Resumen de contenidos para Invacare Ultra Low Maxx
Página 1
Invacare® Ultra Low Maxx de Motion Concepts Suplemento del manual del usuario de la silla de ruedas eléctrica Sistema modular de posicionamiento eléctrico Manual del usuario Este manual debe ser entregado al usuario final. ANTES de usar este producto lea este manual y guárdelo para futuras...
Página 2
Todos los derechos reservados. Queda prohibido volver a publicar, copiar o modificar el presente documento, en parte o por completo, sin el previo consentimiento por escrito de Invacare. Las marcas comerciales se identifican con ™ y ®. A menos que se estipule lo contrario, todas las marcas comerciales son propiedad de Invacare Corporation o de sus filiales, o bien Invacare Corporation o sus filiales cuentan con las correspondientes licencias.
4.5 Ajuste del mando mentón manual ....20 Contenido 4.5.1 Ajuste del joystick de control con extremidades ..20 4.5.2 Ajuste del interruptor con forma de huevo .
Página 4
4.21.3 Ajuste de la longitud del soporte para piernas ..45 4.25.4 Ajustar la profundidad de la almohadilla del 4.21.4 Ajuste del ángulo de la paleta del reposapiés ..45 reposapiernas ......60 4.21.5 Ajuste del ángulo y altura de la placa para 4.25.5 Ajustar la altura de la almohadilla del piernas.
Página 5
6 Mantenimiento ........73 6.1 Programa de mantenimiento ..... . 73 7 Solución de problemas.
Invacare® Ultra Low Maxx de Motion Concepts póngase en contacto con su representante de Invacare. 1 Generalidades Consulte las direcciones al final de este documento. 1.1 Introducción 1.2 Símbolos de este manual Este manual del usuario contiene información importante En este manual, las advertencias de peligro se indican con sobre el manejo del producto.
Generalidades 1.3 Información sobre la garantía Ofrecemos la garantía del fabricante del producto conforme a nuestras Condiciones generales y Condiciones comerciales en los distintos países. Las reclamaciones relativas a la garantía solo pueden efectuarse a través del distribuidor en el que se adquirió el producto.
– Determine y establezca sus límites de Su sistema de asiento Ultra Low Maxx se ha configurado y seguridad personal practicando actividades ensamblado especialmente a la base de la silla de ruedas como inclinarse, estirarse y trasladarse ante la antes de la entrega.
Página 9
– Todos los sistemas Ultra Low Maxx vienen con – Cuando un sistema está completamente bloqueos de dirección. Asegúrese de que esté inclinado o reclinado, las ruedas delanteras...
Invacare® Ultra Low Maxx de Motion Concepts MÓDULO DE ELEVADOR/ELEVADOR TIPO TIJERA 3 Componentes El módulo de elevador tipo tijera permite a los usuarios elevar su sistema de posicionamiento eléctrico hasta 300 3.1 Funciones de posicionamiento eléctrico mm por encima de la altura más baja del asiento al suelo El sistema de asiento ofrece las siguientes funciones: de su sistema.
– Invacare no será responsable de las lesiones o Límite de bloqueo de dirección de inclinación/reclinado daños sostenidos al realizar ajustes más allá de (DLO) la configuración recomendada de fábrica.
Página 12
Invacare® Ultra Low Maxx de Motion Concepts Fig. 3-2 Posición inicial (izquierda), límite de velocidad de dirección Fig. 3-1 reducida de elevador (RDS) (Ángulo medido desde vertical) Límite de velocidad de dirección reducida de elevador (RDS) Los sistemas de asiento que están configurados con un módulo de elevación tipo tijera están...
Página 13
Componentes Límite máximo de Inclinación/reclinado: inclinación/ reclinado = 168° Riesgo de dañar la silla de ruedas – Al establecer el límite máximo del respaldo, considere siempre el tamaño y la ubicación de los artículos personales que pueda transportar en la silla de ruedas, dado que estos podrían interferir entre el respaldo y la base de la TDX SP2: >60°...
