Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 35

Enlaces rápidos

HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCTION BOOKLET
MANUAL DE INSTRUCCIONES
NÁVOD K POUŽITÍ
VENTILATOR
VENTILATEUR
VENTILATOR
FAN
STOJANOVÝ VENTILÁTOR
VENTILADOR
DO8133
PRODUCT OF

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Domo DO8133

  • Página 1 HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTION BOOKLET MANUAL DE INSTRUCCIONES NÁVOD K POUŽITÍ VENTILATOR VENTILATEUR VENTILATOR STOJANOVÝ VENTILÁTOR VENTILADOR DO8133 PRODUCT OF...
  • Página 2 DO8133 GARANTIEVOORWAARDEN Wij hanteren een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, die aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat indien nodig vervangen of gerepareerd worden. Het recht op garantie vervalt wanneer de gebreken zijn ontstaan door hardhandig gebruik, het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing of ingreep door derden.
  • Página 3 Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně viz www.domo-elektro.cz tel. 379 789 684 nebo na servis@domo-elektro.cz , tel. 379 422 550 LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...
  • Página 4 DO8133 Type nr. apparaat DO8133 N° de modèle de l’appareil Type nr des Gerätes Type nr. of appliance N° de modelo del aparato Model Naam Nom ..........................Name Nombre Jméno Adres Adresse ..........................Address Dirección Adresa Aankoopdatum Date d’achat ........................
  • Página 5 DO8133 Reklamace : (vyplní zákazník nebo obchod) Popis vady 1. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Popis vady 2. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Popis vady 3. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Záznamy servisu : 1.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 2.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 3.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu)
  • Página 6: Information De Recyclage

    DO8133 RECYCLAGE-INFORMATIE Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit...
  • Página 7 DO8133 RECYCLING INFORMATION This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is...
  • Página 8 De webshop is ook te bereiken via de Domo-website: www.domo-elektro.be. Hiernaast zijn de accessoires en onderdelen ook nog altijd te verkrijgen in de winkel waar u het toestel heeft aangekocht. Les accessoires et pièces détachées de Domo sont à présent disponibles en ligne sur le webshop*: http://webshop.domo-elektro.be Le webshop est aussi accessible via le site internet de Domo: www.domo-elektro.be.
  • Página 9 DO8133 Als het elektrisch snoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst na verkoop of een gelijkaardig gekwalificeerd persoon, om ongelukken te voorkomen. Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou toute autre personne qualifiée, pour éviter tout accident.
  • Página 10: Veiligheidsinstructies

