Para cualquier posición estable. reparación, contacte con el establecimiento donde ....................adquirió el equipo, el Centro de Servicio Roland 008c • El equipo sólo se debe utilizar con el adaptador de más cercano, o un distribuidor Roland autorizado, CA incluido.
Página 3
• Este equipo sólo se debe utilizar con el soporte (o niveles que no sean cómodos. Si experimenta carrito) de Roland. Si lo utiliza con otros soportes (o cualquier pérdida de audición u oye zumbidos en carritos) el equipo puede quedar inestable y causar los oídos, deje de utilizar el equipo inmediatamente...
• No deje goma, vinilo, o materiales similares sobre la consulte con su distribuidor, con el Centro de Servicio unidad durante largos períodos de tiempo. Estos objetos Roland más cercano, o con un distribuidor de Roland pueden decolorar o dañar el acabado. autorizado, que aparecen listados en el folleto add1 “Información”.
(incluyendo las protecciones), siempre que sea posible. En caso de no ser posible, utilice otros materiales de embalaje equivalentes. • Utilice un cable de Roland para realizar la conexión. Si utiliza cualquier otro cable de conexión, tenga en cuenta las siguientes precauciones.
Contenido UTILIZAR EL EQUIPO DE MANERA SEGURA ........2 NOTAS IMPORTANTES................4 Contenido....................6 Funciones ....................12 Cómo utilizar este manual ..............14 Composición de este manual ....................14 Términos utilizados en este manual..................14 Manual de instalación ........15 Descripciones del panel .................16 Panel frontal .......................... 16 Panel posterior ........................
Página 7
Contenido Reproducir escuchando el metrónomo/clic..........41 Activar y desactivar el clic ..................... 41 Ajustar el Volumen del metrónomo (Level) ................42 Ajustar el tempo del metrónomo ................... 43 Interpretar con canciones...............44 Seleccionar una canción y reproducirla ................44 Seleccionar una canción ......................44 Reproducir una canción......................
Página 8
Contenido Ajustar el ambiente general de todo el kit de batería (Ambience Level) ...... 61 Ajustes del ecualizador (EQUALIZER).................. 62 Activar/desactivar el ecualizador (Master Equalizer Switch)........62 Ajustar el sonido (High Gain, Low Gain) ................62 Ajustes para varias funciones (CONTROL) ................62 Reproducir una canción golpeando un pad (Pad Pattern)..........
Página 9
Contenido Control del volumen de la parte de percusión (Percussion Part Level)......76 Control de volumen de los instrumentos de acompañamiento (Backing Level) ..77 Enmudecer las partes de una canción (Mute) ..............77 Afinar el TD-6V (Master Tune).................... 77 Control de la velocidad de previsualización (Preview Velocity) ........
Página 10
Contenido Eliminar una canción (DELETE).................... 90 Borrar información de interpretación en una canción (ERASE) ..........91 Capítulo 6 Grabar una canción (Grabación a tiempo real) ....92 Preparación para grabar ....................... 92 Si graba las interpretaciones del Pad .................. 92 Grabar interpretaciones mediante dispositivos MIDI externos........92 Cómo grabar (RECORDING STANDBY) ....................
Página 11
Contenido Combinar con un secuenciador MIDI externo ..............106 Importar información de secuencia desde un dispositivo MIDI externo al secuenciador interno del TD-6V..................106 Grabar la interpretación en un secuenciador externo ............ 106 Utilizar el TD-6V como módulo de sonido ................107 Apéndices ............
Expresión matizada ■ Compatible con los V-PADs de parche de malla Los V-Pads de parche de malla de Roland, conocidos por su percusión natural, se pueden utilizar con el TD-6KV, y también ofrecen compatibilidad con el disparo de timbal dual ■...
Funciones Función y operaciones perfectas para interpretaciones en directo ■ Diseño superior plano para gran visibilidad ■ Los botones se iluminan para facilitar la operación, incluso en escena ■ Botones [+] y [-] grandes para poder operar incluso con baquetas Funciones adecuadas para practicar ■...
Cómo utilizar este manual Composición de este Apéndices (p. 109) Si tiene problemas, consulte la sección “Solucionar problemas” manual para asegurarse que los ajustes sean correctos. Si aparece un mensaje de error durante la transmisión, consulte la sección Este manual del usuario se organiza de la siguiente manera. “Mensajes de error y otros mensajes”...
Descripciones del panel Panel frontal fig.P-022 • Botón STOP Pantalla Detiene la reproducción de la canción (p. 45). En la pantalla aparece información indicando el Cuando se pulsa con la canción detenida, nombre del kit de batería, el nombre de la vuelve al principio de la canción.
Descripciones del panel Botón SHIFT Sección de edición Se utiliza junto con otros botones. • Botón EXIT Vuelve a la pantalla del paso anterior. Cuando Funcionamiento Función se pulsa varias veces, la pantalla vuelve a la [SHIFT] + [KIT] Proporciona una previsualización del sonido pantalla Drum Kit o a la pantalla Song.
Descripciones del panel Panel posterior fig.P-023 Conmutador POWER Conectores MIDI (IN, OUT/THRU) Activa y desactiva el equipo (p. 23). Utilice estos conectores cuando utilice un secuenciador MIDI, un teclado MIDI, u otro Gancho para el cable dispositivo MIDI para reproducir sonidos con el TD-6V, o cuando utilice el TD-6V y los pads para Sujeta el cable de alimentación (p.
Realizar los ajustes Instalar el TD-6V en el soporte Fije el soporte (incluido con el soporte opcional de percusión) en el TD-6V. • Cuando gire el equipo, coloque unos cuantos Con los tornillos incluidos con el panel inferior, instale el soporte para que el periódicos o revistas equipo quede orientado de la forma que se muestra en el diagrama.
Para una interpretación de máxima expresión, realice un uso exclusivo de la línea de pads opcionales de Roland (PD-6, PD-7, PD-9, PD-80, PD-80R, PD- 100, PD-120, y RP-2), platos (CY-6, CY-12H, CY- 12R/C, CY-14C, y CY-...
Realizar los ajustes ■ Conectar dos pads a las entradas de disparo 5/6 (TOM2/AUX) y 7/8 (TOM3/4) Con el cable opcional (PCS-31) o un cable de inserción estándar se pueden Si utiliza un cable de conectar dos pads a las entradas de disparo 5/6 (TOM2/AUX) y 7/8 (TOM3/4). “inserción”...
Realizar los ajustes Conectar auriculares, equipos de audio, amplificadores y otros equipos fig.P-010 Tipo phone estéreo en miniatura Para evitar la interrupción Bandeja de CD/MD, reproductor de cassette, etc. involuntaria de la alimentación de la unidad (se debería desconectar el Desactive todos los dispositivos antes de realizar las conexiones.
Activar/desactivar el equipo Una vez completadas las conexiones (p. 22), active los diferentes dispositivos en el orden especificado. Si activa los dispositivos en un orden erróneo, existe el riesgo de provocar un funcionamiento anómalo y/o daños en los altavoces y en los demás dispositivos.
Activar/desactivar el equipo Active el amplificador o sistema de audio conectado. Precaución acerca del volumen Si los niveles de volumen Pulse [SHIFT] + [KIT] (PREVIEW) o golpee el pad, y mientras escucha el utilizados al golpear los sonido, suba gradualmente [VOLUME] para ajustar el nivel de volumen. pads se dejan sin Suba también el nivel de volumen del amplificador o sistema de audio modificar, al reproducir...
Recuperar los ajustes originales (Factory Reset) De esta manera se restauran los ajustes del instrumento y del pad, los datos de la canción, y otra información guardada en los ajustes originales del TD-6V. Todos los datos y ajustes fig.P-003 guardados en el TD-6V se pierden al realizar esta operación.
Página 26
Recuperar los ajustes originales (Factory Reset) Pulse [+] o [-] para seleccionar el parámetro que desea restaurar a los ajustes originales. Aquí, seleccione “ALL” para restaurar todos los ajustes a los valores originales. ALL: Todos los ajustes internos se restaurarán a los ajustes originales. THIS DRUM KIT: Sólo los ajustes para el kit de batería seleccionado se restaurarán a los ajustes originales.
Escuchar canciones de demostración El TD-6V dispone de cinco canciones de demostración para probar las posibilidades expresivas y los sonidos del TD-6V. Las baterías reproducidas en las canciones de demostración se reprodujeron a tiempo real en un secuenciador. fig.P-029 Mientras mantiene pulsado [KIT], pulse [SONG]. Aparece la pantalla “DEMONSTRATION”.
Seleccionar el tipo de pad Para que el TD-6V pueda recibir de manera precisa las señales procedentes de los pads, utilice los siguientes ajustes para especificar el tipo de pads que Los parámetros siguientes va a utilizar (tipo de disparo). se ajustan Ajuste todas las entradas de disparo como se describe a continuación.
Página 30
Seleccionar el tipo de pad fig.P-016_50 Golpee el pad que desea ajustar. También puede efectuar la Aparecerá la pantalla de ajustes para el pad golpeado. selección pulsando [SHIFT] + [ [SHIFT] + [ ] (Selección de disparo). Seleccione el tipo de disparo más adecuado para el pad que utiliza desde el siguiente diagrama.
Ajustar la sensibilidad del Pad Es posible que desee ajustar la sensibilidad de los pads que se adapten a su gusto personal y estilo de interpretación. Si ajusta la sensibilidad del TD-6V, El ajuste de sensibilidad se podrá cambiar la correlación entre su velocidad de interpretación (fuerza) y ajusta automáticamente a la respuesta y el volumen del sonido.
Página 32
Ajustar la sensibilidad del Pad Pulse [ ] para seleccionar “Sensitivity”. También puede efectuar la fig.P-020_50 selección pulsando [SHIFT] + [ [SHIFT] + [ ] (Selección de disparo). Golpee el pad que desea ajustar. Aparecerá la pantalla de ajustes para el pad golpeado. Estos ajustes se aplican al parche y al borde.
Los pads Las entradas de disparo y los pads que puede utilizar Aunque puede utilizar modelos de pad previos, las unidades de disparo del bombo, y otros dispositivos similares con el TD-6V, podría haber incompatibilidades entre los pads y las entradas de disparo, que le podrían impedir interpretar con algunos pads.
Los pads ■ Combinaciones de pad y tipo de disparo Para disfrutar de una utilización completa de toda la funcionalidad que ofrece el TD-6V y sus pads, asegúrese de revisar el diagrama siguiente y seleccione los pads más adecuados para su propósito. fig.P-024a.e Jacks de entrada de disparo (KIK)
Los pads ■ Parámetros recomendados para los pads Los parámetros de disparo (excepto el Xtalk Cancel) se ajustan automáticamente a los valores más eficientes para cada pad al seleccionar el tipo de disparo. Los parámetros de disparo se deberían ajustar según sea necesario para que coincidan con el estado real de la configuración y el ambiente en que se utilizan.
Los pads Reproducir los pads ■ Disparos del parche y disparos del arco en el Pad Cuando realice un disparo del parche, se reproduce el parche del instrumento; los disparos del arco generan el sonido del arco del instrumento. Para interpretar disparos del arco, golpee simultáneamente el parche y el arco del pad .
Los pads ■ Disparos del arco/Disparos del borde/Disparos de la campana en el plato Cuando realice un disparo del arco, se reproducirá el parche del instrumento; los disparos del borde y de la campana generan el sonido del arco del instrumento.
Los pads ■ Amortiguación de platos Si golpea un pad y luego pellizca la parte del borde del pad, puede enmudecer la nota mientras todavía suena. Esta técnica de interpretación se conoce como amortiguación. fig.P-027.e Pedal de control del charles Si conecta un pedal de control del charles (FD-8), puede obtener un control consecutivo de la abertura y del cierre del charles.
Seleccionar un kit de batería El TD-6V dispone de 99 kits de batería predefinidos. Ahora seguramente es un buen momento para probar los kits de batería seleccionándolos y reproduciéndolos. Para ver los kits de batería fig.Q-001 que se pueden seleccionar aquí, consulte la “Lista de kits de batería”...