Invacare® Ultra Low Maxx de Motion Concepts 4 Instalación ¡PRECAUCIÓN! Existe el riesgo de que el mando sea desplazado hacia atrás durante una colisión accidental con 4.1 Información general sobre el ajuste de Ultra un obstáculo, por ejemplo el marco de una...
Instalación 4.2.1 Ajuste de la altura del mando (solo para soportes de mando abatibles) • llave Allen de 6 mm 1. Afloje el tornillo Allen A. Fig. 4-1 2. Ajuste el mando hasta conseguir la altura deseada. 1. Afloje los tornillos Allen A. 3.
Invacare® Ultra Low Maxx de Motion Concepts 4.3 Posibilidades de ajuste para el soporte del mando de eslabón de cuatro patas 4.3.1 Ajuste de la altura del mando 1. Afloje los dos tornillos de fijación A en el montaje del mando.
Instalación 4.3.4 Giro del mando hacia el lateral ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de lesiones o daños en la silla de ruedas ¡ADVERTENCIA! Al extraer los dos imanes se deja el eslabón de – Asegúrese de no colocar los dedos entre las cuatro patas sin bloqueo. El eslabón de cuatro barras de acoplamiento al bloquear el montaje patas podría retraerse de forma no intencionada.
Invacare® Ultra Low Maxx de Motion Concepts Regrese el mando a la posición extendida 1. Afloje la palanca A. 2. Mueva el soporte de la línea media hasta la posición deseada. 3. Apriete la palanca. 4.4.2 Ajuste de la altura del soporte de la línea media del núcleo...
Página 19
Instalación 1. Afloje el tornillo A. 2. Abra la abrazadera y coloque el joystick en el núcleo. 3. Apriete el tornillo. Componentes ASL en la bandeja del núcleo 1. Afloje el tornillo A. 2. Coloque la pantalla en el núcleo. 3.
Invacare® Ultra Low Maxx de Motion Concepts 1. Afloje el tornillo A. 2. Coloque el joystick en el núcleo. 3. Apriete el tornillo. 4.5 Ajuste del mando mentón manual 1. Afloje el tornillo manual A. ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de lesiones y daños 2.
Instalación 1. Afloje la tuerca A. 2. Ajuste la orientación del interruptor con forma de huevo. 3. Apriete la tuerca. Ajuste de la profundidad y la altura Consulte 4.8 Ajuste del mecanismo abatible, página 22. 4.6 Ajuste del control de cabeza Ajuste de la posición de la almohadilla •...
Invacare® Ultra Low Maxx de Motion Concepts 4.7 Ajuste del control de cabeza de sorber y Ajuste de la profundidad del tubo de sorber y soplar soplar Ajuste de la posición de la almohadilla • Llave Allen de 5/32” (4 mm) 1.
Instalación • Joystick de control de extremidades para control de barbilla • Interruptor con forma de huevo • Llave Allen de 5/32” Ajuste de la profundidad 1. Afloje el tornillo A. 1. Afloje los tornillos A. 2. Ajuste la varilla hasta conseguir la profundidad deseada. 2.
Página 24
Invacare® Ultra Low Maxx de Motion Concepts 1. Afloje el cojinete de fijación A. 2. Ajuste la orientación de la pantalla. 1. Afloje los tornillos A. 3. Apriete el cojinete de fijación. 2. Ajuste la orientación del soporte. 3. Apriete los tornillos.
Instalación 4.10 Ajustar la profundidad del asiento Fig. 4-2 1. Afloje los tornillos en ambos lados A. 1. Afloje los tornillos de la parte inferior del asiento A. No lo retire. ¡No los retire! 2. En ambos lados, afloje y quite el tornillo y la arandela B. 2.
