Descargar Imprimir esta página

Puesta En Marcha; Para Dar Partida - Efco IS 2026 Manual De Instrucciones

Publicidad

13
Español

PUESTA EN MARCHA

MEZCLA COMBUSTIBLE (Fig. 9-10-11)
Usar combustible (mezcla aceite/gasolina) al 4% (25:1). Con
aceite PROSINT Efco usar mezcla al 2% (50:1).
Con aceite eXtrasint Efco usar mezcla al 1% (100:1).
ATENCION - Los motores de 2 tiempos tienen una
potencia específica elevada, por lo tanto, se aconseja el
uso de gasolinas super con o sin plomo de marca
conocida y con un número de octanos que no sea inferior a
90. En la preparación de la mezcla usar solamente aceite
específico para motores de 2 tiempos. Agitar el tanque de la
mezcla antes de proceder al llenado. Realizar el llenado de
combustible (Fig. 12) siempre con el motor apagado y lejos de
llamas. Antes de desenrroscar los tapones de los depósitos
colocar la pulverizadora sobre una superficie plana y sólida,
de forma que no pueda darse la vuelta. Preparar solamente
la cantidad de mezcla necesaria para el uso, no es conveniente
dejarla en el depósito o en el tanque durante mucho tiempo.
PUESTA EN MARCHA
Asegurarse de que la palanca del acelerador esté en la posición
de mínimo. Cebar el carburator pulsando varias veces la
burbuja (C, Fig. 14). Ponga el interruptor (A, Fig. 13) en
posición. Ponga la palanca del cebador (D, Fig. 15-16B) en
posición "CLOSE". Apoye la pulverizadora en el suelo, en
posición estable. Sujetando firmemente el nebulizador (Fig. 17)
y tirar con fuerza del cable de arranque varias veces hasta que
se ponga en marcha. Esperar algunos segundos y, luego,
accionar la palanca del acelerador (B, Fig. 13) para desbloquear
el dispositivo de semiaceleración automática. La palanca starter
(D, Fig. 15-16A) ha de volver a la posición inicial de "OPEN".
ATENCION - Cuando el motor está caliente no se debe
usar el cebador para la puesta en marcha.
ATENCION - Emplear el dispositivo de semi
aceleración exclusivamente en la fase de puesta en
marcha del motor.
14
15
Nederlands
STARTEN
BRANDSTOFMENGSEL (Fig. 9-10-11)
4%-brandstof (olie/benzinemengsel) gebruiken (25:1).
Met de PROSINT Efco olie een 2%-mengsel (50:1) gebruiken.
Met de eXtrasint Efco olie een 1%-mengsel (100:1) gebruiken.
LET OP - 2-taktmotoren hebben een hoog specifiek
vermogen; daarom raden wij het gebruik van super
benzine van een bekend merk aan, al dan niet
loodvrij en met een octaangehalte van minstens 90. Bij het
mengen alleen specifieke olie voor 2-taktmotoren gebruiken.
De jerrycan met het mengsel schudden alvorens over te gaan
tot het bijvullen. Brandstof (Fig. 12) altijd bijvullen, als de motor
uitgeschakeld is en buiten bereik van open vuur. Alvorens de
doppen van de tanks af te schroeven de sproeier op een vlakke
en stevige ondergrond plaatsen, zodat deze niet kan omvallen.
Slechts zoveel mengsel klaarmaken, als nodig is voor het
gebruik; geen brandstof langere tijd in de tank of in de jerrycan
laten zitten.
STARTEN VAN DE MOTOR
Let erop dat de versnellingshendel op de laagste stand staat.
Vul de carburateur door enkele malen op de vlotterbalg te
drukken (C, Fig. 14). Alleen bij modellen die zijn uitgerust met
dit soort voorzieningen. Zet de aan/uit schakelaar (A, Fig. 13) in
de positie. Zetchokehendel in de "CLOSE" positie (D, Fig. 15-
16B). Plaats de sproeier stabiel op de grond. Terwijl u de
sproeier stilhoudt (Fig. 17), trekt u een aantal malen energiek
aan het startkoord om het apparaat te starten. Wacht enkele
seconden en bedien vervolgens de versnellingshendel (B, Fig.
13) om het systeem voor automatische semi-versnelling te
deblokkeren. De starthendel (D, Fig. 15-16A) moet in de
oorspronkelijke stand "OPEN" terugkeren.
LET OP - Als de motor al warm is, de chokehendel niet
gebruiken om op te starten.
LET OP - Gebruik het semi-versnellingsapparaatje
uitsluitend bij de startfase van de motor.
16A
Português