Reproducir escuchando el metrónomo/clic Activar y desactivar el clic Intente utilizar el metrónomo (clic). Puede activar y desactivar el sonido de clic del metrónomo pulsando Puede seleccionar el [CLICK]. sonido del instrumento y [CLICK] se ilumina cuando se ajusta para reproducir el sonido. el ritmo utilizado para el fig.Q-003.e metrónomo.
Reproducir escuchando el metrónomo/clic Ajustar el Volumen del metrónomo (Level) fig.Q-004 1, 3 Compruebe que [EDIT] no esté iluminado. Si [EDIT] se ilumina, puede pulsar [KIT] o [SONG] para desactivarlo. fig.Q-005 Pulse [CLICK]. [CLICK] se ilumina y el sonido de clic se empieza a reproducir. fig.Q-006 Pulse [EDIT].
Reproducir escuchando el metrónomo/clic Ajustar el tempo del metrónomo fig.Q-008 Pulse [CLICK]. [CLICK] se ilumina y el sonido de clic se empieza a reproducir. fig.Q-006 Mantenga pulsado [SHIFT], y presione [CLICK (TEMPO)]. Aparecerá la pantalla Tempo. fig.Q-009_50 Pulse [+] o [-] para seleccionar el tempo. Cuando termine de realizar los ajustes, pulse [EXIT] para finalizar el procedimiento.
Interpretar con canciones Seleccionar una canción y reproducirla El TD-6V dispone de un secuenciador que puede grabar y reproducir pistas de acompañamiento e interpretaciones de percusión. Puede grabar canciones Este secuenciador está cargado con 170 canciones predefinidas (internas). usted mismo. Para más fig.Q-010 información, consulte la p.
Interpretar con canciones ■ Reproducir una canción Pulse el botón [PLAY ] y la canción se empezará a reproducir. [PLAY ] se iluminará. fig.Q-012 Para detener la reproducción de la canción, pulse [STOP El indicador [PLAY ] se apagará. fig.Q-013 Cuando se detiene la reproducción de una canción, puede hacer lo siguiente.
Interpretar con canciones Ajustar el volumen de la canción Puede ajustar el volumen de la canción para corregir el balance del volumen del kit de batería.El volumen de la canción consiste en dos de los siguientes ajustes. Volumen del acompañamiento: El volumen que se ajusta Ajusta el volumen de los instrumentos melódicos etc.
Interpretar con canciones Pulse [+] o [-] para seleccionar el volumen. Cuando termine de realizar los ajustes, pulse [SONG] para finalizar el procedimiento. Cambiar temporalmente el tempo de una canción Puede cambiar temporalmente el tempo de una canción mientras se realice la reproducción.
Interpretar con canciones Enmudecer la percusión preprogramada en las canciones Puede enmudecer sólo la batería grabada en una canción. Para que pueda tocar. Inténtelo utilizando la canción #8, “FUNK ROK”. Los ajustes Part Mute fig.Q-019 permanecen en efecto aunque la canción se cambie.
Página 49
Interpretar con canciones Pulse el botón [PLAY ] y la canción se empezará a reproducir. [PLAY ] se iluminará. fig.Q-022 Pulse [PART MUTE]. [PART MUTE] se iluminará y el sonido de la batería se enmudecerán. fig.Q-023 Con los ajustes por defecto, si pulsa [PART MUTE] sólo se enmudecen los sonidos de la parte de...
Utilizar los pads para reproducir canciones Los pads también se pueden ajustar para que empiecen la reproducción de canciones cuando se golpean (función Pad Pattern, o patrón de pad). • Realice los siguientes Esta función sólo está disponible con la batería electrónica. ajustes cuando La función Pad Pattern ya se ha seleccionado en el kit de batería #8, seleccione la función...
Reproducir con un CD, cinta, o MD (con el Jack MIX IN) Utilizar el jack MIX IN del TD-6V le permite reproducir con un CD u otras fuentes de audio externas. Para evitar un funcionamiento anómalo Realice las conexiones de la forma mostrada en la figura siguiente. y/o causar daños en los altavoces u otros fig.Q-027.e...
Utilizar el TD-6V como módulo de sonido MIDI general El TD-6V dispone del modo GM, lo que le permite reproducir partituras GM (información musical desde los generadores de sonido GM) desde un secuenciador externo. El TD-6V dispone de una función que le permite El TD-6V también se enmudecer sólo los sonidos de percusión en modo GM, lo que lo convierte en puede utilizar como un...
Capítulo 1 Crear su propio kit de batería (Kit Edit) Parámetros que se pueden ajustar fig.01-001.e Puede hacer que los kits de batería modificados vuelvan a tener sus ajustes originales. Consulte la sección “Recuperar los INST (Ajustes del instrumento) (p. 60) ajustes originales del kit de batería editado”...
Capítulo 1 Crear su propio kit de batería (Kit Edit) Seleccionar un Kit de batería Pantalla Drum Kit (Drum Kit) La pantalla que se visualiza cuando se pulsa [KIT] se conoce como pantalla Drum Kit. Cuando se selecciona un kit de batería, se cambia cada uno de fig.01-003ai los ajustes del pad, ambiente, ajustes EQ, etc.
Capítulo 1 Crear su propio kit de batería (Kit Edit) Notación utilizada en la fig.01-007ai pantalla Los números de entrada de disparo y los nombres se indican en las pantallas de ajustes de los instrumentos. fig.KIT-INST_50 Seleccionar en el TD-6V 1.
Capítulo 1 Crear su propio kit de batería (Kit Edit) Seleccionar un instrumento Bloquear la pantalla de ajustes mientras edita un instrumento (Note Chase) Los instrumentos Note Chase es una función en la cual se selecciona un pad ya sea golpeándolo o al recibir información MIDI El TD-6V dispone de 1.024 instrumentos diferentes que se han correspondiente a dicho pad.
Capítulo 1 Crear su propio kit de batería (Kit Edit) Ajustes de instrumento (INST) Seleccionar un Instrumento (Inst) Selecciona el instrumento que desea que suene cuando se Puede definir los ajustes Level, Pan, Pitch, y Decay para los golpea el pad. instrumentos asignados a un pad.