Página 26
Invacare® Ultra Low Maxx de Motion Concepts Ajuste del ángulo del reposabrazos Herramientas: • Llave inglesa de extremo abierto de 13 mm 1. Saque el tornillo A. 2. Ajuste el reposabrazos B hasta la anchura deseada. 1. Afloje la tuerca A.
Instalación 4.13 Reposabrazos en voladizo Maxx que se Ajuste de altura levanta hacia atrás montado en raíl Ultra Ajuste de la posición 1. Afloje la palanca de fijación A. 2. Ajuste el reposabrazos hasta conseguir la altura deseada. 3. Apriete la palanca de fijación. 1.
Invacare® Ultra Low Maxx de Motion Concepts 1. Afloje los tornillos A. 1. Quite el tornillo A y deslice el brazo pivotante interior No los retire. hacia arriba o hacia abajo hasta la altura deseada. 2. Vuelva a colocar el tornillo.
Instalación 4.15 Ajuste el brazalete con Multi Axis Upper 4.16 Ajustar el bloque para codos Extremity Support (MACES) Ajustar la profundidad del bloque para codos 1. Afloje el tornillo A. No lo retire. 2. Ajuste el bloque para codos hasta conseguir la profundidad deseada.
Página 30
Invacare® Ultra Low Maxx de Motion Concepts 1. Afloje el tornillo A. 1. Afloje los tornillos A y B. No lo retire. No los retire. 2. Ajuste el bloque para codos hasta conseguir la altura 2. Ajuste el bloque para codos hasta conseguir la anchura deseada.
Instalación 1. Afloje el tornillo A. No lo retire. 1. Afloje los tornillos A. 2. Ajuste el soporte de cadera hasta conseguir la posición No los retire. deseada. 2. Ajuste el bloque para codos hasta conseguir el ángulo 3. Apriete el tornillo. deseado.
Página 32
Invacare® Ultra Low Maxx de Motion Concepts 1. Afloje los tornillos A. 1. Afloje los tornillos A. 2. Ajuste el soporte de cadera hasta conseguir la anchura 2. Ajuste el soporte de cadera hasta conseguir el ángulo deseada. deseado. 3. Apriete los tornillos.
Página 33
Instalación Afloje los dos tornillos A. 1. Afloje los dos tornillos A. 2. Ajuste el reposacadera hasta conseguir la profundidad deseada. 3. Apriete los tornillos. Ajuste de la altura del reposacadera Puede ajustar la altura del reposacadera de las dos formas siguientes: •...
Invacare® Ultra Low Maxx de Motion Concepts Función abatible 1. Eleve el soporte A para liberar. 2. Gire el lateral hacia atrás. Quite el tornillo superior y el tope de fricción A. 2. Retire el enlace de fricción pequeño B.
Esto podría ocasionar una hiperextensión del cuello en caso de colisión. – Debe instalarse un reposacabezas. El reposacabezas suministrado por Invacare de 1. Afloje los tornillos (x2) A para ajustar la profundidad de forma opcional para este vehículo eléctrico es la almohadilla.
Invacare® Ultra Low Maxx de Motion Concepts 4.19.1 Instalación del adaptador del reposacabezas para respaldos Elite y High Al instalar un reposacabezas en un respaldo High o Elite, es necesario usar un adaptador. • Destornillador Phillips • Llave inglesa de 8 mm Riesgo de dañar la silla de ruedas...
Instalación 3. Ajuste la altura total del poste de la almohadilla/conjunto del reposacabezas con la perilla D. Para lograr una correcta configuración, el reposacabezas debe ajustarse a la altura de las orejas del usuario. 4. Cuando haya ajustado la posición de altura final, ajuste la anilla en D (con tornillo de fijación) de modo que se apoye al ras sobre la parte superior del conjunto de abrazaderas (para evitar el deslizamiento) C.
Página 38
Invacare® Ultra Low Maxx de Motion Concepts 1. Utilice los componentes proporcionados, alinee e instale Acoplamiento medio • Rotación de 100° el conjunto de la abrazadera del reposacabezas en los Acoplamiento inferior • Rotación de 180° orificios de montaje existentes en la estructura del respaldo A.
