5
Español
MONTAJE
MONTAJE DE LA LANZA
El equipo se suministra con el embalaje tal como se
ilustra en la Fig. 1. Para poderlo utilizar sólo hay que
realizar las siguientes operaciones:
- Conectar el tubo de alta presión (A, Fig. 2) a la bomba
mediante la tuerca de mariposa (B). Apretar con
fuerza la tuerca (B) para impedir que se desenrosque
durante el trabajo.
- Enroscar el regulador del chorro (C, Fig. 3) a la punta
de la lanza (D) y apretarlo con una llave hexagonal de
17 mm.
- Enroscar la lanza (D, Fig. 4) a la llave (E) y apretarla con
una llave hexagonal de 16 mm.
OPCIONAL
Para satisfacer todas las exigencias del operador, se
encuentran disponibles diferentes lanzas que se
pueden comprar aparte (Fig. 5-6):
F. Lanza con 2 boquillas (se ha de enroscar a la lanza
"D" suministrada de serie apretándola con una llave
hexagonal de 16 mm)
G. Lanza con 3 boquillas
H. Lanza con 4 boquillas.
I. Llave
L. Bifurcación en Y.
PRESTACIONES DE LAS LANZAS
Fig. 7 - La lanza con 1 boquilla (regulador de chorro "C")
con el regulador completamente abierto (desenroscado
en el sentido contrario al de las manecillas del reloj)
tiene un alcance, en vertical, de 220 cm desde la salida
de la misma lanza.
La misma lanza con el regulador completamente
cerrado (enroscado en el sentido de las manecillas del
reloj) cubre un diámetro de aproximadamente 100 cm
y nebuliza mucho producto.
Lanzas opcionales:
- Lanza con 2 boquillas, chorro con un diámetro de
60 cm
- Lanza con 3 boquillas, chorro con un diámetro de
70 cm
- Lanza con 4 boquillas, chorro con un diámetro de
90 cm.
6
Nederlands
MONTAGE
MONTAGE SPROEIBUIS
De machine wordt geleverd in de verpakking die te
zien is op Fig. 1. Om de machine in gebruik te nemen
volstaat het een aantal eenvoudige handelingen te
verrichten:
- Sluit de hogedrukleiding (A, Fig. 2) met behulp van de
vleugelmoer (B) aan op de pomp. De moer (B) stevig
aandraaien, zodat deze niet losraakt tijdens het werk.
- Schroef de straalregelaar (C, Fig. 3) op de punt van de
sproeibuis (D) en haal aan met een inbussleutel van
17 mm.
- Schroef de sproeibuis (D, Fig. 4) op de schuifafsluiter
(E) en haal aan met een inbussleutel van 16 mm.
OPTIONEEL
Voor de verschillende eisen van de gebruiker is een
serie sproeibuizen beschikbaar die apart aangeschaft
kunnen worden (Fig. 5-6):
F. Sproeibuis met 2 sproeikoppen (schroef deze vast
op de bijgeleverde sproeibuis "D" en haal aan met
een inbussleutel van 16 mm)
G. Sproeibuis met 3 sproeikoppen
H. Sproeibuis met 4 sproeikoppen
I. Schuifafsluiter
L. Y - buis.
PRESTATIES VAN DE SPROEIBUIZEN
Fig. 7 - De sproeibuis met 1 sproeikop (straalregelaar
"C") met de regelaar geheel geopend (tegen de klok in
losgeschroefd) arriveert verticaal op een afstand van
220 cm van de uitgang van de sproeibuis.
Dezelfde sproeibuis dekt, met de regelaar geheel
gesloten (met de klok mee vastgeschroefd), een gebied
met een diameter van ongeveer 100 cm met sterke
verneveling van het product.
Optionele sproeibuizen:
- Sproeibuis met 2 sproeikoppen, brede straal diameter
60 cm
- Sproeibuis met 3 sproeikoppen, brede straal diameter
70 cm
- Sproeibuis met 4 sproeikoppen, brede straal diameter
90 cm.
