DEMARRAGE
ET ARRET
La manipulation pour le démarrage, le
fonctionnement et l'arrêt est à la charge de
l'installateur.
L E S
O P E R A T I O N S
DEMARRAGE, FONCTIONEMENT ET
ARRET DOIVENT ETRE FAITES PAR
DU PERSONNEL QUALIFIE AYANT
L U
E T
C O M P R I S
PRESCRIPTIONS DE SECURITE AU
DEBUT DU MANUEL.
IMPORTANT :
Durant le premier démarrage, qui doit être
exécuté à vitesse réduite, l'installateur doit
vérifier qu'aucun bruit anormal ne se
présente.
Dans le cas de bruits anormaux, interrompre
immédiatement le fonctionnement et vérifier
l'accouplement mécanique.
NETTOYAGE
ET GRAISSAGE
Avant tout contact avec l'alternateur,
s'assurer de sa propreté parfaite et qu'il soit à
température ambiante; il est alors possible
de le nettoyer exterieurement avec de l'air
comprimé.
NE JAMAIS UTILISER DE LIQUIDE
OU DE L'EAU.
NE PAS NETTOYER AVEC DE L'AIR
C O M P R I M E
L E S
ELECTRIQUES INTERNES, CAR L'ON
POURRAIT PROVOQUER UN COURT-
CIRCUIT OU AUTRES ANOMALIES.
Pour le graissage des roulements, consulter
le tableau 23 pag. 71.
MAINTENANCE
PERICOLO
DANGER
Les alternateurs de la série ECO-ECP sont
construits pour fonctionner longtemps sans
aucun entretien.
AVANT D'EXECUTER CETTE OPERA-
TION, LIRE ATTENTIVEMENT LES PRE-
SCRIPTIONS DE SECURITE AU DEBUT
DU MANUEL.
ANTRIEB
UND STILLSETZUG
Die Instrumentierung für Antrieb, die
Netzführung und die Stillsetzung der
Systeme obliegt dem Monteur.
D E
ANTRIEB,
STILLSETZUNG DÜRFEN AUSSCHLIEßLICH
VON ENTSPRECHEND QUALIFIZIERTEN
FACHPERSONAL
L E S
WERDEN UND ZWAR ERST NACHDEM DIE
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN AM ANFANG
DIESES HANDBUCHS GELESEN UND
VERSTANDEN WORDEN SIND.
WICHTIG :
Während der ersten Inbetriebnahme, die mit
reduzierter Geschwindigkeit erfolgen muß,
hat der Monteur zu überprüfen, ob
Anomalien in der Geräuschentwicklung
auftreten. Im Falle von Anomalien in der
Geräuschentwicklung, ist dafür zu sorgen,
daß die Anlage unverzüglich gestoppt wird.
Die mechanischen Anschlüsse müssen in
diesem Falle verbessert werden.
REINIGUNG
UND SCHMIERUNG
Bevor Sie sich dem Generator nähern, ist
sicherzustellen, daß dieser nicht mehr
stromführend ist und sich auf Raum-
temperatur abgekühlt hat; zu diesem
Zeitpunkt ist es möglich, den Generator von
außen mit Preßluft zu reinigen.
NIEMALS FLÜSSIGREINIGER ODER
WASSER VERWENDEN.
D I E
I N N E N L I E G E N D E N
P A R T I E S
ELEKTROTEILE
PRESSLUFT
KURZSCHLÜS-SE
STÖRUNGEN
KÖNNTEN.
Bezüglich der Schmierung der Lager sind die
Angaben in Tabelle 23, Seite 71 zu befolgen.
WARTUNG
Die Generatoren der Serie ECO-ECP sind
so konstruiert, daß sie einen langen Zeitraum
ohne Wartung arbeiten können.
B E V O R
DURCHGEFÜHRT WERDEN, SIND DIE
AM ANFANG DIESES HANDBUCHES
A N G E G E B E N E N
S I C H E R H E I T S V O R S C H R I F T E N
AUFMERKSAM ZU LESEN.
NETZFÜHRUNG
UND
DURCHGEFÜHRT
NIEMALS
MIT
REINIGEN,
DA SICH
ODER
ANDERE
DARAUS
ERGEBEN
D I E S E
A R B E I T E N
31
ARRANQUE
Y PARADA
La instrumentación para el arranque, la
conducción y la parada del sistema es a
cargo del instalador.
LAS OPERACIONES DE ARRANQUE,
CONDUCCION Y PARADA DEBEN
SER REALIZADAS POR PARTE DE
PERSONAL
ADECU ADAM ENTE
CALIFICADO Y QUE HAYA LEIDO Y
COMPRENDIDO LAS NORMAS DE
SEGURIDAD
AL
PRINCIPIO
MANUAL.
IMPORTANTE :
Durante el primer arranque, que deberá
efectuarse a baja velocidad, el instalador
deberá controlar que no se presenten
rumores anormales.
En caso de rumores anormales, detener
inmediatamente el sistema e intervenir para
mejorar el acoplamiento mecánico.
LIMPIEZA
Y LUBRIFICACION
Antes de acercarse al generador, ase-
gurarse que el mismo sea a estado
energético cero y a temperatura ambiente;
en estas condiciones es posible limpiarlo
externamente con aire comprimido.
NO UTILIZAR NUNCA LIQUIDOS O
AGUA.
N O
L I M P I A R
C O N
C O M P R I M I D O
L A S
ELECTRICAS INTERNAS, DEBIDO A
LA
POSIBILIDAD
DE
CORTOCIRCUITOS O CUALQUIER
OTRO TIPO DE PROBLEMA.
Para la lubrificación de los cojinetes consultar
la tabla 23 pag. 71.
MANTENIMIENTO
GEFAHR
PELIGRO
Los generadores de las series ECO-ECP
son construidos para trabajar por mucho
tiempo sin mantenimiento.
ANTES
DE
REALIZAR
O P E R A T I O N
CUIDADOSAMENTE LAS NORMAS
DE SEGURIDAD AL PRINCIPIO DE
ESTE MANUAL.
ECO-ECP MANUAL September 2012 revision 32
DEL
A I R E
P A R T E S
CAUZAR
DICHA
L E E R