Aventics AES Instrucciones De Servicio

Módulo adaptador 32do-bdesign

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 18

Enlaces rápidos

Betriebsanleitung | Operating instructions | Notice d'instruction |
Istruzioni per l'uso | Instrucciones de servicio | Bruksanvisning
Adaptermodul 32DO-BDESIGN
Adapter module 32DO-BDESIGN
Module d'adaptation 32DO-BDESIGN
Modulo adattatore 32DO-BDESIGN
Módulo adaptador 32DO-BDESIGN
Adaptermodul 32DO-BDESIGN
AES
R412018150/2019-05, Replaces: 05.2016, DE/EN/FR/IT/ES/SV

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Aventics AES

  • Página 1 Betriebsanleitung | Operating instructions | Notice d’instruction | Istruzioni per l’uso | Instrucciones de servicio | Bruksanvisning Adaptermodul 32DO-BDESIGN Adapter module 32DO-BDESIGN Module d’adaptation 32DO-BDESIGN Modulo adattatore 32DO-BDESIGN Módulo adaptador 32DO-BDESIGN Adaptermodul 32DO-BDESIGN R412018150/2019-05, Replaces: 05.2016, DE/EN/FR/IT/ES/SV...
  • Página 2: Zu Dieser Dokumentation

    Ventilsystems mit einer B-Design-Schnittstelle (z. B. HF03-LG, HF04, CD01-PI) an ein Feldbussystem. Das Adaptermodul wird dazu an einen Buskoppler der Serie AES angeschlossen. Es steuert bis zu 32 Spulen des angeschlossenen Ventilsystems an. Das Adaptermodul AV05-B-Design dient zum Anschluss eines Ventilsystems mit einer B-Design-Schnittstelle (z.
  • Página 3: Zu Diesem Produkt

    Tragen Sie bei der Montage geeignete Schutzkleidung, Schutzbrille und = 3 +0.5 Nm ggf. einen Helm. Beachten Sie die geltenden Arbeitsschutzregelungen Abb. 1: Adaptermodul AES-B-Design an einen Buskoppler montieren der Anlage. 1. Montieren Sie den Buskoppler mit 3 Innensechskantschrauben Lieferumfang (DIN 6912) M4 x 40 mm (3) und den Unterlegscheiben (4) an die linke Seite des Adaptermoduls (1) R412023458.
  • Página 4 AVENTICS | AES | R412018150–BAL–001–AB | Deutsch 2. Fügen Sie auf einer ebenen Fläche den Buskoppler mit dem Adaptermodul an das Ventilsystem mit B-Design-Schnittstelle zusammen. = 3 +0.5 Nm – Achten Sie darauf, dass die dreireihige Buchsenleiste keinen Versatz zu den Pins der Ventileinheit hat.
  • Página 5: Umbau Und Erweiterung

    Grenzen des Ventilsystems möglich. Ausgänge O Beachten Sie dazu die entsprechende Anleitung des Ventilsystems. Umbau und Erweiterungen im E/A-Bereich sind in den Grenzen des AES- Normen und Richtlinien Systems möglich. O Beachten Sie dazu die entsprechenden Systembeschreibungen auf der DIN EN 61000-6-2 „Elektromagnetische Verträglichkeit“...
  • Página 6: About This Documentation

    The adapter module AES-B-design connects a valve system with a B- design interface (e.g. HF03-LG, HF04, CD01-PI) to a fieldbus system. The adapter module is connected to an AES series bus coupler. It controls up to 32 coils of the connected valve system.
  • Página 7: Scope Of Delivery

    Fig. 1: Mount the adapter module AES-B-design on a bus coupler end product (such as a machine or system) in which the AVENTICS products are installed meets the country-specific provisions, safety 1. Mount the bus coupler with 3 hexagonal socket-head screws (DIN 6912) regulations, and standards for the specific application.
  • Página 8: Commissioning And Operation

    AVENTICS | AES | R412018150–BAL–001–AB | English Mount the adapter module AV05-B-design 2. Screw both devices with 2 hexagonal socket-head screws (DIN 912) M5 x 14 mm (2) to the corresponding valve system with B-DESIGN interface, e.g. HF02-LG. Mount on an AV05 base plate Tightening torque: 3 +0.5 Nm...
  • Página 9: Technical Data

    AVENTICS | AES | R412018150–BAL–001–AB | English Disposal O Dispose of the adapter module in accordance with the currently applicable regulations in your country. Technical Data General data Dimensions AES-B-Design: 13.5 mm x 67 mm x 116 mm AV05-B-Design: 21.5 mm x 67 mm x 120.5 mm Weight AES-B-Design: 0.180 kg...
  • Página 10: A Propos De Cette Documentation

    îlot de distribution avec interface au design B (p. ex. HF03-LG, HF04, CD01- PI) à un système bus de terrain. Pour cela, le module d’adaptation est raccordé à un coupleur de bus de la série AES. Il commande au maximum 32 bobines de l’îlot de distribution raccordé.
  • Página 11: A Propos De Ce Produit

    En cas de dysfonctionnement, ne procéder à aucune tentative de réparation et contacter le service de vente AVENTICS le plus proche. Il n’est admis de mettre le produit en service que lorsqu’il a été constaté...
  • Página 12: Mise En Service Et Utilisation