PARA DAR PARTIDA

MISTURA COMBUSTÍVEL (Fig. 9-10-11)
Utilize combustível (mistura óleo/gasolina) a 4% (25:1). Com
óleo PROSINT Efco use uma mistura a 2% (50:1).
Com óleo eXtrasint Efco use uma mistura a 1% (100:1).
ATENÇÃO - Os motores a dois tempos são dotados de
uma potência específica elevada, pelo que
aconselhamos a utilização de combustível super, com
ou sem chumbo de marca conhecida, cujo índice de octanas
seja pelo menos 90. Na preparação da mistura utilize só óleo
especial para motores a dois tempos. Agite o recipiente da
mistura antes do abastecimento. Desligue sempre o motor
antes de voltar a encher o depósito (Fig. 12), e não o aproxime a
nenhuma chama. Antes de desenroscar a tampa do depósito
de combustível, posicione a irrorador sobre uma superfície
sólida de modo que não possa entornar. Prepare sempre a
mistura que for necessária para o uso, não a deixe muito tempo
no depósito ou outros recipientes.
ARRANQUE DO MOTOR
Controle que a alavanca do acelerador esteja posicionada no
mínimo. Pressione o bulbo várias vezes para carregar o
carburador (C, Fig. 14). Coloque o interruptor (A, Fig. 13) na
posição. Ponha a alavanca de acelerador (D, Fig. 15-16B) na
posição "CLOSE". Ponha a irrorador no chão, numa posição
estável. Mantendo parado o irrorador (Fig. 17), puxar
energicamente a corda de arranque algumas vezes até obter o
arranque. Atender alguns segundos e depois accionar a
alavanca do acelerador (B, Fig. 13) para desbloquear o
dispositivo de semi-aceleração automática. A alavanca de
starter (D, Fig. 15-16A) deve retornar na posição original "OPEN".
ATENÇÃO - Quando o motor estiver quente não
utilize o start para o seu arranque.
ATENÇÃO - Utilize o dispositivo de semi-aceleração
exclusivamente na fase de arranque do motor.
16B
Ελληνικα
ΕΚΚΙΝΗΣΗ
ΑΝΑΜΙΚΤΟ ΚΑΥΣΙΜΟ (Εικ. 9−10−11)
Χρησιμοποιητε καυσιμο (μιγμα λαδι/βενζινη ) του 4% (25:1).
Χρησιμοποιητε το PROSINT λαδι Efco, με καυσιμο (μιγμα λαδι/
βενζινη) του 2% (50:1).
Χρησιμοποιητε το eXtrasint λαδι Efco, με καυσιμο (μιγμα λαδι/
βενζινη) του 1% (100:1).
ΠΡΟΣΟΧΗ: Τα διχρονα μοτερ διαθετουν μια υψηλη
ισχυς, για τον λογο αυτο συνιστουμε βενζινες super, με
η χωρις μολυβδο, γνωστης μαρκας και με αριθμο
οκτανιων ανωτερο του 90. Κατα την προετοιμασια του μιγματος,
χρησιμοποιητε μονο λαδι ειδικο για διχρονα μοτερ.
Ανακινηστε το δοχειο με το μιγμα πριν πραγματοποιησετε τον
ανεφοδιασμο. Πραγματοποιηστε τον ανεφοδιασμο (Εικ. 12)
παντα με το μοτερ σβηστο και μακρια απο φλογες. Πριν βγαλετε
τις ταπες των τεποζιτων τοποθετηστε το „ÂÎ∙ÛÙ‹Ú∙ πανω σε
μια επιπεδη και σταθερη επιφανεια, ετσι ωστε να μην
αναποδογυριστει.
Προετοιμαστε μονο το απαραιτητο μιγμα για την χρηση, μην το
αφηνετε στο τεποζιτο η σε δοχεια για πολυ καιρο.
ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΜΟΤΕΡ
μ‚∙È̂ı›Ù fiÙÈ ÙÔ Áο˙È ‚Ú›ÛÎÂÙ∙È ÛÙÔ ÂÏ¿ˉÈÛÙÔ.
°ÂÌ›ÛÙ ÙÔ Î∙ÚÌ˘Ú∙Ù¤Ú Ȥ˙ÔÓÙ∙̃ ÙÔ ‚ÔÏ‚fi ∙ÚÎÂÙ¤̃
ÊÔÚ¤̃ (C, ∂ÈÎ. 14). μ¿ÏÙ ÙÔ ‰È∙ÎfiÙË (∞, ∂ÈÎ. 13) ÛÙË
ı¤ÛË. Φερτε τον μοχλο σταρτερ (D, Εικ. 15-16B) στην θεση
"CLOSE". Ακουμπηστε τον „ÂÎ∙ÛÙ‹Ú∙ στο εδαφος σε μια
σταθερη σταση. ∫Ú∙ÙÒÓÙ∙̃ ∙ΛÓËÙÔ ÙÔÓ „ÂÎ∙ÛÙ‹Ú∙ (∂ÈÎ.
17), ÙÚ∙‚‹ÍÙ Ì ‰‡Ó∙ÌË ÙÔ ÎÔÚ‰fiÓÈ ÂÎΛÓËÛË̃ ÌÂÚÈΤ̃
ÊÔÚ¤̃ ¤̂̃ fiÙÔ˘ ÂÈÙ¢ˉı› Ë ÂÎΛÓËÛË. ¶ÂÚÈ̤ÓÂÙ ÌÂÚÈο
‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ∙ Î∙È ÛÙË Û˘Ó¤ˉÂÈ∙ ÌÂÙ∙ÎÈÓ‹ÛÙ ÙÔ ÌÔˉÏfi
ÁÎ∙˙ÈÔ‡ (B, ∂ÈÎ. 13) ÁÈ∙ Ó∙ ÍÂÌÏÔοÚÂÈ Ë ‰È¿Ù∙ÍË
∙˘ÙfiÌ∙ÙË̃ ËÌÈÂÈÙ¿ˉ˘ÓÛË̃. √ ÌÔˉÏfĩ starter (D, ∂ÈÎ. 15-
16A) Ú¤ÂÈ Ó∙ ÂÈÛÙÚ¤„ÂÈ ÛÙËÓ ∙ÚˉÈ΋ ı¤ÛË "OPEN".
ΠΡΟΣΟΧΗ: Οταν το μοτερ ειναι ηδη ζεστο, μην
χρησιμοποιητε το σταρτερ για την εκκινηση.
Π Ρ Ο Σ Ο Χ Η : Χ ρ η σ ι μ ο π ο ι η τ ε τ ο ε ξ α ρ τ η μ α
ημι−επιταχυνσης αποκλειστικα κατα την διαρκεια
εκκινησης του μοτερ.
17
11

Publicidad

loading