Capítulo 1 Crear su propio kit de batería (Kit Edit) Ajustar el volumen del pad (Level) Ajustar la afinación (Pitch) Ajusta el volumen del instrumento. Si aumenta el valor, se Ajusta la afinación del instrumento. La afinación aumenta incrementará el volumen. Con un ajuste de “0”, no se produce según se incrementa el valor.
Capítulo 1 Crear su propio kit de batería (Kit Edit) Ajustes de ambiente Nivel de envío de ambiente para cada instrumento (Ambience Send (AMBIENCE) Level) Aquí puede seleccionar (por kit de batería) la localización, el Puede ajustar el nivel de ambiente para cada instrumento de tamaño de la sala, el material de la pared, etc.
Capítulo 1 Crear su propio kit de batería (Kit Edit) Cambiar el material de la Ajustar el ambiente general de superficie de la pared (Wall Type) todo el kit de batería (Ambience Level) Selecciona el material de la superficie de las paredes en la sala donde se toca la batería.
Capítulo 1 Crear su propio kit de batería (Kit Edit) Ajustes del ecualizador Ajustar el sonido (High Gain, Low Gain) (EQUALIZER) Ajusta la cantidad de impulso o corte (GAIN) en las Se utiliza un ecualizador de dos bandas (para los intervalos de frecuencias altas (HIGH) y bajas (LOW).
Capítulo 1 Crear su propio kit de batería (Kit Edit) 6. Golpee el pad que desea ajustar. Aparecerá la pantalla de ajustes para el pad golpeado. • Puede seleccionar la categoría de la canción manteniendo 7. Pulse [+] o [-] para realizar el ajuste. pulsado [SHIFT] y pulsando [+] o [-].
Capítulo 1 Crear su propio kit de batería (Kit Edit) Número de nota MIDI para cada fig.01-038_50 pad (Note Number) En cada kit de batería, puede ajustar los números de nota MIDI para que cada pad los transmita/reciba. Pad Ptn Velo (Pad Pattern Velocity): OFF, ON En el charles, realice el ajuste sólo para el número de nota para charles abierto (el ajuste por defecto es 46 (A#2)).
Capítulo 1 Crear su propio kit de batería (Kit Edit) MIDI Gate Time para cada pad se pueden ajustar como canal 10 simultáneamente. (Gate Time) Cuando ambas partes se ajustan al canal 10, también debería ajustar “CH10Priority (Channel 10 Priority)” para determinar Puede especificar, para cada pad, la longitud de tiempo que la si el instrumento (la parte del kit de batería) o el instrumento nota se “mantendrá”...
Capítulo 1 Crear su propio kit de batería (Kit Edit) Ajustes generales del kit de Ajustar el volumen del sonido del charles de pedal (Pedal Hi-Hat batería (COMMON) Volume) Realice los ajustes para cada kit de batería. Para cada kit de batería, puede ajustar el volumen del sonido 1.
Capítulo 1 Crear su propio kit de batería (Kit Edit) 1. Compruebe que [CLICK] no esté iluminado. fig.01-050_50 Si está iluminado, pulse [CLICK] para que se apague. 2. Pulse [KIT], y [EDIT]. [KIT] y [EDIT] se iluminarán. PchCtrlRange (Pedal Pitch Control Range): -24–+24 3.
Capítulo 1 Crear su propio kit de batería (Kit Edit) Src (Origen de la copia): 5. Pulse [+] o [-] para seleccionar el (primer) kit de P01–P99 (Kits de batería originales), batería a intercambiar. U01–U99 (Kits de batería) fig.01-056ai.e Para recuperar los kits de batería originales, seleccione un kit Número del Nombre del kit de batería...
Capítulo 2 Realizar los ajustes de Pad y de disparo (SETUP/TRIG) Seleccionar el tipo de pad Parámetros que se pueden ajustar fig.02-001.e (Trigger Type) SETUP TRIGGER BASIC (Ajustes de sensibilidad de Pad) (p. 72) Para asegurarse de que el TD-6V recibe correctamente las Trigger Type señales enviadas desde los pads, asegúrese de especificar el Sensitivity...
Página 70
Es posible que no haya mejoras en las condiciones 3. Pulse [-] para cambiar el número y el nombre de cuando se utilicen pads que no sean de Roland, incluso la entrada de disparo a "AUX:H06" o después de cambiar los ajustes de parámetro de disparo.
Capítulo 2 Realizar los ajustes de Pad y de disparo (SETUP/TRIG) Ajustar la sensibilidad del 4. Desconecte el cable de conexión, y a continuación conecte dos pads a TRIGGER pad y otros ajustes (TRIGGER INPUT 5/6 y 7/8 utilizando el cable opcional BASIC) (PCS-31).
Capítulo 2 Realizar los ajustes de Pad y de disparo (SETUP/TRIG) Ajusta el modo en el que la Ajuste el valor “Sensitivity” para que el golpe más fuerte haga reproducción de dinámicas cambia que el indicador de entrada (p. 69) llegue casi hasta el nivel máximo.
Capítulo 2 Realizar los ajustes de Pad y de disparo (SETUP/TRIG) SPLINE: Se realizan cambios bruscos en respuesta a la fuerza utilizada para golpear el pad. La pantalla de ajustes del pad no se conmuta cuando “Note fig.02-013.e Chase” está ajustada a “OFF” (SETUP/MIDI COMMON/Note Volumen Chase;...
Capítulo 2 Realizar los ajustes de Pad y de disparo (SETUP/TRIG) Ajustar el tiempo de detección de Aunque al ajustarlo a un valor alto evita que se produzca un doble disparo, es fácil que se omitan sonidos cuando se toca la señal de disparo (Scan Time) muy rápido (redobles, etc.).
Capítulo 2 Realizar los ajustes de Pad y de disparo (SETUP/TRIG) Utilizar el TD-6V con disparos Realizar los ajustes acústicos Mientras esté en el pad utilizado para bombo, aumente el valor “Mask Time” hasta que no rebote (los sonidos producidos por el rebote del mazo) más. Primero, instale un disparo de percusión de la serie RT (o un disparo de percusión acústico disponible en el mercado) en la percusión acústica.