Instalación 1. Afloje los tornillos y las palancas de fijación del conjunto del ajuste de doble enlace A y los tornillos de los pivotes rotatorios superiores e inferiores B. 2. Ajuste el reposacabezas hasta conseguir la posición deseada. 1. Utilice los componentes proporcionados, alinee e instale 3.
Invacare® Ultra Low Maxx de Motion Concepts 4.20 Reposapiernas Pivot Plus 3. Ajuste la altura general de la almohadilla del reposacabezas a la posición deseada. Apriete el pomo 4.20.1 Reposapiernas Pivot Plus abatible Para lograr una correcta configuración, el reposacabezas El reposapiernas Pivot Plus usa una empuñadura de palanca...
Instalación 4.20.2 Extracción de los reposapiernas Pivot Plus Cuando sea necesario, los reposapiernas Pivot Plus también pueden extraerse por completo de la silla de ruedas eléctrica. Fig. 4-3 Coloque la empuñadura de la palanca A en la posición de desbloqueo. Fig.
Invacare® Ultra Low Maxx de Motion Concepts Extracción Reinstalación 1. Inserte el pasador del reposapiernas en el receptor. 1. Pivot Plus motorizado solo: Desconecte el pistón. 2. Vuelva a colocar la empuñadura de la palanca en la posición de bloqueo.
Instalación Bajada del reposapiernas Pivot Plus Ajuste de la anchura 1. Desbloquee la palanca del reposapiernas manual A. 2. Baje el reposapiernas hasta el ángulo deseado. 3. Bloquee la palanca del reposapiernas manual. 1. Afloje el bloque de sujeción A para ajustar toda la 4.20.4 Ajuste del ancho y ángulo del reposapiés ajustable posición del reposapiés (ancho) dentro y fuera a lo largo Herramientas:...
Invacare® Ultra Low Maxx de Motion Concepts 1. Ajuste o afloje el tornillo de fijación A para aumentar o Retire el eje extraíble (1). disminuir el ángulo del reposapiés como corresponda. 4.21 Reposapiernas con montaje centrado - ajustable manualmente 4.21.1 Extracción del reposapiernas...
Instalación 4.21.4 Ajuste del ángulo de la paleta del reposapiés • Llave Allen de 5/32'' (4 mm) 1. Sujete firmemente el soporte para piernas. 2. Tire de la palanca (1). 3. Coloque el soporte para piernas en la posición que desee.
Invacare® Ultra Low Maxx de Motion Concepts 3. Vuelva a apretar el tornillo. 4. Abata hacia atrás la placa para piernas. 4.22 Reposapiernas LNX 4.22.1 Ajuste de la longitud del reposapiernas Si es necesario, el reposapiernas puede ajustarse previamente a 83° o 97° en lugar de 90°. Póngase en contacto con su proveedor de Invacare.
Instalación 1. Pliegue hacia arriba las paletas del reposapiés para El reposapiernas con plataforma para pies se ajusta poder acceder a los tornillos de ajuste (1). de la misma manera. 2. Ajuste los tornillos de ajuste con la llave Allen. 3.
Invacare® Ultra Low Maxx de Motion Concepts 3. Instale los separadores en la parte interior en función 4.22.5 Ajustar la altura y anchura del apoya-pantorrillas de las necesidades. Riesgo de daños en el vehículo eléctrico 4. Incorpore la paleta del reposapiés –...
Instalación 1. Apriete el botón de desbloqueo (1) y gire el • Llave Allen de 4 mm pescante/reposapiés hacia afuera. 2. Retire el pescante/reposapiés hacia arriba. 1. Pliegue hacia adelante el apoya-pantorrillas para poder 4.23.2 Ajustar el ángulo acceder a los tornillos. 2.