7
Português
MONTAGEM
MONTAGEM DA MANGUEIRA
A máquina é fornecida na embalagem como na Fig. 1.
Para podê-la utilizar é suficiente poucas e simples
operações:
- Ligar o tubo de alta pressão (A, Fig. 2) à bomba
mediante a porca com aletas (B). Aperte firmemente a
porca (B) para evitar que a mesma se solte com o
aparelho a trabalhar.
- Apertar o regulador do jacto (C, Fig. 3) na ponta da
mangueira (D) apertando com uma chave hexagonal
de 17 mm.
- Apertar a mangueira (D, Fig. 4) na válvula (E) fechando
com uma chave hexagonal de 16 mm.
OPCIONAL
Para todas as possíveis exigências do operador são
disponíveis uma série de mangueiras que podem ser
compradas separadamente (Fig. 5-6):
F. Mangueira com 2 bicos (a ser apertado na
mangueira "D" em dotação apertando com uma
chave hexagonal de 16 mm)
G. Mangueira com 3 bicos
H. Mangueira com 4 bicos
I. Válvula
L. Junção com 2 bicos.
DESEMPENHO DAS MANGUEIRAS
Fig. 7 - A mangueira com 1 bico (regulador do jacto "C")
com o regulador todo aberto (desapertado no sentido
para a esquerda) chega em vertical a 220 cm da saída
da mesma mangueira.
A mesma mangueira com o regulador todo fechado
(apertado no sentido para a direita) cobre uma largura
de diâmetro 100 cm aproximadamente nebulizando
muitíssimo o produto.
Mangueiras opcionais:
- Mangueira com 2 bicos, jacto de largura de diâmetro
60 cm
- Mangueira com 3 bicos, jacto de largura de diâmetro
70 cm
- Mangueira com 4 bicos, jacto de largura de diâmetro
90 cm.
Ελληνικα
ΕΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ
∆√¶√£∂∆∏™∏ ∂∫∆√•∂À∆∏
∆Ô ÌËˉ¿ÓËÌ∙ ‰È∙Ù›ıÂÙ∙È ÛÙË Û˘Û΢∙Û›∙ fî̃
ÛÙËÓ ∂ÈÎ. 1. °È∙ Ó∙ ÙÔ ˉÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ∙ÚÎÔ‡Ó
Ï›ÁẪ Î∙È ∙Ϥ̃ ÂÓ¤ÚÁÂÈẪ:
- ™˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔ Û̂Ï‹Ó∙ ˘„ËÏ‹̃ ›ÂÛË̃ (A, ∂ÈÎ. 2)
ÛÙËÓ ∙ÓÙÏ›∙ Ì ÙËÓ ÂÙ∙ÏÔ‡‰∙ (B). ™Ê›ÍÙ ÁÂÚ¿
ÙÔ ∙ÍÈÌ¿‰È (B) ÁÈ∙ Ó∙ ∙ÔʇÁÂÙ ÙÔ Í‚›‰̂Ì∙
Î∙Ù¿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ∙ ÙË̃ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›∙̃.
- μȉÒÛÙ ÙÔ Ú˘ıÌÈÛÙ‹ ÚÔ‹̃ (C, ∂ÈÎ. 3) ÛÙÔ ¿ÎÚÔ
ÙÔ˘ ÂÎÙÔÍÂ˘Ù‹ (D) ÛÊ›ÁÁÔÓÙ∙̃ Ì ¤Ó∙ ÂÍ∙Á̂ÓÈÎfi
ÎÏÂȉ› Ù̂Ó 17 mm.
- μȉÒÛÙ ÙÔÓ ÂÎÙÔÍÂ˘Ù‹ (D, ∂ÈÎ. 4) ÛÙË ‚¿Ó∙ (E)
ÛÊ›ÁÁÔÓÙ∙̃ Ì ¤Ó∙ ÂÍ∙Á̂ÓÈÎfi ÎÏÂȉ› Ù̂Ó 16 mm.