    DO8133 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en ouder, en door personen met een fysieke of sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis, op voorwaarde dat deze personen toezicht krijgen of...
  • Página 11 DO8133 • Lees alle instructies voor gebruik. • Kijk voor gebruik na of het voltage vermeld op het toestel overeenkomt met het voltage van het elektriciteitsnet bij je thuis. • Laat het snoer niet op een heet oppervlak of over de rand van een tafel of aanrecht hangen.
  • Página 12 DO8133 • Gebruik het toestel altijd op een stevig, droog, effen oppervlak. • Gebruik het toestel alleen voor huishoudelijk gebruik. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor ongelukken die een gevolg zijn van verkeerd gebruik van het toestel, of het niet naleven van de regels zoals ze vermeld zijn in deze handleiding.
  • Página 13 DO8133 wordt, plaats geen objecten op het snoer, zorg ervoor dat er niet gestruikeld kan worden over het snoer. • Trek niet aan het elektrisch snoer of aan het toestel om de stekker uit het stopcontact te verwijderen. • Stel het toestel niet bloot aan regen, zon, etc.
  • Página 14 DO8133 ONDERDELEN Voorste veiligheidsgril Schroef Ventilatorblad Achterste veiligheidsgril Motor Motorbehuizing Netstroomkabel Moer Bout 10. Bout + moer (x3) 11. Ring (x3) 12. Ring 13. Binnenste kolom 14. Lange bout + moer 15. Hoogteregeling 16. Buitenste kolom 17. Voet 18. Contragewicht 19.
  • Página 15 DO8133 B. Bevestig de ventilator aan de binnenste kolom van het statief met behulp van de bevestigingshaken en de bijgeleverde bouten, ringen en moeren. GEBRUIK Selecteer de gewenste snelheid toe door aan de knop te draaien: 0 = stop...
  • Página 16 DO8133 PRÉCAUTIONS Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à...
  • Página 17 DO8133 • Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil. • Vérifiez avant usage si la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension du réseau électrique de votre domicile. • Ne laissez pas le cordon pendre sur une surface chaude ou sur le rebord d’une table.
  • Página 18 DO8133 destiné. • Utilisez toujours l’appareil sur une surface solide, sèche et plane. • Cet appareil ne convient qu’à un usage domestique. Le fabricant décline toute responsabilité pour des accidents qui découleraient d’un mauvais usage de l’appareil ou du non-respect des instructions fournies dans ce manuel.
  • Página 19 DO8133 sortie d’air, afin d’éviter le risque d’un incendie. • Mettez l’appareil sur une surface plate. Ne jamais couvrir le cordon, ne jamais mettre des objets sur le cordon, veillez à ce que personne ne puisse buter sur le cordon.
  • Página 20 DO8133 PARTIES Partie avant de la grille de protection Vis de fixation Pale de ventilateur Partie arrière de la grille de protection Moteur Unité du moteur Cordon électrique Écrou Boulon 10. Boulon + écrou (x 3) 11. Rondelle (x3) 12. Rondelle 13.
  • Página 21 DO8133 du pied. Serrez fortement à l’aide du coude du boulon à angle droit. B. Fixez le ventilateur à la colonne intérieure du statif à l’aide des crochets de fixation et des boulons, rondelles et écrous fournis. USAGE Sélectionnez la vitesse souhaitée, en tournant le bouton: 0 = arrêt...
  • Página 22 DO8133 SICHERHEITSANWEISUNGEN Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren oder älter gebraucht werden. Ebenso dürfen Personen mit körperlicher bzw. leichter geistiger Behinderung sowie Personen mit eingeschränkter Erfahrung das Gerät betätigen. Dies unter der Voraussetzung, dass diese Personen ausreichende Anweisungen sowohl zum Gebrauch des Gerätes, als auch zu den hiermit...
  • Página 23 DO8133 • Bitte alle Anweisungen vor dem Gebrauch durchlesen. • Vor der Benutzung prüfen, ob die Spannung, die auf dem Gerät angegeben ist, mit der Spannung Ihres Stromnetzes übereinstimmt. • Lassen Sie das Netzkabel nicht über den Tisch oder die Anrichte hängen, oder in Kontakt mit heißen...
  • Página 24 DO8133 oder einem anderen heißen Geräten kommen kann. • Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den Zweck, für den es gedacht ist. • Stellen Sie das Gerät immer auf eine stabile, flache und trockene Oberfläche.
  • Página 25 DO8133 • Blockieren Sie nie die Luftein- oder -ausströmöffnungen, dies könnte Brand verursachen. • Sorgen Sie dafür, dass das Gerät stabil auf einer ebenen Fläche steht. Sorgen Sie dafür, dass das Kabel nicht abgedeckt wird, stellen Sie keine Gegenstände auf das Kabel, sorgen Sie dafür, dass niemand über...
  • Página 26 DO8133 • Das Gitter des Gerätes muss immer sauber sein. • Das Eingeschaltete Gerät nicht umsonst lassen. Den Stecker von der Steckdose ausschalten, wenn das Gerät nicht benutzt wird. • Den Speisekabel soll durch den Benutzer ersetzt werden. Im Fall von Kabelbeschädigung oder für seinen Ersatz wenden Sie sich nur an einen von dem Hersteller berechtigten Kundendienst.
  • Página 27 DO8133 MONTAGE A. Befestigen Sie das untere Stützenprofil des Ständers am Standfuß mit dem Stabilisierungsgewicht. Schrauben Sie hierzu zuerst die Schraube an der Unterseite des Fußes mit dem Stabilisierungsgewicht los und entfernen Sie die Schraube und das Metallplättchen aus dem Standfuß. Diese Teile dienten nur als Transportsicherung und sind nicht mehr erforderlich.
  • Página 28 DO8133 Motorgehäuse oder anderen elektrischen Teilen in Kontakt kommt. Benutzen Sie immer ein mit einer nicht-aggressiven Seifenlösung angefeuchtetes Tuch. Verwenden Sie keinen Farbverdünner, kein Benzin o.ä., um den Ventilator zu reinigen. Ventilatorblatt oder Sicherheitsgitter reinigen: • Entfernen Sie die Befestigungsschraube unter dem Gitter.
  • Página 29: Safety Instructions