Invacare® Ultra Low Maxx de Motion Concepts Fig. 4-5 La posición final del pescante se define con un tope de goma (1). Afloje el tornillo (1) con la llave hexagonal. 4. Ajuste el ángulo deseado. 5. Apriete de nuevo el tornillo.
Página 51
Instalación Fig. 4-9 Ponga el tope de goma en la posición deseada. 6. Apriete de nuevo la contratuerca. Fig. 4-7 Afloje el tornillo (1) con la llave hexagonal y desplace el ángulo de pescante hacia arriba. Fig. 4-10 Ponga el reposapiés en la posición deseada. 8.
Invacare® Ultra Low Maxx de Motion Concepts 4.24 Reposapiernas elevable manual 4.23.4 Ajustar la longitud del reposapiés 4.24.1 Abatir el pescante/reposapiés hacia el exterior y/o ¡PRECAUCIÓN! retirar Riesgo de sufrir lesiones debido al ajuste incorrecto de los reposapiés y reposapiernas El botoncito de desbloqueo se encuentra en la parte superior –...
Instalación 4.24.2 Ajustar el ángulo ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de sufrir lesiones debido al ajuste incorrecto de los reposapiés y reposapiernas – Antes y durante cada uno de los trayectos, deberá asegurarse de que los reposapiernas no estén en contacto ni con las ruedas ni con el suelo.
Invacare® Ultra Low Maxx de Motion Concepts La posición final del reposapiernas se fija mediante un tope de goma (1). Ajuste el ángulo deseado. El tope de goma puede atornillarse o desatornillarse A, Gire el pomo en sentido horario para apretarlo.
Página 55
Instalación Afloje el pomo de bloqueo (1) en sentido antihorario Haga girar el reposapiernas hacia arriba para tener al menos una vuelta. acceso al tope de goma. Utilice la llave de horquilla para aflojar la contratuerca (1). Presione el pomo para liberar el mecanismo de bloqueo. 1601887-G...
Invacare® Ultra Low Maxx de Motion Concepts 4.24.4 Ajustar la longitud del reposapiés ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de sufrir lesiones debido al ajuste incorrecto de los reposapiés y reposapiernas – Antes y durante cada uno de los trayectos, deberá asegurarse de que los reposapiernas no estén en contacto ni con las ruedas ni con...
Instalación 4.24.5 Ajustar la profundidad de la almohadilla del reposapiernas Se puede ajustar la profundidad de la almohadilla del reposapiernas. Los orificios permiten obtener hasta 5 profundidades diferentes. • 10 mm llave de horquilla 1. Afloje los tornillos (1) con la llave hexagonal. 2.
Invacare® Ultra Low Maxx de Motion Concepts 1. Afloje las dos palomillas de la paleta con la llave Desbloquee el reposapiés y abátalo hacia afuera. hexagonal. La almohadilla del reposapiernas se abate por si misma 2. Ajuste el ángulo deseado.
Instalación 4.25 Reposapiernas elevable manual con ¡PRECAUCIÓN! compensación ergonómica Riesgo de sufrir lesiones debido al ajuste incorrecto de los reposapiés y reposapiernas 4.25.1 Abatir el reposapiés hacia afuera y/o retirar – Antes y durante cada uno de los trayectos, deberá asegurarse de que los reposapiernas El botoncito de desbloqueo se encuentra en la parte no estén en contacto ni con las ruedas ni con superior del reposapiés.
Invacare® Ultra Low Maxx de Motion Concepts Bajar 1. Mantenga el reposapiés en la zona de la paleta, tire 1. Afloje el tornillo (1) con la llave. de la palanca lateral de ajuste (1) y baje lentamente el 2. Ajuste la longitud deseada.
Instalación 1. Afloje los tornillos (1) con la llave hexagonal. 2. Ajuste la posición deseada. 3. Apriete de nuevo los tornillos. 4.25.6 Desbloquear la almohadilla del reposapiernas para 1. Afloje la tuerca (1) con la llave de horquilla y retírela. salir y abatirla hacia atrás 2.
