h
Fig. 10
ATTENTION!
Never use the dishwashing machine for cleaning the
removable elements.
•
Never use chemical or corrosive cleaning agents.
•
In order to avoid rust, never clean the device with
AkoPads or similar, or the wire washcloth.
•
Always use a soft cloth and never use coarse cleaning
agents that could damage or scratch the surface of
the device.
•
After cleaning operations wipe and polish the device
with a dry cloth.
Maintenance
1.
Maintenance of the knife / blade
a.
Please watch up to dry properly the knife after
cleaning
b.
Grease regularly the blade with adapted grease
c.
Sharpen the blade regularly
2.
Greasing the movable bulk
a.
Push the carriage on the side and grease the surfaces
with a soft cloth. Please watch up to grease the
pattern.
b.
We recommend you to grease the device once
a week.
3.
Greasing the axle
The carriage is to be greased regularly with a natural
technical grease. In order to do so, put the slicer on
its side and grease both ends of the carriage axle (i)
(fig. 11).
i
Fig. 11
Move the carriage forward and backward in order
to distribute the grease evenly. Remove the excess
grease with a cloth.
4.
Greasing the sharpener
a.
Make sure that the sharpener can rotate properly.
b.
Grease regularly the axle of the sharpener.
12
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I
DANE TECHNICZNE
Nazwa
produktu
Model
Napięcie [V]/
Częstotliwość
[Hz]
Moc [W]
Średnica noża
[cm]
Maksymalna
długość
krojonego
produktu [mm]
Maksymalna
wysokość
krojonego
produktu [mm]
Wielkość
suwaka [mm]
Grubość
krojenia [mm]
Waga [kg]
Nazwa
produktu
Model
Napięcie [V] /
Częstotliwość
[Hz]
Moc [W]
Średnica noża
[cm]
Maksymalna
długość
krojonego
produktu [mm]
Maksymalna
wysokość
krojonego
produktu [mm]
Wielkość
suwaka [mm]
Grubość
krojenia [mm]
Waga [kg]
Rev. 09.03.2018
Rev. 09.03.2018
1. OGÓLNY OPIS
Instrukcja przeznaczona jest do pomocy w bezpiecznym
KRAJALNICA ELEKTRYCZNA
i niezawodnym użytkowaniu. Produkt jest zaprojektowany
i wykonany ściśle według wskazań technicznych przy
użyciu najnowszych technologii i komponentów oraz przy
RCAM
RCAM
RCAM
RCAM
zachowaniu najwyższych standardów jakości.
220
250
300
250
PRO
PRO
PRO
EXPERT
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY
DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ NINIEJSZĄ
230/50
Dla zapewnienia długiej i niezawodnej pracy urządzenia
należy dbać o jego prawidłową obsługę oraz konserwację
120
180
280
180
zgodnie ze wskazówkami zawartymi w tej instrukcji. Dane
22
25
30
25
techniczne i specyfikacje zawarte w tej instrukcji obsługi są
aktualne. Producent zastrzega sobie prawo dokonywania
zmian związanych z podwyższeniem jakości. Uwzględniając
160
180
200
180
postęp techniczny i możliwość ograniczenia hałasu,
urządzenie zaprojektowano i zbudowano tak, aby ryzyko
jakie wynika z emisji hałasu ograniczyć do najniższego
poziomu.
130
130
180
130
Objaśnienie symboli
Produkt spełnia wymagania odpowiednich norm
bezpieczeństwa.
Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją.
180
185
205
185
Produkt podlegający recyklingowi.
0 – 12
0 – 12
0 – 15
0 – 12
UWAGA! lub OSTRZEŻENIE! lub PAMIĘTAJ!
opisująca daną sytuacje (ogólny znak
12
18
23
21
ostrzegawczy).
KRAJALNICA ELEKTRYCZNA
Urządzenie I klasy ochronności.
Do użytku tylko wewnątrz pomieszczeń.
RCAM
RCAM-
RCAM-
Uwaga na obracające się elementy tnące!
300
250
300
Możliwość skaleczenia!
EXPERT
230/50
UWAGA! Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi
mają
szczegółach mogą różnić się od rzeczywistego
wyglądu produktu.
280
150
250
Instrukcją oryginalną jest niemiecka wersja instrukcji.
30
25
30
Pozostałe wersje językowe są tłumaczeniami z języka
niemieckiego.
2. Bezpieczeństwo użytkowania
200
180
200
Urządzenia elektryczne:
UWAGA!
dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje.
Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może
spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie
180
130
180
obrażenia ciała lub śmierć.
Termin „urządzenie" lub „produkt" w ostrzeżeniach i w opisie
instrukcji odnosi się do krajalnicy elektrycznej. Nie należy
używać urządzenia w pomieszczeniach o bardzo dużej
205
180
200
wilgotności/w bezpośrednim pobliżu zbiorników z wodą.
Nie wolno dopuszczać do zamoczenia urządzenia. Ryzyko
porażenia prądem! Nie wolno zasłaniać wlotów i wylotów
0 – 15
0 – 12
0 – 15
powietrza. Nie wkładać rąk, przedmiotów do wnętrza
pracującego urządzenia! Nie wolno przekraczać maksymalnej
dopuszczalnej wartości ciśnienia roboczego urządzenia.
24
16
21
3.1 Bezpieczeństwo elektryczne
a)
Wtyczka urządzenia musi pasować do gniazda. Nie
modyfikować wtyczki w jakikolwiek sposób.
INSTRUKCJĘ.
charakter
poglądowy
i
w
niektórych
Przeczytaj
wszystkie
ostrzeżenia
13