Controls And Settings; Commandes Et Réglages - Century WIRE FEED 100 Manual De Operación

Tabla de contenido

Publicidad

OPERATION

CONTROLS AND SETTINGS

Refer to the case front of the machine.
1. Power ON/OFF Switch — When the power is
on the fan motor will run and air will be
exhausted out the louvers in the front of the
machine. The welding output and wire feeder
remain off until the gun trigger is pressed.
2. Wire Speed Control — Controls the wire
feed speed from 50 – 300 in/min(1.3 – 7.6
m/min) for WIRE FEED™ 100 and 140, and
50 – 400 in/min (1.3 – 10.2 m/min) for WIRE
FEED™ 180. The control can be preset on
the dial to the setting specified on the
machine Application Chart located on the
inside of the wire feed section door.
3. Voltage Control — A 4-position tap selector
switch for WIRE FEED™ 100 and 140 or a 5-
position switch for WIRE FEED™ 180 gives
full range adjustment of power source output
voltage. Do not switch while welding.
4. Circuit Breaker – Protects machine from
damage if maximum output is exceeded.
Button will extend out when tripped (Manual
reset button is located at the back of the
machine).
5. Gun Trigger - Activates welding output, wire feed, and
gas solenoid operation (if applicable). Releasing the trig-
ger deactivates welding and simultaneously activates the
"burnback" function so that the welding wire does not stick
in the weld puddle.
OPERACIÓN
CONTROLES Y PROGRAMACIONES
Consulte el frente del gabinete de la máquina.
1. Interruptor
de
ON/OFF
DO/APAGADO) — Cuando la máquina está
encendida, el motor del ventilador comienza a
funcionar y el aire es expulsado por las ventilas
que se encuentran en la parte frontal de la
máquina. La salida de soldadura y el alimentador
de alambre permanecerán apagados hasta que
se presione el gatillo de la antorcha.
2. Control de Velocidad de Alambre — Controla la
velocidad de alimentación del alambre de 1.3 –
7.6 m/min (50 – 300 pulg/min) para WIRE
FEED™ 100 y 140, y 1.3 – 10.2 m/min (50 – 400
pulg/min) WIRE FEED™ 180. El control puede
programarse previamente en el selector y
establecerse en la programación especificada en
el Diagrama de Aplicación de la máquina que se
localiza en la cara interior de la puerta de la sec-
V
ción de alimentación de alambre.
3. Control de Voltaje — Un interruptor de selector
del golpecito de 4 posiciones para el WIRE
FEED™ 100 y 140 o un interruptor de posición 5
para el WIRE FEED™ 180 da el ajuste de la
gama completa del voltaje de la salida de la
fuente de energía. No cambie mientras que suel-
da con autógena.
4. Interruptor Automático — Protege la máquina
de algún daño, en caso de que se exceda la sali-
da máxima. El botón extenderá hacia fuera cuan-
do está disparado (el botón de reajuste manual
está situado en la parte posterior de la máquina).
5. Disparador del arma - activa salida de la soldadura, la
alimentación del alambre, y la operación del solenoide del
gas i(si fuera aplicable). Lanzar el disparador desactiva la
soldadura y activa simultáneamente el "burnback" fun-
cione de modo que el alambre de la soldadura no se
pegue en el charco de la autógena.
COMMANDES ET RÉGLAGES
Voir l'avant du boîtier de la machine.
(ENCENDI-
1. Interrupteur marche-arrêt — Quand l'ap-
pareil est sous tension, le moteur du ventila-
teur tourne et l'air est évacué par les persi-
ennes à l'avant de la machine. La sortie de
soudage et le dévidoir restent hors tension
jusqu'à ce que l'on appuie sur la gâchette du
pistolet.
2. Commande de la vitesse de dévidage —
Elle permet de régler la vitesse de dévidage
entre 50 et 300 po/min (1,3-7,6 m/min) pour
WIRE FEED™ 100 et 140, et 50 et 400 po/min
(1,3-10,2 m/min) pour WIRE FEED™ 180.
On peut prérégler la commande sur le cad-
ran à la valeur spécifiée sur le tableau d'ap-
plication de la machine qui se trouve à l'in-
térieur de la porte du dévidoir.
3. Commande de tension — Un sélecteur de
robinet de 4 positions pour le fil WIRE
V
FEED™ 100 et 140 ou un commutateur de
position 5 pour le fil WIRE FEED™ 180
donne l'ajustement de gamme complète de
la tension de rendement de source d'énergie.
Ne commutez pas tout en soudant.
4. Disjoncteur — Protège la machine contre
les dommages en cas de dépassement de la
puissance maximale. Le bouton se pro-
longera dehors quand déclenché (le bouton
de remise manuelle est situé au fond de la
machine).
5. Déclenchement de pistolet - active le rendement de
soudure, l'alimentation de fil, et l'opération de solénoïde
de gaz (si c'est approprié). Libérer le déclenchement met
la soudure hors tension et active simultanément le "burn-
back" fonctionnez de sorte que le fil de soudure ne colle
pas dans le magma de soudure.
21
FONCTIONNEMENT
V

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Wire feed 140Wire feed 180

Tabla de contenido