Invacare® Ultra Low Maxx de Motion Concepts 1. Afloje las dos palomillas de la paleta con la llave Desbloquee el reposapiés y abátalo hacia afuera. hexagonal. La almohadilla del reposapiernas se abate por si misma 2. Ajuste el ángulo deseado.
Instalación 4.26 Reposapiernas elevables eléctricos ¡PRECAUCIÓN! (Reposapiernas ADE) Riesgo de sufrir lesiones debido al ajuste incorrecto de los reposapiés y reposapiernas 4.26.1 Abatir el reposapiés hacia afuera y/o retirar – Antes y durante cada uno de los trayectos, deberá asegurarse de que los reposapiernas El botoncito de desbloqueo se encuentra en la parte no estén en contacto ni con las ruedas ni con superior del reposapiés.
Invacare® Ultra Low Maxx de Motion Concepts 1. Afloje el tornillo (1) con la llave. 4.26.5 Ajustar la altura de la almohadilla del reposapiernas 2. Ajuste la longitud deseada. 3. Apriete de nuevo el tornillo. • 4 mm llave hexagonal 4.26.4 Ajustar la profundidad de la almohadilla del...
Instalación 1. Afloje las dos palomillas de la paleta con la llave Desbloquee el reposapiés y abátalo hacia afuera. hexagonal. La almohadilla del reposapiernas se abate por si misma 2. Ajuste el ángulo deseado. hacia atrás. 3. Apretar de nuevo los tornillos. 4.26.8 Ajustar el ángulo y la profundidad de la paleta •...
Invacare® Ultra Low Maxx de Motion Concepts 4.27 Tabla de conversión del sistema imperial IMPERIAL MÉTRICO al sistema métrico pulgadas Puede utilizar esta tabla a modo orientativo para encontrar 7,9375 5/16 el tamaño de herramienta adecuado. 8,3344 21/64 IMPERIAL MÉTRICO...
Invacare® Ultra Low Maxx de Motion Concepts Extracción del reposabrazos 5 Utilización 5.1 Giro/extracción el reposabrazos de reclinado Giro del reposabrazos Para los traslados laterales, el reposabrazos de reclinado puede girarse hacia atrás alrededor del pasador pivotal en el receptor del reposabrazos.
Página 69
Utilización Reposabrazos en voladizo que se levanta hacia atrás Reposabrazos en voladizo Maxx que se levanta hacia atrás montado en soporte de apoyo montado en raíl Ultra 1. Eleve el reposabrazos de modo que gire hacia atrás 1. Tire de la palanca de liberación A y levante el alrededor del receptor/pasador del reposabrazos.
Invacare® Ultra Low Maxx de Motion Concepts 5.3 Extracción/inserción del soporte de la 5.4 Uso del reposapiernas con montaje central cadera con liberación rápida motorizado LNX con plataforma telescópica Extracción del soporte de la cadera Ajuste del ángulo ¡ADVERTENCIA! Punto de pinzamiento Riesgo de pinzamiento al ajustar el ángulo del...
Utilización 5.6 Giro hacia un lado del soporte de línea del Bloqueo de dirección medio del núcleo Riesgo de dañar la silla de ruedas Conducir la silla de ruedas con la plataforma bajada podría dañar el reposapiernas. – Al mover la plataforma, se acciona un bloqueo de dirección.
Página 72
Invacare® Ultra Low Maxx de Motion Concepts 1. Pulse el pomo A y gire hacia un lado el soporte de pantalla. 1601887-G...
Para asegurarse de que su sistema de posicionamiento – Examine el hardware de montaje (sistema de asiento eléctrico funciona correctamente y de modo seguro, a base) Invacare recomienda que un técnico cualificado • Interruptores de límite: realice una inspección de distribuidor completa en el –...
Invacare® Ultra Low Maxx de Motion Concepts 7 Solución de problemas 7.1 Solución de problemas de rendimiento Para obtener información adicional sobre la solución de problemas relacionados con la silla de ruedas eléctrica y los componentes electrónicos, consulte la sección Solución de problemas de los manuales del usuario de la silla de ruedas y del mando (se proporcionan por separado).
Página 75
Solución de problemas Síntoma Causa probable Soluciones Póngase en contacto con su proveedor. Funciones intermitentes del sistema de Compruebe las conexiones de Conexión eléctrica suelta/defectuosa asiento (día a día, durante la inclinación, cables/uniones de cables (demasiado durante el reclinado...) ajustados/sueltos). Arnés eléctrico defectuoso Compruebe/sustituya el arnés eléctrico.
Página 76
Invacare® Ultra Low Maxx de Motion Concepts Síntoma Causa probable Soluciones El interruptor de límite no funciona Compruebe las conexiones. Conexión eléctrica suelta/defectuosa correctamente Póngase en contacto con su proveedor. Interruptor de límite defectuoso Compruebe/sustituya el interruptor de límite. Póngase en contacto con su proveedor.
Página 77
Solución de problemas Síntoma Causa probable Soluciones El mando no funciona El mando no está enchufado Inspeccione la conexión del cable. Mando no encendido Active la alimentación al mando a través del teclado. Fusible base fundido Inspeccione/sustituya el fusible. Póngase en contacto con su proveedor. Pistón en constante ejecución Arnés del interruptor pinzado Inspeccione/ajuste la posición del arnés...
Para conocer otros datos técnicos sobre la silla de ruedas eléctrica, consulte el manual del usuario. Dimensiones del sistema de asiento Ultra Low Maxx Silla de ruedas eléctrica Dimensiones según la norma ISO 7176-15...
Página 79
Datos Técnicos Silla de ruedas eléctrica Dimensiones según la norma ISO 7176-15 TDX SP2 Storm Grosor del cojín del asiento • 75/90/100 mm Alturas del montante del respaldo Ajuste de ángulo fijo solamente: • 18° - 24° (montantes del respaldo rectos) •...
Página 80
Invacare® Ultra Low Maxx de Motion Concepts Silla de ruedas eléctrica Dimensiones según la norma ISO 7176-15 TDX SP2 Storm Inclinación motorizada • 0° ... 50° (montaje estándar) • –5° ... 45° (con montaje anterior fijo a 5°) • –10° ... 40° (con montaje anterior fijo a 10°) •...
Página 81
Datos Técnicos Reposapiés y reposapiernas Pivot Plus Longitud • 365 mm - 465 mm • 80° - 20° Ángulo • 310 mm - Montaje centrado (manual) Longitud 410 mm • 90° - 0° Ángulo • 340 mm - LNX motorizado con montaje central Longitud 410 mm •...
Página 82
Invacare® Ultra Low Maxx de Motion Concepts Dimensiones generales de sillas de ruedas eléctricas con Ultra Low Maxx Dimensiones según la norma ISO 7176-15 Silla de ruedas eléctrica TDX SP2 Storm Altura total • 1080 mm - 1210 mm (sin •...
Página 83
Datos Técnicos Dimensiones según la norma ISO 7176-15 Silla de ruedas eléctrica TDX SP2 Storm Anchura de la estiba • 630 mm (anchura del asiento 405) • 640 mm (chasis Storm • 650 mm (chasis TDX SP2) • 655 mm (anchura del asiento 430) •...
Página 84
Invacare® Ultra Low Maxx de Motion Concepts Dimensiones según la norma ISO 7176-15 Silla de ruedas eléctrica TDX SP2 Storm • 500 mm - 800 mm • 540 mm - 840 mm Con módulo de elevador/inclinación e • 520 mm - 820 mm inclinación delantera a 5º...
Página 85
La tara real depende de los accesorios con los que esté equipado el vehículo eléctrico. Todos los vehículos eléctricos de Invacare se pesan antes de salir de fábrica. Consulte la placa de identificación para saber la tara medida (baterías incluidas).