Resumen de contenidos para Royal Catering RCRR-120
Página 1
BEDIENUNGSANLEITUNG User manual | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones | Instrukcja | Návod k použití ROASTING SPIT R C R R - 1 2 0 expondo.de...
Beschreibung des Handbuchs bezieht sich auf den Deutsch Produktname Grillspieß Grillspieß. Benutzen Sie das Gerät nicht in Räumen mit sehr hoher Luftfeuchtigkeit/in unmittelbarer Nähe von Modell RCRR-120 Wasserbehältnissen. Lassen Sie das Gerät nicht nass English Spannung [V]/Frequenz [Hz] 230V~/50 werden. Gefahr eines elektrischen Schlags! Nennleistung [W] 3.1 Elektrische Sicherheit...
Drogen oder Medikamenten zu betreiben, wenn Auf den Spieß die Gabeln von der Seite des Gewindes 4. Nutzungsbedingungen diese die Fähigkeit, das Gerät zu bedienen, her (mit den Spitzen nach innen) aufschieben. Der Spieß ist zum Backen (Grillen) von Fleisch (einschließlich einschränken.
Model RCRR-120 Avoid touching earthed elements such as pipes, and in a safer manner. 4.2 Preparing for use Voltage [V]/Frequency [Hz] 230V~/50 heaters, boilers and fridges.
• Use cleaners without corrosive substances to clean Model RCRR-120 each surface. Nie wolno dopuszczać do zamoczenia urządzenia. Ryzyko Znamionowe napięcie zasilania 230V~/50 • Store the unit in a dry, cool place, free from moisture porażenia prądem!
Należy używać środków ochrony osobistej 4.1 Opis urządzenia szpikulec nadziać przygotowaną żywność, wymaganych przy pracy urządzeniem następnie nasunąć widełki (szpikulcami do środka) wyszczególnionych w punkcie 1 objaśnienia symboli oraz tulejkę. Stosowanie odpowiednich, atestowanych środków Żywność należy mocno ścisnąć z obu stron ochrony osobistej zmniejsza ryzyko doznania urazu.
úrazu lépe a bezpečněji provede práci, pro kterou bylo Model RCRR-120 elektrickým proudem. navrženo. Napětí [V]/Frekvence [Hz] 230V~/50 Nedotýkejte se uzemněných předmětů jako jsou Zařízení nepoužívejte, pokud spínač pro zapnutí a/ trubky, topidla, kamna a chladničky. Pokud je nebo vypnutí...
état de fatigue, de maladie, sous influence entraîner des chocs électriques, des incendies et/ d‘alcool, de drogues ou de médicaments, si ces états Modèle RCRR-120 ou des blessures graves ou la mort. réduisent l‘aptitude à se servir de l‘appareil. Tension nominale [V]/Fréquence 230V~/50 Le terme „appareil“...
La nourriture doit être serrée des deux côtés avec vicinanze di contenitori d‘acqua. Non bagnare il dispositivo. les fourchettes. Les bras de fourche doivent être bien Modello RCRR-120 Attenzione! Pericolo di folgorazione! serrés afin que les fourchettes ne glissent pas de Tensione [V]/Frequenza [Hz] 230V~/50 haut en bas sur la broche pendant la cuisson.
L´impiego di dispositivi di protezione adeguati Inserire con cautela l´impugnatura e serrarla in modo 4.1 Descrizione del dispositivo e certificati riduce il rischio di lesioni. che il contrappeso rimanga sempre in basso quando Per evitare la messa in funzione accidentale lo spiedo gira (non deve capovolgersi quando lo del dispositivo, prima di collegare la spina di spiedo ruota).
Para evitar una puesta en marcha accidental, elevada/en las inmediaciones de depósitos de agua. No asegúrese de que el interruptor esté apagado antes Modelo RCRR-120 permita que el aparato se moje. ¡Peligro de electrocución! de conectarlo a una fuente de alimentación. Voltaje [V]/Frecuencia [Hz] 230V~/50 No sobreestime sus habilidades.
Product name Roasting spit desplace durante el asado. Model RCRR-120 Introducir el eje en el motor girando con cuidado. Colocar el manguito ancho sobre la estructura/grill. Power 5,3W 4.3 Manejo del aparato...
Página 13
Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.