Capítulo 3 Ajustes generales para el TD-6V (SETUP/UTILITY, Factory Reset) Parámetros que se pueden ajustar Ajustar el contraste de la pantalla (LCD Contrast) fig.03-001.e SETUP El contraste de la pantalla está muy influido por la situación UTILITY (Ajustes generales) (p. 77) del TD-6V y la iluminación de la sala donde éste se encuentra.
Capítulo 3 Ajustes generales para el TD-6V (SETUP/UTILITY, Factory Reset) Control de volumen de los predefinidas (excepto para la canción predefinida #1 instrumentos de acompañamiento “DRUMS”) se graban en la parte de percusión. (Backing Level) • Los números de nota para los instrumentos de percusión enmudecidos están predeterminados y no se pueden Esto ajusta el nivel de volumen de las partes de cambiar.
Capítulo 3 Ajustes generales para el TD-6V (SETUP/UTILITY, Factory Reset) Control de la velocidad de 2. Pulse[ ] para seleccionar “FactoryReset” previsualización (Preview Velocity) fig.P-005_50 Ajusta la velocidad que se utiliza cuando se previsualiza un instrumento. Si aumenta el valor, se incrementará el volumen. Con un 3.
Capítulo 4 Ajustar el metrónomo (Click Edit) Parámetros que se pueden ajustar fig.04-004_50 fig.04-001.e CLICK (Ajustes del clic) (p. 80) Click Level Time Signature TEMPO: 20–260 Interval Inst Ajustar la forma de sonar del Play Count In clic Rec Count In Estos ajustes determinan cómo sonará...
Capítulo 4 Ajustar el metrónomo (Click Edit) Ajustar el tipo de compás Posición estéreo (Pan) (Time Signature) Se puede localizar el clic del metrónomo dentro del campo sónico estéreo. Especifique el tipo de compás del sonido de clic del metrónomo. Cuando el numerador esté ajustado a “0”, no se añadirá...
Las grabaciones de sonido contenidas en este producto son piezas Lo que deberían tocar las distintas partes ya ha sido grabado. originales de Roland Corporation. Roland no es responsable de la Las interpretaciones en patrones predefinidos no se pueden utilización de las grabaciones de sonido contenidas en este cambiar, eliminar ni grabar.
Capítulo 5 Editar canciones (SONG Edit) Canciones de usuario (Canciones 171– Pantalla Song 270) La pantalla que aparece cuando se pulsa [SONG] se llama Son canciones que se pueden grabar y editar. Puede grabar pantalla Song. interpretaciones exactamente como estaban reproducidas fig.05-002ai.e utilizando los pads o un teclado MIDI externo (Grabación a tiempo real;...
Capítulo 5 Editar canciones (SONG Edit) Seleccionar una canción Reproducir una canción 1. Seleccione la canción que desea reproducir Estos ajustes se guardan cuando se guarda la canción. (párrafo anterior). 2. Pulse [PLAY Para ver qué canciones se pueden seleccionar aquí, consulte la “Lista de canciones predefinidas”...
Capítulo 5 Editar canciones (SONG Edit) “MasterVolume” (Volumen maestro) (KIT/COMMON/ Charles Timbal medio MasterVolume; p. 66). Timbal superior Timbal inferior • Ajuste el nivel de volumen de cada parte para corregir el balance de volumen entre las partes (SONG/PART/ Level; p. 89). 1.
Capítulo 5 Editar canciones (SONG Edit) En los ajustes originales, sólo se enmudecen los sonidos de la fig.05-011ai.e parte de percusión. fig.05-010.e Enmudecido No enmudecido Parámetro que desea ajustar 5. Pulse [+] o [-] para realizar el ajuste. fig.05-012ai.e Iluminado Apagado Valor La parte que desea enmudecer se selecciona en “Mute”...
Capítulo 5 Editar canciones (SONG Edit) Seleccionar cómo reproducir la canción (LOOP, 1SHOT, TAP) (Play Type) Cuando “Quick Play” está ajustado a “ON”, si para la reproducción de la canción, volverá al principio de la canción. Especifica cómo se reproducirán las canciones. Al pulsar [PLAY ] o al tocar el pad especificado con la función Pad Pattern (p.
Capítulo 5 Editar canciones (SONG Edit) fig.05-018_50 Pulse [ ] o [ ] para desplazar el cursor (un compás abajo) hacia el carácter que desea cambiar y pulse [+] o [-] para seleccionar el carácter. Tap Exc Sw (Tap Exclusive Switch) OFF, ON OFF: La pantalla de ajustes no se visualiza cuando se selecciona una El sonido previo continúa tocando hasta el final, mientras que...
Capítulo 5 Editar canciones (SONG Edit) Ajuste de partes (PARTE) Elegir los ajustes de percusión y los instrumentos (Percussion Set, Inst) Ajuste las partes de acompañamiento (Partes 1–4) y las partes Seleccione un set de percusión para las partes de percusión e de percusión de cada canción.
Capítulo 5 Editar canciones (SONG Edit) fig.05-027_50 Tono de variación: Este tipo de tono varia ligeramente del número de Pan: L15–Center–R15 instrumento. El número de los tonos de variación varía con el número de instrumento. L15: El sonido se sitúa en el extremo izquierdo. CENTER: El sonido se sitúa en el centro.
Capítulo 5 Editar canciones (SONG Edit) Bend Range: 0–24 fig.05-032_50 Copiar una canción (COPY) 9. Pulse [ENTER Se utiliza para copiar canciones predefinidas y canciones de ] para realizar la operación. usuario a otras canciones de usuario. Cuando haya terminado de copiar la canción, aparecerá Los instrumentos de parte, el volumen y otros ajustes se la pantalla Completed.
Capítulo 5 Editar canciones (SONG Edit) fig.05-036_50 fig.05-039_50 8. Cuando termine la eliminación, pulse [SONG] 9. Pulse [ENTER ] para realizar la operación. para finalizar el procedimiento. Cuando haya terminado de borrar la canción o la parte, aparecerá la pantalla Completed. SONG (Eliminar la canción): 171–270 fig.05-040_50 Borrar información de...
