiente diagrama.
Ejemplo de uso de dos canales combinados Si se utiliza un micrófono y una pastilla GUITAR CHANNEL: PIEZOELÉCTRICA Pastilla piezoeléctrica o magnética MAGNÉTICA MIC/LINE CHANNEL: Micrófono de condensador o dinámico (botón SELECT = MIC) Esto permite combinar las frecuencias medidas de la pastilla con las delicadas frecuencias altas del micrófono.
Cómo utilizar el soporte plegable Si coloca el AC-90 sobre el suelo o en posiciones bajas, ajuste el soporte plegable para facilitar la salida de sonido desde los altavoces. fig. 100 • Al utilizar el soporte plegable, asegúrese de ubicarlo de tal modo que el AC-90 se mantenga nivelado.
Utilización de un soporte de altavoz Utilizando un soporte de altavoz podrá montar el AC-90 en una posición óptima para utilizarlo como altavoz monitor o dispositivo PA. El AC-90 está diseñado para ser utilizado solamente con Antes de utilizarlo, ajuste el soporte del altavoz a una soportes cuyas dimensiones se ajusten a las altura máxima de 114 cm (44-15/16”), extendiendo una...
Principais características O AC-90 é um amplificador monitor de alto desempenho desenvolvido exclusivamente para uso com instrumentos acústicos. É capaz de reproduzir fielmente toda a riqueza harmônica do som de um instrumento acústico. Amplificador estéreo compacto e de Função Mute alto desempenho •...
Nomes das partes e suas funções Painel de controle fig.010 1 2 3 10 11 13 14 15 1. INPUT 3. Botão SHAPE (GUITAR CHANNEL) O ajuste deste botão em ON modificará o alcance médio, criando um som brilhante, adequado para acordes dedilhados. Conecte os violões/guitarras aqui.
Página 59
(Exemplo) A energia phantom power do AC-90 é emitida a 48 V • Quando estiver usando o AC-90 encaixado em uma constantes, atendendo, assim, às especificações profissionais estante para alto-falantes, é recomendável que se exigidas nos estúdios de gravação.
Página 60
Modo de espera: Pisca lentamente A imagem do som se projeta para além dos alto-falantes Durante a detecção: Pisca rapidamente do AC-90, produzindo um efeito que parece cercar o ouvinte de som. Após a detecção: Permanece aceso * Mantenha o botão START pressionando por um segundo 12.
Página 61
18. Chave POWER a freqüência na qual o feedback deverá ser eliminado. fig.34 Liga e desliga o AC-90. O indicador POWER acende quando a energia está ligada. * Se você precisar desligar a energia completamente, primeiro desligue a chave POWER e, em seguida, desconecte o cabo da tomada.
Nomes das partes e suas funções Painel traseiro fig.040 PCS-31 Branco Vermelho Bateria eletrônica Liga/desliga Anti-feedback o Mute CD Player PCS-31 Subwoofer amplificado Branco Vermelho Liga/desliga Liga/desliga o Chorus o Reverb/Delay Mixer Mixer Gravador Afinador 926a Quando forem usados cabos de conexão com resistores, o nível de volume do equipamento conectado às entradas deverá ser baixo. Se isso acontecer, use cabos de conexão que não tenham resistores.
Página 63
FS-5U para ligar e desligar o reverb. 5. Plugues FOOT SW fig.060 O AC-90 aceita os pedais BOSS FS-5L (tipo trava), BOSS FS- 5U (tipo momentâneo) e BOSS FS-6. * Ajuste a chave de polaridade conforme demonstrado a seguir. Quando for usado um plugue de 1/4” (mono) para conectar fig.071...
Exemplo de uso de dois canais combinados Quando estiver usando um microfone e um captador GUITAR CHANNEL: PIEZO MAGNÉTICO Captador piezo ou magnético MIC/LINE CHANNEL: Microfone condensador ou dinâmico (botão SELECT = MIC) Isso permite misturar os médios pesados do captador com os agudos leves do microfone.
Como utilizar o suporte dobrável Quando estiver usando o AC-90 no chão ou em outras posições mais inclinadas, o ajuste e a utilização do suporte dobrável poderão facilitar ainda mais a audição do som proveniente dos alto-falantes. fig.100 • Quando estiver usando o suporte dobrável, assegure-se sempre de posicioná-lo de tal forma a manter o equilíbrio do AC-90.
Utilizando um suporte para alto-falante Com a utilização de um suporte para alto-falantes, é possível montar o AC-90 a uma altura ideal para ser usado como alto-falante de retorno ou aparelho de PA simples. O AC-90 foi elaborado para ser usado apenas com Antes de usar, ajuste o suporte para alto-falantes a uma suportes para alto-falantes cujas dimensões atendem às...