    AVENTICS | AES | R412018150–BAL–001–AB | Français 2. Assembler le coupleur de bus avec module d’adaptation à l’îlot de distribution avec interface au design B sur une surface la plus plane possible. = 3 +0.5 Nm – Veiller à ce que la réglette à prises femelles à trois rangées ne soit pas en décalage avec les broches de l’unité...
  • Página 13: Données De Processus

    AVENTICS | AES | R412018150–BAL–001–AB | Français Données de processus Données techniques Dans la commande, le module d’adaptation occupe 4 octets pour les 32 sorties. Les octets de sortie sont occupés comme suit : Données générales Dimensions AES-B-Design: Octe Bit 7...
  • Página 14: Sulla Presente Documentazione

    Campo valvole, a destra dell’accoppiatore bus, guardando i suoi attacchi elettrici O Tutte le istruzioni di montaggio, le descrizioni del sistema delle serie AES e AV e i file di configurazione del PLC si trovano nel CD R412018133. Indicazioni di sicurezza Presentazione delle informazioni Il prodotto è...
  • Página 15: Descrizione Del Prodotto

    In caso di danni per utilizzo non a norma decade qualsiasi responsabilità di Il modulo adattatore per la connessione multipolare inoltra i segnali AVENTICS GmbH. I rischi in caso di uso non a norma sono interamente a restanti del sistema multipolare AV al sistema valvole con interfaccia carico dell’utente.
  • Página 16: Messa In Funzione E Comando

    AVENTICS | AES | R412018150–BAL–001–AB | Italiano 2. Unire su una superficie piana l'accoppiatore bus con il modulo Montaggio del sistema valvole Design B adattatore al sistema valvole con interfaccia Design B. 1. Unire su una superficie piana il modulo adattatore al sistema valvole –...
  • Página 17: Dati Di Diagnosi

    AVENTICS | AES | R412018150–BAL–001–AB | Italiano Dati di diagnosi La segnalazione diagnostica (diagnosi collettiva) del modulo adattatore è composta da un bit di diagnosi che viene impostato quando: un'uscita è sovraccaricata o in cortocircuito oppure la tensione UA non è presente sul modulo adattatore.
  • Página 18: Acerca De Esta Documentación

    B-Design (p. ej., HF03-LG, HF04, CD01-PI) a un sistema de bus de campo. Para ello, el módulo adaptador se conecta a un acoplador de bus de la serie AES. Puede pilotar un máximo de 32 bobinas del sistema de válvulas conectado.
  • Página 19: Volumen De Suministro

    El producto no se puede poner en funcionamiento mientras no se haya verificado que el producto final (por ejemplo, una máquina o instalación) en la que están integrados los productos de AVENTICS cumple las disposiciones, normativas de seguridad y normas de utilización vigentes = 3 +0.5 Nm...
  • Página 20: Montar El Módulo Adaptador Av05-B-Design

    AVENTICS | AES | R412018150–BAL–001–AB | Español 1. Monte el acoplador de bus con 3 tornillos de hexágono interior (DIN 6912) M4 x 40 mm (3) y las arandelas (4) en el lado izquierdo del módulo adaptador (1) R412023458. = 3 +0.5 Nm –...
  • Página 21: Datos De Proceso

    AVENTICS | AES | R412018150–BAL–001–AB | Español Datos de proceso Datos técnicos El módulo adaptador ocupa en el control 4 bytes para las 32 salidas. Los bytes de salida presentan la ocupación siguiente: Generalidades Dimensiones AES-B-Design: Byte Bit 7 Bit 6...
  • Página 22: Om Denna Dokumentation

    Säkerhetsföreskrifter ventilsystem med B-design-gränssnitt (t ex. HF03-LG, HF04, CD01-PI) till ett fältbussystem. För detta ändamål ansluts adaptermodulen till en fältbussnod ur serien AES. Den styr upp till 32 spolar hos det anslutna SIGNALORD ventilsystemet. Adaptermodulen AV05-B-design ska användas för att ansluta ett Typ av fara eller riskkälla...
  • Página 23: Leveransen Innehåller

    Adaptermodulen har varken inställningsdetaljer eller indikeringsdetaljer. styrsystem (funktionell säkerhet). AVENTICS GmbH påtar sig inget ansvar för skador som uppstår till följd av Montering ej tillåten användning. Användaren bär hela ansvaret för risker i samband med ej tillåten användning.
  • Página 24: Driftstart Och Handhavande

    O Följ bruksanvisningen till det aktuella ventilsystemet. fig 3: Montera adaptermodul AV05-B-Design på en AV03-AV05-adapterplatta Ombyggnad och utbyggnad i I/O-området kan göras inom AES-systemets gränser. Montera B-Design-ventilsystem O Observera då den aktuella systembeskrivningen på CD (R412018133).
  • Página 25: Tekniska Data

    AVENTICS | AES | R412018150–BAL–001–AB | Svenska Tekniska data Allmänna data Dimensioner AES-B-Design: 13,5 mm x 67 mm x 116 mm AV05-B-Design: 21,5 mm x 67 mm x 120,5 mm Vikt AES-B-Design: 0,180 kg AV05-B-Design: 0,200 kg Material hus Aluminium Temperaturområde vid användning -10 °C till 60 °C...
  • Página 26 German language. R412018150–BAL–001–AB/2019-05 Subject to modifications. © All rights reserved by AVENTICS GmbH, even and especially in cases of proprietary rights applications. It may not be reproduced or given to third parties without its consent.

Tabla de contenido