Capítulo 6 Grabar una canción (Grabación a tiempo real) Parámetros que se pueden ajustar Las nuevas canciones de usuario están indicadas con un “ ” en la pantalla. fig.06-001.e RECORDING STANDBY (Ajustes de grabación) (p. 94) Time Signature Length Si ya no dispone de nuevas canciones de usuario, puede Tempo eliminar las canciones que no necesite (SONG/DELETE;...
Capítulo 6 Grabar una canción (Grabación a tiempo real) p. 90). fig.06-004ai.e 4. Seleccione el instrumento de la parte o set de percusión que se grabará (SONG/PART/Inst; p. 88). Valor 5. Pulse [PLAY ] para empezar la grabación. Los mensajes Program Change y Bank Select transmitidos [PLAY ] deja de parpadear y permanece iluminado, y desde un dispositivo MIDI externo no se graban...
Capítulo 6 Grabar una canción (Grabación a tiempo real) Quantize: fig.06-006_50 (corchea), (tresillo de corchea), (semicorchea), (tresillo de semicorchea), (fusa), (tresillo de fusa), (semifusa), OFF Longitud: 1–999 Seleccionar el método de grabar Ajustar el tempo de la canción (Loop All, Loop1, Loop2, Replace) (Tempo) (Recording Mode) Especifica el tempo utilizado cuando se graba o se reproduce...
Capítulo 7 Definir los ajustes MIDI (SETUP/MIDI, BULK DUMP) Parámetros que se pueden ajustar Función del conector MIDI OUT/THRU fig.07-005.e Los mensajes MIDI se transmiten desde este conector a SETUP dispositivos MIDI externos. El TD-6V transmite información de la interpretación del pad y secuenciador desde el conector MIDI COMMON (Ajustes MIDI) (p.
Capítulo 7 Definir los ajustes MIDI (SETUP/MIDI, BULK DUMP) fig.07-003.e Para la reproducción, la información de la interpretación que se haya grabado en el secuenciador se envía al módulo de MIDI OUT sonido, que producirá el sonido. La información de todas las Teclado MIDI partes del secuenciador hace que se reproduzca la parte...
Capítulo 7 Definir los ajustes MIDI (SETUP/MIDI, BULK DUMP) Cambiar de forma automática las fig.07-009.e pantallas de ajustes del instrumento (Note Chase) Note Chase es una función en la cual se selecciona un pad ya Entrada del disparo sea golpeándolo o al recibir información MIDI correspondiente a dicho pad.
Capítulo 7 Definir los ajustes MIDI (SETUP/MIDI, BULK DUMP) secuenciador MIDI externo y el secuenciador del TD-6V se fig.07-012.e CH10 sincronicen. El dispositivo que se está reproduciendo se denomina el “maestro” y el dispositivo que está sincronizado Parte de Parte del grupo Nº...
Capítulo 7 Definir los ajustes MIDI (SETUP/MIDI, BULK DUMP) Reducción de la información del • Al recibir un mensaje GM System On desde un pedal de control del charles (Pedal dispositivo MIDI externo • Cuando el TD-6V recibe un mensaje GM System On como Data Thin) resultado de la reproducción de una canción que contiene Esta función le permite evitar que una cantidad excesiva de...
Capítulo 7 Definir los ajustes MIDI (SETUP/MIDI, BULK DUMP) Mezclar señales MIDI que se reciban GM Mode: OFF, ON en MIDI IN con una interpretación a Evitar que el TD-6V cambie al tiempo real en los pads (Soft Thru) modo GM (General MIDI) Este ajuste provoca que la información (excepto para los (Rx GM ON) mensajes System Exclusive) recibida en MIDI IN se envíe...
Capítulo 7 Definir los ajustes MIDI (SETUP/MIDI, BULK DUMP) Ajustar la ID del dispositivo (Device fig.07-019_50 El ajuste descrito a continuación sólo es necesario cuando desea transmitir información separada a dos o más unidades Device ID: 1–32 del TD-6V al mismo tiempo. No cambie este ajuste en ningún otro caso.
Capítulo 7 Definir los ajustes MIDI (SETUP/MIDI, BULK DUMP) fig.07-021_50 fig.07-022ai.e Seleccionar Rx PC Sw (Rx PC Switch): OFF, ON la Parte 5. Pulse [+] o [-] para realizar el ajuste. OFF: Los kits de batería no cambian, incluso si se reciben mensajes 6.
Capítulo 7 Definir los ajustes MIDI (SETUP/MIDI, BULK DUMP) 5. Pulse [+] o [-] para realizar el ajuste. fig.07-026.e fig.07-025ai.e MIDI OUT MIDI IN Valor 6. Cuando termine de realizar los ajustes, pulse [KIT] para finalizar el procedimiento. TD-6V Secuenciador MIDI externo Part Rx Sw (Part Rx Switch): OFF, ON 2.
Capítulo 7 Definir los ajustes MIDI (SETUP/MIDI, BULK DUMP) Bulk Dump: 2. Envíe la información de los ajustes del ALL, SETUP, ALL SONGS, ALL KITS, secuenciador externo al TD-6V. KIT 01–KIT 99 Se reproducen los ajustes transmitidos. ALL: Se transmite toda la información, incluyendo la configuración Compatibilidad de información (disparo, pad, y otros ajustes), kits de batería, y canciones de entre el TD-6 y el TD-6V...
Capítulo 8 Funciones que utilizan MIDI y ejemplos de ajustes Transmitir/recibir cambios de Disparar un dispositivo de programa sonido externo tocando el TD- Kit de batería Ajusta el TD-6V para que suene el módulo de sonido MIDI Los números de programa del kit de batería siempre son los externo cuando se golpean los pads.
Capítulo 8 Funciones que utilizan MIDI y ejemplos de ajustes Combinar con un 4. Ajuste “Sync Mode” en “EXT” para sincronizar el TD-6V al secuenciador externo. (SETUP/MIDI secuenciador MIDI externo COMMON/Sync Mode) 5. Seleccione una de las nuevas canciones de usuario del TD-6V (p.