¶ƒ√∞πƒ∂∆π∫∞
°È∙ fiÏẪ ÙÈ̃ Èı∙Ó¤̃ ∙Ó¿ÁÎẪ ÙÔ˘ ˉÂÈÚÈÛÙ‹
‰È∙Ù›ıÂÙ∙È Ï‹ÚË̃ ÛÂÈÚ¿ ÂÎÙÔÍ¢ÙÒÓ Ô˘ ÌÔÚÔ‡Ó
Ó∙ ∙ÁÔÚ∙ÛÙÔ‡Ó ˉ̂ÚÈÛÙ¿ (∂ÈÎ. 5-6):
F. ∂ÎÙÔÍÂ˘Ù‹̃ Ì 2 ÌÂÎ (‚ȉÒÓÂÈ ÛÙÔÓ ÂÎÙÔÍÂ˘Ù‹
ÙÔ˘ ÂÍÔÏÈÛÌÔ‡ "D" ÛÊ›ÁÁÔÓÙ∙̃ Ì ¤Ó∙
ÂÍ∙Á̂ÓÈÎfi ÎÏÂȉ› Ù̂Ó 16 mm)
G. ∂ÎÙÔÍÂ˘Ù‹̃ Ì 3 ÌÂÎ
H. ∂ÎÙÔÍÂ˘Ù‹̃ Ì 4 ÌÂÎ
I. B¿Ó∙
L. ∞ÚıÚ̂ÛË ÌÂ 2 ÌÂÎ.
∂¶π¢√™∂π™ ∆ø¡ ∂∫∆√•∂À∆ø¡
∂ÈÎ. 7 - √ ÂÎÙÔÍÂ˘Ù‹̃ Ì 1 ÌÂÎ (Ú˘ıÌÈÛÙ‹̃ ÚÔ‹̃
"C") Ì ÙÔ Ú˘ıÌÈÛÙ‹ ÙÂÏ›̂̃ ∙ÓÔÈˉÙfi (Í‚ȉ̤̂ÓÔ
∙ÚÈÛÙÂÚfiÛÙÚÔÊ∙) ÊÙ¿ÓÂÈ ÛÙËÓ Î∙Ù∙ÎfiÚ˘ÊÔ Ù∙ 220
cm ∙fi ÙÔ ÛÙfiÌÈÔ ÙÔ˘ ÂÎÙÔÍÂ˘Ù‹.
√ ›‰ÈỖ ÂÎÙÔÍÂ˘Ù‹̃ Ì ÙÔ Ú˘ıÌÈÛÙ‹ ÙÂÏ›̂̃ ÎÏÂÈÛÙfi
(‚ȉ̤̂ÓÔ ‰ÂÍÈfiÛÙÚÔÊ∙) Î∙χÙÂÈ Ï¿ÙỖ
‰È∙̤ÙÚÔ˘ 100 cm ÂÚ›Ô˘ ‰È∙ÛÎÔÚ›˙ÔÓÙ∙̃ ÛÂ
ÌÂÁ¿ÏÔ ‚∙ıÌfi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ.
¶ÚÔ∙ÈÚÂÙÈÎÔ› ÂÎÙÔÍÂ˘Ù¤̃:
- ∂ÎÙÔÍÂ˘Ù‹̃ Ì 2 ÌÂÎ, Ï¿ÙỖ ÚÈ‹̃ ‰È∙̤ÙÚÔ˘
60 cm
- ∂ÎÙÔÍÂ˘Ù‹̃ Ì 3 ÌÂÎ, Ï¿ÙÔ˘̃ ÚÈ‹̃ ‰È∙̤ÙÚÔ˘
70 cm
- ∂ÎÙÔÍÂ˘Ù‹̃ Ì 4 ÌÂÎ, Ï¿ÙỖ ÚÈ‹̃ ‰È∙̤ÙÚÔ˘
90 cm.
9