Belangrijkste kenmerken De AC-90 is een krachtige monitorversterker die speciaal is ontwikkeld voor gebruik met akoestische instrumenten. Hij geeft de harmonische rijkheid van het geluid, kenmerkend voor akoestische instrumenten, volledig weer. Compacte, krachtige stereoversterker Functie Mute • Het verfijnde ontwerp van de behuizing is bedoeld om •...
Namen van onderdelen en hun functies Voorpaneel afb. 010 1 2 3 10 11 13 14 15 1. INPUT 3. SHAPE-knop (GUITAR-KANAAL) Als u deze knop op ON zet, wijzigt het middenbereik zodat u heldere tonen krijgt, geschikt om akkoorden aan te slaan. Sluit hier de gitaren aan.
Página 69
* Dit is mogelijk wanneer de CHORUS-knop op ON is Wijzigt het volume van het MIC/LINE-kanaal. ingesteld. * Wanneer u de AC-90 gebruikt met het GUITAR-kanaal en het * De aanduidingen die de posities SPACE en RICH aanduiden MIC/LINE-kanaal gemengd, kunt u met de VOLUME- zijn bij benadering.
Página 70
Het geluidsbeeld verspreidt zich verder dan de luidsprekers Tijdens detectie: knippert snel van de AC-90 en produceert zo een effect dat de luisteraar als Na detectie: blijft branden het ware in het geluid plaatst. * Als u de START-knop gedurende één seconde of langer ingedrukt houdt, keert het toestel terug naar de stand-bystand 12.
Página 71
OUT wanneer een hoofdtelefoon is aangesloten. waarop de feedback moet worden onderdrukt. afb. 34 18. POWER-schakelaar Deze schakelt de AC-90 in en uit. Het POWER-lampje licht op wanneer het toestel is ingeschakeld. * Als u het toestel volledig wilt uitschakelen, dient u eerst de...
Namen van onderdelen en hun functies Achterpaneel afb. 040 PCS-31 Rood Drummachine Dempen Anti-Feedback aan/uit CD-speler PCS-31 Versterkte subwoofer Rood Chorus Weergalm/ aan/uit vertraging Mengpaneel Mengpaneel Recorder Stemapparaat aan/uit 926a Wanneer verbindingskabels met weerstanden worden gebruikt, kan het volumeniveau van de apparaten aangesloten op de ingangen laag zijn. Gebruik in dat geval verbindingskabels zonder weerstanden.
Página 73
PCS-31). afb. 060 5. FOOT SW-aansluitingen U kunt op de AC-90 voetpedalen van het type BOSS FS-5L (latch- type), BOSS FS-5U (momentary-type) en BOSS FS-6 gebruiken. Wanneer slechts één voetschakelaar is aangesloten op een 1/4"- * Stel de polariteitsschakelaar in zoals hieronder afgebeeld.
Voorbeeld van gecombineerd gebruik van twee kanalen Gebruik van een microfoon en een element GUITAR-KANAAL: PIEZO MAGNETIC Piëzo-element of magnetisch element MIC/LINE-KANAAL: Condensatormicrofoon of dynamische microfoon (SELECT-knop = MIC) Hiermee kunt u het rijke middenbereik van het element mengen met het delicate hoge bereik van de microfoon. Zet de PHANTOM-schakelaar op ON als u een Condensatormicrofoon of dynamische microfoon condensatormicrofoon gebruikt.
De vouwstandaard gebruiken Wanneer de AC-90 op de grond staat of wordt gebruikt in andere lage posities, kan het opstellen van de vouwstandaard ervoor zorgen dat u het geluid van de luidsprekers beter hoort. afb. 100 • Zorg er bij gebruik van de vouwstandaard altijd voor dat de AC-90 horizontaal staat.
Een luidsprekerstandaard gebruiken Met behulp van een luidsprekerstandaard kunt u de AC-90 op de meest geschikte hoogte installeren voor gebruik als een monitorluidspreker of een eenvoudig PA-toestel. De AC-90 kan alleen worden gebruikt met Stel voor het gebruik de hoogte van de standaard in op...
MIC/LINE CHANNEL WOOFER Rch VOLUME BASS MIDDLE TREBLE LINE OUT MONO DI OUT/TUNER OUT How to Use the Carrying Case When you store the AC-90 in the carrying case, put the plug of the AC cord in the side pocket. fig.102.eps...
Página 79
For EU Countries For EU Countries This product complies with the requirements of European Directives EMC 89/336/EEC and LVD 73/23/EEC. For the USA FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
Página 80
Information When you need repair service, call your nearest Roland Service Center or authorized Roland distributor in your country as shown below. TAIWAN ECUADOR RUSSIA OMAN AFRICA EUROPE ROLAND TAIWAN ENTERPRISE Mas Musika Roland Music LLC TALENTZ CENTRE L.L.C. Rumichaca 822 y Zaruma Dorozhnaya ul.3,korp.6...