    DO8133 SAFETY INSTRUCTIONS This appliance may be used by children from the age of 8 and up, and also by persons with a physical or sensorly limitation, as well as mentally limited persons or persons with a lack of experience and knowledge. But only on the...
  • Página 30 DO8133 • Read all instructions before use. • Before use, check if the voltage stated on the appliance corresponds with the voltage of the power net at your home. • Do not let the cord hang on a hot surface or on the edge of a table or counter top.
  • Página 31 DO8133 • Only use the appliance for domestic use. The manufacturer can not be held responsible for accidents that result from improper use of the appliance or not following the instructions described in this manual. • All repairs should be carried out by the manufacturer or its aftersales service.
  • Página 32 DO8133 swimming pool. This appliance is not intended for use in wet or damp locations. • When you decide to never again use the appliance, we recommend to cut of the power cord completely, after you have removed the plug from the socket.
  • Página 33 DO8133 PARTS Front safety guard grill Screw Fan propeller blade Back safety guard grill Motor Motor casing Mains supply cable Bolt 10. Bolt + nut (x3) 11. Ring (x3) 12. Ring 13. Inner column 14. Long bolt + nut 15.
  • Página 34 DO8133 Fasten tightly using the hook on the right-angle bolt. B. Attach the fan to the inner column using the mounting brackets and the included nuts, rings and bolts. Adjust the desired speed by turning the knob: 0 = stop...
  • Página 35: Precauciones Importantes

    DO8133 PRECAUCIONES IMPORTANTES Este aparato está diseñado para ser utilizado por niños a partir de 8 años de edad y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o por personas que no dispongan de suficiente experiencia y conocimientos, a no ser que sean supervisados o instruidos inicialmente en la utilización segura del...
  • Página 36 DO8133 • Lea todas las instrucciones antes del uso. • Antes de utilizarlo, compruebe si el voltaje indicado en el aparato corresponde al voltaje de la electricidad de su casa. • No permita que el cable cuelgue sobre una superficie o el borde de una mesa o encimera.
  • Página 37 DO8133 fabricado. • Coloque siempre el aparato sobre una superficie firme, horizontal y seca. • Utilice el aparato sólo para uso doméstico. El fabricante no es responsable de los accidentes que resulten del uso incorrecto del aparato, ni del incumplimiento de las normas establecidas en este manual.
  • Página 38 DO8133 alimentación y asegúrese de que no se pueda enredar con el cable. • Asegúrese de que el cable de alimentación no está demasiado cerca de la unidad. • Para desconectar el enchufe de la toma de corriente no tire del cable ni del ventilador.
  • Página 39 DO8133 PIEZAS 1. Rejilla de seguridad frontal 2. Tornillo 3. Aspa del ventilador 4. Parrilla de seguridad trasera 5. Motor 6. Carcasa del motor 7. Cable de red 8. Tuerca 9. Perno 10. Perno + tuerca (x3) 11. Anillo (x3) 12.
  • Página 40 DO8133 Apriete firmemente utilizando el gancho del perno en ángulo recto. B. Fije el ventilador en la columna interior del trípode usando los ganchos de mon- taje y los pernos, arandelas y tuercas suministrados. Ajuste la velocidad deseada girando el mando:...
  • Página 41 DO8133 DŮLEŽITÉ Přečtěte si pečlivě tento návod k použití a uschovejte si jej pro pozdější nahlédnutí a radu. Tento přístroj byl vyroben pouze pro využití v domácnosti a smí být používán výhradně podle pokynů uvedených níže. Tento přístroj nesmí být samostatně obsluhován osobami s mentální...
  • Página 42: Důležité Bezpečnostní Upozornění

    DO8133 DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Nesahejte nikdy skrz mřížku ani tam nestrkejte různé předměty, pokud je ventilátor v provozu. Dříve než ventilátor zapnete, ujistěte se, že pevně stojí na rovné ploše a nemůže se převrátit. Nikdy nestavte ventilátor do okna, kde by mohl zmoknout a tím vzniknout nebezpečí...
  • Página 43 DO8133 POPIS Přední bezpečnostní kryt vrtule Upevňovací šroub Vrtule ventilátoru Zadní bezpečnostní kryt vrtule Motor Krabice (kryt) motorové části Hlavní přívodní kabel Matice Šroub 10. Matice + šroub (3x) 11. Podložka (3x) 12. Podložka 13. Vnitřní výsuvná tyč stojanu 14.
  • Página 44: Návod K Montáži

    DO8133 Pomocí přiložených šroubků, matic a podložek připevněte ventilátor na vnitřní tyč stojanu (13). Návod k použití Připojte ventilátor k síti 240V 50Hz a nastavte přístroj na požadovaný směr ventilace. Opatrným tlakem na mřížku vrtule nasměrujte směr ventilace nahoru nebo dolů a zapněte motor.
  • Página 45 DO8133...
  • Página 46 Webshop BESTEL COMMANDEZ BESTELLEN SIE ORDER de originele Do- les pièces et die Domo the original mo-accessoires accessoires Original-Zubehör Domo en -onderdelen originaux Domo und -Ersatzteile accessories and online via: en ligne sur: online auf: parts online at: webshop.domo-elektro.be of scan hier:...