Descargar Imprimir esta página

Mantenimiento - Mecc Alte spa ECO Serie Instrucciones Para Uso Y Mantenimiento

Alternadores autoregulados

Publicidad

DEMARRAGE
ET ARRET
La manipulation pour le démarrage, le fonc-
tionnement et l'arrêt est à la charge de l'in-
stallateur.
LES OPERATIONS DE DEMARRAGE,
FONCTIONEMENT ET ARRET DOIVENT
ETRE FAITES PAR DU PERSONNEL
QUALIFIE AYANT LU ET COMPRIS LES
PRESCRIPTIONS DE SECURITE AU DE-
BUT DU MANUEL.
IMPORTANT :
Durant le premier démarrage, qui doit être
exécuté à vitesse réduite, l'installateur doit
vérifier qu'aucun bruit anormal ne se pré-
sente.
Dans le cas de bruits anormaux, interrom-
pre immédiatement le fonctionnement et
vérifier l'accouplement mécanique.
NETTOYAGE
ET GRAISSAGE
Avant tout contact avec l'alternateur, s'assu-
rer de sa propreté parfaite et qu'il soit à
température ambiante; il est alors possible
de le nettoyer exterieurement avec de l'air
comprimé.
NE JAMAIS UTILISER DE LIQUIDE
OU DE L'EAU.
NE PAS NETTOYER AVEC DE L'AIR
COMPRIME LES PARTIES ELECTRI-
QUES INTERNES, CAR L'ON POURRAIT
PROVOQUER UN COURT-CIRCUIT OU
AUTRES ANOMALIES.
Pour le graissage des roulements, consulter
le tableau 18 pag. 67.
MAINTENANCE
PERICOLO
DANGER
Les alternateurs de la série ECO sont con-
struits pour fonctionner longtemps sans au-
cun entretien.
AVANT D'EXECUTER CETTE OPERA-
TION, LIRE ATTENTIVEMENT LES PRE-
SCRIPTIONS DE SECURITE AU DEBUT
DU MANUEL.
ANTRIEB
UND STILLSETZUG
Die Instrumentierung für Antrieb, die
Netzführung und die Stillsetzung der Sy-
steme obliegt dem Monteur.
ANTRIEB, NETZFÜHRUNG UND STILLSET-
ZUNG DÜRFEN AUSSCHLIEßLICH VON ENT-
SPRECHEND QUALIFIZIERTEN FACHPERSO-
NAL DURCHGEFÜHRT WERDEN UND ZWAR
ERST NACHDEM DIE SICHERHEITSVOR-
SCHRIFTEN AM ANFANG DIESES HANDBU-
CHS GELESEN UND VERSTANDEN WORDEN
SIND.
WICHTIG :
Während der ersten Inbetriebnahme, die mit
reduzierter Geschwindigkeit erfolgen muß,
hat der Monteur zu überprüfen, ob Anoma-
lien in der Geräuschentwicklung auftreten.
Im Falle von Anomalien in der Geräu-
schentwicklung, ist dafür zu sorgen, daß die
Anlage unverzüglich gestoppt wird. Die me-
chanischen Anschlüsse müssen in diesem
Falle verbessert werden.
REINIGUNG
UND SCHMIERUNG
Bevor Sie sich dem Generator nähern, ist
sicherzustellen, daß dieser nicht mehr
stromführend ist und sich auf Raum-
temperatur abgekühlt hat; zu diesem Zeit-
punkt ist es möglich, den Generator von
außen mit Preßluft zu reinigen.
NIEMALS FLÜSSIGREINIGER ODER
WASSER VERWENDEN.
DIE INNENLIEGENDEN ELEKTRO-
TEILE NIEMALS MIT PRESSLUFT
REINIGEN, DA SICH KURZSCHLÜS-
SE ODER ANDERE STÖRUNGEN DA-
RAUS ERGEBEN KÖNNTEN.
Bezüglich der Schmierung der Lager sind die
Angaben in Tabelle 18, Seite 67 zu befolgen.
WARTUNG
Die Generatoren der Serie ECO sind so
konstruiert, daß sie einen langen Zeitraum
ohne Wartung arbeiten können.
BEVOR
DIESE
ARBEITEN
CHGEFÜHRT WERDEN, SIND DIE AM
ANFANG DIESES HANDBUCHES ANGE-
GEBENEN SICHERHEITSVORSCHRIF-
TEN AUFMERKSAM ZU LESEN.
31
ARRANQUE
Y PARADA
La instrumentación para el arranque, la con-
ducción y la parada del sistema es a cargo
del instalador.
LAS OPERACIONES DE ARRANQUE,
CONDUCCION Y PARADA DEBEN SER
REALIZADAS POR PARTE DE PERSO-
NAL ADECUADAMENTE CALIFICADO Y
QUE HAYA LEIDO Y COMPRENDIDO
LAS NORMAS DE SEGURIDAD AL PRIN-
CIPIO DEL MANUAL.
IMPORTANTE :
Durante el primer arranque, que deberá
efectuarse a baja velocidad, el instalador
deberá controlar que no se presenten rumo-
res anormales.
En caso de rumores anormales, detener
inmediatamente el sistema e intervenir para
mejorar el acoplamiento mecánico.
LIMPIEZA
Y LUBRIFICACION
Antes de acercarse al generador, ase-
gurarse que el mismo sea a estado energé-
tico cero y a temperatura ambiente; en estas
condiciones es posible limpiarlo externa-
mente con aire comprimido.
NO UTILIZAR NUNCA LIQUIDOS O
AGUA.
NO LIMPIAR CON AIRE COMPRIMIDO
LAS PARTES ELECTRICAS INTERNAS,
DEBIDO A LA POSIBILIDAD DE CAUZAR
CORTOCIRCUITOS
OTRO TIPO DE PROBLEMA.
Para la lubrificación de los cojinetes consul-
tar la tabla 18 pag. 67.

MANTENIMIENTO

Los generadores de las series ECO son
construidos para trabajar por mucho tiempo
sin mantenimiento.
ANTES DE REALIZAR DICHA OPE-
DUR-
RATION LEER CUIDADOSAMENTE
LAS NORMAS DE SEGURIDAD AL
PRINCIPIO DE ESTE MANUAL.
O
CUALQUIER
GEFAHR
PELIGRO

Publicidad

loading