Obligaciones De La Empresa Operadora; Obligaciones Del Usuario; Obligaciones Del Personal Técnico Certificado; Símbolos Usados En Este Documento - Grundfos AQpure Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento

Ocultar thumbs Ver también para AQpure:
Tabla de contenido

Publicidad

1.2.2 Obligaciones de la empresa operadora

Respetar los reglamentos de seguridad locales.
Mantener el paquete completo con la documentación disponi-
ble en todo momento en el lugar de instalación.
Coordinar la preparación del lugar de instalación.
– Proporcionar suministro eléctrico.
– Proporcionar una base para la instalación mecánica.
– Proporcionar aquellos componentes y materiales de instala-
ción que queden fuera del ámbito de la entrega (depósito
externo, depósito de residuos químicos, línea de aspiración,
válvula de pie, filtro grueso, cableado externo, etc.).
– Proporcionar una instalación de tratamiento previo, si fuera
necesario.
Garantizar que los usuarios reciban la formación necesaria
para desempeñar sus tareas durante la puesta en servicio por
parte de personal técnico certificado.
Proporcionar el equipamiento de seguridad y el equipamiento
de protección individual estipulados.
Organizar el mantenimiento rutinario.

1.2.3 Obligaciones del usuario

Leer este manual detalladamente antes de poner en funciona-
miento el sistema.
Respetar los reglamentos de seguridad y salud reconocidos,
así como los reglamentos relativos a la prevención de acci-
dentes.
Usar el equipamiento de protección prescrito por los regla-
mentos de seguridad y salud al trabajar con el sistema y mani-
pular sustancias químicas.
1.2.4 Obligaciones del personal técnico certificado
Leer este manual detalladamente antes de poner en funciona-
miento el sistema.
Respetar los reglamentos de seguridad y salud reconocidos,
así como los reglamentos relativos a la prevención de acci-
dentes.
Usar el equipamiento de protección prescrito por los regla-
mentos de seguridad y salud al trabajar con el sistema y mani-
pular sustancias químicas.
Realizar la instalación y la puesta en servicio de acuerdo con
los conocimientos y la documentación recibidos durante la for-
mación con Grundfos.
Formar a los usuarios en la realización de las tareas de man-
tenimiento correspondientes que se mencionan en este docu-
mento.
Parametrizar el sistema durante la puesta en servicio con-
forme a los requisitos del emplazamiento.
Cumplimentar el protocolo de puesta en servicio. Presentarlo
a la empresa operadora para que lo firme y conservarlo para
referencia futura. Entregar una copia a la empresa operadora.
Establecer las fechas del mantenimiento programado con-
forme a las condiciones locales de funcionamiento y realizar
tareas de mantenimiento avanzadas a petición de la empresa
operadora.
1.3 Símbolos usados en este documento
Advertencia
Si estas instrucciones no son observadas puede
tener como resultado daños personales.
Advertencia
Si no se presta atención a estas instrucciones,
puede haber un corto circuito con riesgo de ser
dañado o muerte.
Aviso
La cubierta del producto puede estar muy caliente y
causar graves quemaduras.
Si no se respetan estas instrucciones de seguridad
Precaución
podrían producirse problemas o daños en el equipo.
4
Notas o instrucciones que facilitan el trabajo y garan-
Nota
tizan un funcionamiento seguro.
1.4 Símbolos en el sistema
Símbolo
Descripción
Este símbolo indica peligro de descarga eléctrica.
Este símbolo indica peligro de sufrir quemaduras o
lesiones por contacto con una superficie caliente.
Deben respetarse y mantenerse legibles todas las señales y sím-
bolos del sistema.
Lea además los manuales de los componentes incorporados,
incluidos en el paquete de la documentación.

1.5 Glosario

Término
Definición
Etapa especial en el proceso de lavado a con-
Aireación for-
tracorriente en la que se hacen pasar burbujas
zada
de aire a través de la membrana UF para libe-
rar la contaminación depositada.
El concentrado es la parte del agua de un fil-
trado por flujo tangencial que no pasa a través
Concentrado
de la membrana. Generalmente, se trata de
agua en circulación.
La filtración por flujo tangencial consiste en
Flujo tangen-
que una parte del agua fluye a lo largo del lado
cial
del agua de alimentación de la membrana.
La filtración frontal consiste en que toda el
Frontal
agua atraviesa la membrana.
El agua de alimentación es aquella que entra
Alimentación
en la membrana para ser filtrada.
El filtrado es el agua filtrada que ha atrave-
Filtrado
sado la membrana.
La tasa de flujo es el caudal volumétrico de fil-
Tasa de flujo
2
trado por m
Reducción gradual del caudal de filtrado a pre-
sión constante (o aumento de la presión trans-
membranal al caudal de filtrado constante)
Contaminación
debida a la adsorción o acumulación de conta-
minantes en la membrana o sobre ella. Puede
ser de origen biológico, particulado, coloidal u
orgánico.
Puesto que la permeabilidad varía de forma
correlativa a la temperatura del agua, necesita
Permeabilidad
normalizarse para comparar el rendimiento a
normalizada
lo largo de un período de tiempo determinado.
Ello se hace con ayuda de un factor corrector
de la temperatura (generalmente 20 °C).
Este término describe la dirección de circula-
ción del agua a través de la membrana. En
De fuera aden-
este caso, el agua de alimentación circula
tro
desde el exterior de la fibra hueca hacia el
lado interior.
La permeabilidad es la tasa de flujo en rela-
ción con la presión transmembranal. Con la
Permeabilidad
permeabilidad se puede evaluar el rendimiento
de una membrana o sistema de membranas.
La recuperación de un proceso de ultrafiltra-
ción es la relación de caudal de filtrado que
puede usarse efectivamente para el consumo
con respecto al caudal bruto total de agua.
Recuperación
Cuanto más a menudo se realice el lavado a
contracorriente, menor será la recuperación.
Si la filtración se realiza mediante flujo tangen-
cial, esta cantidad de agua también deberá
calcularse en caso de que no se haga circular.
de superficie de membrana.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido