Descargar Imprimir esta página

Mecc Alte spa ECO Serie Instrucciones Para Uso Y Mantenimiento página 46

Alternadores autoregulados

Publicidad

MANUTENZIONE
-) sfilare il rotore utilizzando un mezzo
di sollevamento con funi morbide ma di
portata adeguata; verificare che i mezzi
di sollevamento predisposti siano co-
munque adeguati per i pesi dei compo-
nenti da movimentare
-) per estrarre il cuscinetto deve essere
utilizzato un apposito estrattore
-) per smontare il rotore eccitatrice, in-
serire un adeguato estrattore facilmente
costruibile o reperibile presso la nostra
sede.
Generatore tipo 34-37-40-43-46.
Per smontare l'eccitatrice dell'alter-
natore della serie 34-37-40-43-46, non
è necessario smontare l'intero alterna-
tore, pertanto attenersi alle seguenti
istruzioni:
-) togliere la chiusura posteriore
-) sconnettere i cinque fili del ponte
diodi rotante
-) nel caso di alternatori della serie
34-37, togliere le viti di bloccaggio dei
settori mentre nel caso di alternatori
della serie 40-43-46 togliere il bullone di
bloccaggio e tirando leggermente to-
gliere il ponte diodi
MAINTENANCE
-) Use a lifting device equipped with soft
ropes of an adequate lifting capacity to
extract rotor. Make sure that the lifting
devices are suitable for the weight of the
parts to be shifted;
-) Use a puller to pull out bearing
-) To insert the exciter rotor, use a
suitable puller, which can be easily con-
structed or forwarded by the manufactu-
rer upon request.
Generator versions: 34-37-40-43-46.
To remove exciter of the 34-37-40-43-46
versions, there is no need to disassem-
ble the entire generator, however, you
must follow the instructions below:
-) Remove real seal
-) Disconnect the five wires of the rota-
ting diode bridge
-) When dealing with the 34-37 versions,
remove clamp screws from sectors;
whilst when dealing with the 40-43-46
versions, remove clamp bolt and, by
pulling it gently, pull out diode bridge
46

Publicidad

loading