Capítulo 8 Funciones que utilizan MIDI y ejemplos de ajustes fig.08-003.e fig.08-004.e MIDI OUT MIDI IN TD-6V TD-6V Secuenciador MIDI externo Teclado MIDI, Pad 2. Ajuste Control local a “OFF”. 2. Haga coincidir el canal MIDI que utilice para (SETUP/MIDI COMMON/LocalControl; p. 97) transmitir información desde el dispositivo MIDI 3.
Solucionar problemas ¿El pad está conectado correctamente? (p. 20, Esta sección contiene distintos puntos que puede consultar si tiene problemas, y encontrar la solución. p. 33) ➝ Compruebe que las conexiones del pad son correctas, y que No se oye ningún sonido cada pad está...
Solucionar problemas No se emite sonido al golpear suavemente el pad Deberá ajustar “Rim Sens” cuando utilice el PD-80R, el PD- 105, el PD-120 o el PD-125 para reproducir disparos de ¿Ha golpeado un pad o pulsado un pedal en arco.
Solucionar problemas El TD-6V no funciona ni siquiera ¿El nivel de volumen de Clic está ajustado a durante la interpretación de un “0?” secuenciador externo o un teclado (CLICK/Clic Level; p. 79) ➝ Pulse [+] o [-] para realizar el ajuste. ¿El canal MIDI de la parte es correcto? ¿O el canal está...
(KIT/AMBIENCE/Amb Sw; p. 60) ➝ Pulse [+] o [-] para realizar el ajuste. Para una mayor expresión en la interpretación, recomendamos que utilice los pads de Roland. ¿El nivel de ambiente general del kit de batería está ajustado a “0”? (KIT/AMBIENCE/ ¿La parte superior del KDKD-80, KD-120, PD-...
Solucionar problemas Se reproduce un sonido incorrecto Cuando se reproducen los pads, la canción se detiene de repente ¿Hay algún error en la selección parche y arco? (p. 55) ¿Está utilizando la función Pad Pattern? (KIT/CONTROL/Pad Ptn; p. 63) ➝ Con algunos parámetros, puede realizar ajustes por separado para el parche y el arco.
Solucionar problemas Problemas al trabajar con el No se puede realizar un volcado general TD-6V ¿Es correcto el conector MIDI utilizado para Golpeando los pads no cambia de conectar el cable MIDI? (p. 95) pantalla de ajustes ➝ Si desea guardar un volcado general en un dispositivo externo, conecte el jack MIDI OUT/THRU del TD-6V al ¿La pantalla de ajustes del pad está...
La batería de la copia de seguridad interna del TD-6V (una fig.e-001_50 batería que guarda información en la memoria de usuario) no funciona. Consulte a su distribuidor o al Centro de Servicio Roland para cambiar la batería. Mensajes de error del sistema Mensajes de error relativos a y la batería...
Mensajes de error y otros mensajes Mensajes de error relativos a Song Lock ON! fig.e-012_50 MIDI y otros mensajes MIDI Offline! fig.e-005_50 Song Lock está activado en esta canción; no podrá editar ni grabar. Ajuste Song Lock a “OFF” (SONG/COMMON/Song Lock;p. 87).
Lista de kits de batería Nº Nombre del kit de Comentarios Nº Nombre del kit de Comentarios batería batería Kits destacados Kits de rock RoseWood HevyRock BeeBop X x-stick DenkiRok Yo Yo Rocker X x-stick RokCncrt HevyMetl LtnPerc+ Patrón de pad Wt Room (SNR_H,CR1_R) Orch Set...
Página 119
Lista de kits de batería Nº Nombre del kit de Comentarios Nº Nombre del kit de Comentarios batería batería Kits de jazz Kits de batería acústica II BrshSwel DoubleHH Jazz AJ Fusn Sizzle AcuStick JazzOne AppleStr Crack! Kits electrónicos II Buzz Ringer HipHop...
Lista de instrumentos de percusión SNARE SandBagK AcusBrRS Nº Nombre Coment. BsktBalK AcusSt S Custom S Mondo AcusStRS Cstm MdVrb1 K VintageS CstmBr S KICK MdVrb2 K Vntg CstmBrRS Sizzle K VntgBr S DblHeadK CstmSt S VntgBrRS Sharp CstmStRS Ninja VntgSt S Acous Picolo1S...
Página 121
Lista de instrumentos de percusión Std2 1 S Fibre T1 Room3 T1 Bowl Std2 2 S Fibre T2 Room3 T2 Bowl Room 1 S Fibre T3 Room3 T3 Bowl Room 2 S Fibre T4 Room3 T4 Bowl Power1 S Dry1 Room4 T1 Dirty T1 Power2 S...
Página 122
Lista de instrumentos de percusión PERCUSSION Splsh12" Baya Gin Nº Nombre Coment. 4" Baya Sld R8Bng Hi 6" Pot Drum R8Bng Lo Elec HdSpl 8" PotDr Mt R8Bng2Hi Elec HdSpl10" PotDr VS R8Bng2Lo Elec China10" TalkinDr Bongo Hi Elec China12" ThaiGong Bongo Lo Elec...
Página 125
Lista de sets de percusión predefinidos 7. Jazz 8. Brush 9. Perc Only 10. Special Mute kit de batería PC106 PC107 PC108 PC109 Números de nota Note No. ← Bs Slide R8Bng2Hi FunkHit2 Los números de nota ← GtScrach R8Bng2Lo FunkHit2 asignados ←...
Lista de instrumentos de acompañamiento SYN. BASS Church Org.1 CC0 Nombre Voces Church Org.2 Church Org.3 Synth Bass 1 SynthBass101 Reed Organ PIANO Synth Bass 3 Accordion Fr TB303 Bs 1 Piano 1 Accordion It TB303 Bs 2 Piano 1w TB303 Bs 3 Harmonica Piano 1d...
Página 127
Lista de instrumentos de acompañamiento SYN. BRASS SYN. PAD Melo. Tom 1 Melo. Tom 2 Synth Brass1 Fantasia Synth Drum Synth Brass3 808 Tom Warm Pad AnalogBrass1 Elec Perc. Thick Pad Synth Brass5 Horn Pad Reverse Cym. Poly Brass Quack Brass Polysynth Octave Brass 80's PolySyn...
