Dräger X-am 5000 Instrucciones De Uso página 275

Ocultar thumbs Ver también para X-am 5000:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 45
Készülékriasztás
Szaggatott riasztási jelzés:
»
« speciális szimbólum megjelenítése
a kijelző jobb oldalán:
– A készülék nem üzemkész.
 Bízza meg a karbantartó személyzetet vagy a DrägerService-t a hiba
elhárításával.
Info üzemmód aktiválása
 Mérési üzemmódban nyomja az [OK] gombot kb. 3 másodpercig.
– Figyelmeztetések vagy zavarok esetén megjelennek a megfelelő utasítás-
kódok ill. hibakódok (lásd a Műszaki kézikönyvet).
Egymás után nyomja meg az [OK] gombot a következő kijelzőhöz.
Megjelennek a csúcsértékek valamint a TWA és STEV expozíciós értékek.
– Ha 10 másodpercig semmilyen gombot nem nyom meg, akkor a készülék
automatikusan visszatér a mérési üzemmódba.
Info-Off üzemmód
Kikapcsolt készülék mellett nyomja meg a [ + ] gombot. Minden csatornára
megjelenik a gáz neve, a mértékegység és a mérési tartomány végének értéke.
A [ + ] gomb ismételt megnyomása befejezi az Info-Off üzemmódot
(vagy időtúllépés miatt fejeződik be ez az üzemmód).
A gyorsválasztó menü behívása
 Mérési üzemmódban nyomja meg háromszor a [ + ] gombot.
– Ha a Dräger CC-Vision számítógépes szoftverrel aktiválta a funkciókat
a gyorsválasztó menü számára, akkor ezek a funkciók a [ + ] gombbal
választhatók ki. Ha nincsenek funkciók a gyorsválasztó menüben aktiválva,
akkor a készülék mérési üzemmódban marad.
Lehetséges funkciók: 1. Gázosítási teszt
2. Friss levegő beszabályozás
3. A csúcsértékek törlése
 Nyomja meg az [OK] gombot a kívánt funkció behívásához.
 Nyomja meg a [ + ]- gombot az aktív funkció megszakításához és a mérési
üzemmódba való átváltáshoz.
– Ha 60 másodpercig semmilyen gombot nem nyom meg, akkor a készülék
automatikusan visszatér a mérési üzemmódba.
Telepek / akkumulátorok cseréje
Robbanásveszély! A gyúlékony vagy robbanóképes légkörök begyulladási
kockázatának minimalizálása érdekében a következő figyelmeztetéseket
mindenképpen figyelembe kell venni:
A használt telepeket ne dobja tűzbe és ne nyissa ki erőszakkal.
Az alkáli elemeket ne robbanásveszélyes területen cserélje ki vagy töltse fel.
Az új elemeket ne keverje a már használt elemekkel, és a különböző gyártók
elemeit vagy a különböző típusú elemeket se keverje egymással.
Az alkáli elemeket a karbantartási munkák előtt vegye ki.
Az alkáli elemek / akkumulátorok a robbanásveszéllyel kapcsolatos
engedélyezés részei.
Csak az alábbi típusokat szabad használni:
– Alkáli elemek – T3 – (nem tölthető!)
Panasonic LR6 Powerline,
1)
Varta 4106-os típus
(power one) vagy
1)
Varta 4006-os típus
(ipari)
– Alkáli elemek – T4 – (nem tölthető!)
1)
Duracell Procell MN1500
– Nikkel-fémhidrid akkumulátor – T3 – (újratölthető)
1)
GP 180AAHC
(1800) max. 40 °C környezeti hőmérséklet.
A T4 (HBT 0000 típus) vagy T4HC (HBT 0100 típus) akku egységet a hozzátartozó
Dräger töltőkészülékkel kell tölteni. Az NiMH egyedi akkumulátorokat az ABT 0100
teleptartón a gyártó specifikációja szerint fel kell tölteni. Környezeti hőmérséklet
a töltési folyamat alatt: 0 - +40 °C.
1) Nem tárgya a BVS10 ATEX E 080X és PFG 10 G 001X méréstechnikai alkalmassági vizsgálatnak.
A készülék kikapcsolása:
 Tartsa lenyomva egyszerre az [OK] gombot és a [ + ] gombot.
 Oldja ki a csavart a tápegységen, és húzza ki az ellátóegységet.
A teleptartónál (rendelési sz. 83 22 237):
 Cserélje ki az alkáli elemeket, illetve a NiMH akkumulátorokat. Figyeljen
a polaritásra.
T4 (HBT 0000 típus) / T4 HC (HBT 0100 típus) NiMH akku egység esetén:
 Cserélje ki teljesen az tápegységet.
 Helyezze be a tápegységet a készülékbe, és húzza meg a csavart, a készülék
automatikusan bekapcsol.
VIGYÁZAT
275

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Mqg 0010

Tabla de contenido