Al agradecerle la preferencia que ha manifestado por este producto, la
Empresa está segura de que de él obtendrá las prestaciones necesarias
para sus exigencias.
Lea atentamente el folleto "Advertencias" y el "Manual de instrucciones"
que lo acompañan, pues proporcionan importantes indicaciones referentes
a la seguridad, la instalación, el uso y el mantenimiento.
Este producto cumple los requisitos establecidos por las normas reconocidas
de la técnica y las disposiciones relativas a la seguridad, y es conforme a
las siguientes directivas europeas: 89/336/CEE, 73/23/CEE, 98/37/CEE y
sucesivas modificaciones.
1) DATOS GENERALES
Disuasor de estacionamiento soterrado, compacto y robusto.
Constituido por un vástago de acero revestido por una película reflectante,
es gobernado por un motor en baño de aceite; todo el grupo está protegido
por un cilindro de acero galvanizado en caliente que se instala bajo tierra.
El cuadro de mandos PERSEO permite controlar, simultáneamente, hasta
cuatro disuasores.
Además de la versión base STOPPY, están disponibles los modelos se-
rie "L", dotados de luces intermitentes de señalización, y, a petición, los
modelos serie "R", dotados de resistencia de calentamiento, que permite
utilizar el disuasor incluso en climas particularmente fríos (hasta –25°C), y
los modelos serie "A", provistos de sensor magnético para la conexión con
una instalación antirrobo.
Accesorios:
Kit de Baterías Tampón para electrofreno, que permite mantener el disua-
sor en posición de cierre del acceso incluso cuando falta el suministro de
corriente.
2) SEGURIDAD
El automatismo, si se instala y utiliza correctamente, satisface el grado de
seguridad requerido. Sin embargo, es conveniente observar algunas reglas
de comportamiento para evitar inconvenientes accidentales:
•
Antes de usar el automatismo, leer atentamente las instrucciones de uso
y conservarlas para consultas futuras.
•
Mantener a niños, personas y cosas fuera del campo de acción del
automatismo, especialmente durante su funcionamiento.
•
No dejar radiomandos u otros dispositivos de mando al alcance de los
niños, para evitar el accionamiento involuntario del automatismo.
•
No contrastar voluntariamente el movimiento del vástago.
•
No modificar los componentes del automatismo.
•
En caso de mal funcionamiento, activar los seccionadores para cortar la
alimentación de red, incluidas las baterías, consintiendo, de este modo, el
acceso, y solicitar la intervención de un técnico cualificado (instalador).
•
Antes de realizar cualquier operación de limpieza externa, activar los
seccionadores para cortar la alimentación de red, incluidas las baterías
(si están presentes).
•
Mantener limpias las lentes de las fotocélulas y los dispositivos de se-
ñalización luminosa. Controlar que ramas y arbustos no interfieran con
los dispositivos de seguridad (fotocélulas).
•
Si resulta necesario efectuar una intervención directa en el automatismo,
llamar a personal cualificado (instalador).
•
Una vez al año, hacer controlar el automatismo por personal cualificado.
3) MANIOBRA MANUAL
En caso de falta de alimentación, el disuasor tiende espontáneamente a
bajar, efectuando, así, una maniobra de apertura; una simple presión sobre
la superficie superior del cilindro completará la bajada, permitiendo el tránsito
de los vehículos (Fig. 1).
N.B.: Por apertura se entiende disuasor bajado (tránsito permitido); por
cierre se entiende disuasor levantado (tránsito no permitido).
En los disuasores provistos de baterías tampón, antes de realizar la manio-
bra manual, es necesario cortar la alimentación de emergencia mediante el
interruptor expresamente predispuesto por el instalador.
4) MANTENIMIENTO Y DEMOLICION
El mantenimiento de la instalación debe ser efectuado, con regularidad, por
personal cualificado. Los materiales que constituyen el equipo y su embalaje
deben eliminarse de conformidad con las normas vigentes. Las pilas y las
baterías han de depositarse en los contenedores expresamente previstos.
ADVERTENCIAS
El buen funcionamiento del operador está garantizado únicamente si
se respetan los datos y las indicaciones contenidas en este manual,
así como las normas de buena técnica. La empresa no responde de los
daños causados por el incumplimiento de las normas de instalación,
de las normas de buena técnica y de las indicaciones contenidas en
este manual.
MANUAL DE USO
Las descripciones y las ilustraciones del presente manual tienen ca-
rácter indicativo. Dejando inalteradas las características esenciales del
producto, la Empresa se reserva la posibilidad de aportar, en cualquier
momento, las modificaciones que considere oportunas para mejorar
técnica, constructiva y comercialmente el producto.
ESPAÑOL
Fig. 1
STOPPY- Ver. 05 -
7