Lista de canciones predefinidas Nº Nombre de la Compás Longitud Tempo Tipo Nº Nombre de la Compás Longitud Tempo Tipo canción canción DRUMS R&R DRUMS LOOP ROCKABLY 1SHOT ROCKIN' 1SHOT ROCK SURF ROK 1SHOT US ROCK 1SHOT COUNTRY ACO ROCK 1SHOT 8BT'ROK1 1SHOT...
Página 129
Lista de canciones predefinidas Nº Nombre de la Compás Longitud Tempo Tipo Nº Nombre de la Compás Longitud Tempo Tipo canción canción LATIN LATIN1 1SHOT SAMBA LATIN2 1SHOT ACO BASS LATIN3 1SHOT BRS SECT MAMBO 1SHOT GRV BASS MERENGUE 1SHOT GRV PAD SALSA1 1SHOT...
Lista de parámetros Parámetros de kit de batería Parámetro Valor Drum Kit (p. 55) Kit de batería 1–99 KIT/INST Parámetro Valor Inst (p. 58) Instrumento 1–1024 Inst Group (p. 57) Grupo de instrumento KICK, SNARE, TOM, HI-HAT, CRASH, RIDE, PERC, SPECIAL, MELODIC, VOICES, REVERSE, FIXED HI-HAT, OFF Level (p.
Lista de parámetros KIT/COPY Parámetro Valor Src (p. 67) Origen de copia P01–P99, U01–U99 Dst (p. 67) Destino de copia U01–U99 KIT/EXCHANGE Parámetro Valor Src (p. 68) Origen de intercambio P01–P99, U01–U99 Dst (p. 68) Destino de intercambio U01–U99 Parámetros de canción SONG Parámetro Valor...
Lista de parámetros SONG/COPY Parámetro Valor Src (p. 90) Origen de copia 001–270 Dst (p. 90) Destino de copia 171–270 Este ajuste no puede definirse en el modo GM. SONG/DELETE Parámetro Valor Song (p. 90) Eliminar la canción 171–270 Este ajuste no puede definirse en el modo GM. SONG/ERASE Parámetro Valor...
Página 133
Lista de parámetros SETUP/MIDI COMMON Parámetro Valor Note Chase (p. 97) Seguimiento de nota OFF, ON Local Control (p. 97) Control local OFF, ON Sync Mode (p. 97) Modo Sync INT, EXT, REMOTE CH10Priorty (p. 98) Prioridad del canal 10 KIT, PERC PdlDataThin (p.
Lista de parámetros SETUP/BULK DUMP Parámetro Valor Bulk Dump (p. 103) Volcado general ALL, SETUP, ALL SONGS, ALL KITS, KIT 01–KIT 99 SETUP/FactoryReset Parámetro Valor Reset (p. 78) Ajustes originales ALL, THIS DRUM KIT, ALL DRUM KITS, ALL SONGS Parámetros Click CLICK Parámetro Valor...
Diagrama de implementación PERCUSSION SOUND MODULE Fecha : Oct. 24, 2003 (NORMAL MODE (Expect SEQUENCER SECTION)) Diagrama de Implementación MIDI Modelo TD-6V Versión : 1.00 Transmitted Recognized Function... Remarks Basic Default 1–16, OFF 1–16, OFF Memorized (Non-Volatile) Channel Changed 1–16, OFF 1–16, OFF Default Mode 3...
Página 136
PERCUSSION SOUND MODULE Fecha: Oct. 24, 2003 (NORMAL MODE (SEQUENCER SECTION)) Diagrama de Implementación MIDI Modelo TD-6V Versión : 1.00 Transmitted Recognized Function... Remarks Basic Default 1–16, OFF 1–16, OFF Memorized (Non-Volatile) Channel Changed 1–16, OFF 1–16, OFF Default Mode 3 Mode Messages Altered...
Página 137
PERCUSSION SOUND MODULE Fecha: Oct. 24, 2003 (General MIDI MODE) Diagrama de Implementación MIDI Modelo TD-6V Versión : 1.00 Transmitted Recognized Function... Remarks Basic Default 1–16, OFF Memorized (Non-Volatile) Channel Changed 1–16, OFF Default Mode 3 Mode Messages Altered ************** ************** Note 0–127...
Jacks de salida (L (MONO), R) realizar programación a nivel de bytes), póngase en contacto Jack para auriculares (tipo phone estéreo en miniatura) con el Centro Roland más cercano o con un distribuidor Roland Jack Mix in (tipo phone estéreo en miniatura) autorizado.
Índice PARTE ................88 Canción ................44, 81 Activar/desactivar el clic ..........41, 79 Canciones de demostración ........... 27 Afinación .................. 59 Canciones de usuario ............. 82 Afinación maestra ..............77 Canciones predefinidas ............81 Ajustes MIDI ................96 Categoría de la canción ............83 Alimentación CH10Priorty (Prioridad del canal 10) ........
Página 141
Índice Lista de instrumentos de percusión ........120 Lista de parámetros .............. 130 HitPadStart (Inicio de Hit Pad) ..........94 LocalControl (Control local) ..........97 Longitud ................... 93 ID del dispositivo ..............101 Indicador ................32, 69 Mando VOLUME ..............16 INST ..................
Página 142
Índice Pantalla Drum Kit ..............55 Pantalla Song ................82 Secuenciador interno .............. 96 Parámetros de disparo avanzados ........73 SECURITY LOCK ..............18 Parámetros de disparo básicos ..........71 Seguimiento de nota ............57, 97 Parámetros recomendados para los pads ......35 Sensibilidad ...............
Página 143
Índice Volumen Canción ................46 Clic ..................42 Instrumento de percusión ..........59 Part1–Part4 ................ 89 Parte de acompañamiento ........46, 77 Parte de percusión ............. 46, 76 Previsualización ............... 78 WallType (Tipo de pared) ............. 61 Xtalk Cancel (Cancelar la diafonía) ........73...
Página 147
Países de la UE PRECAUCIÓN Peligro de explosión si la pilas está Equipos que contienen colocada de forma incorrecta. Cámbiela sólo por una del mismo tipo o pilas de litio uno de equivalente recomendada por el fabricante. No utilice pilas usadas, y siga los consejos del fabricante.