Invacare Mistral Plus Instrucciones De Uso

Invacare Mistral Plus Instrucciones De Uso

Silla de ruedas eléctrica
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Invacare® Mistral Plus
Silla de ruedas eléctrica
Instrucciones de uso

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Invacare Mistral Plus

  • Página 1 Invacare® Mistral Plus Silla de ruedas eléctrica Instrucciones de uso...
  • Página 2: Cómo Contactar Con Invacare

    ¿Cómo contactar con Invacare®? Si tiene preguntas o necesita ayuda, le rogamos se dirija a su distribuidor Invacare®, el cual dispone de los conocimientos técnicos e instalaciones necesarias y también de los conocimientos especiales para su silla de ruedas como para poder ofrecerle un servicio completo y satisfactorio. Si desea entrar en contacto directo con nosotros, aquí...
  • Página 3 +31 - (0) 318 - 69 57 57 Fax (Kundeservice): +47 - 22 57 95 01 Fax: +31 - (0) 318 - 69 57 58 Invacare® PORTUGAL Lda Invacare® AB Rua Senhora de Campanhã, 105 Fagerstagatan 9 4369-001 Porto 163 91 Spånga...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Contenido Capítulo Página Introducción..................8 Símbolos importantes en estas instrucciones ..............9 Clasificación de tipos y aplicaciones ..................10 Avisos de seguridad ..............11 Avisos generales de seguridad ..................11 Avisos de seguridad respecto al cuidado y mantenimiento ..........14 Avisos de seguridad a la radiación electromagnética ............15 Avisos de seguridad para circular ..................16 Las partes más importantes............18 Subir y bajar...................19...
  • Página 5 7.1.4 Activar / desactivar el bloqueo electrónico ..............27 Dirigir la silla con el mando....................28 7.2.1 Así reacciona la silla de ruedas al mover la palanca del joystick........29 7.2.2 Activar las opciones de ajuste eléctricas.................30 Códigos de error .........................32 Posibilidades de ajuste..............34 Ajustar el respaldo ......................34 8.1.1 Ajustar la inclinación del respaldo ...................35...
  • Página 6 9.3.3 Ajustar la longitud ......................50 9.3.4 Ajustar el ángulo de la paleta del reposapiés..............50 9.3.5 Retirar el reposapiés......................51 Reposa piernas regulables manualmente de 80° - 0° con compensación ergonómica de longitud 9.4.1 Generalidades .........................52 9.4.2 Ajustar el ángulo ......................53 9.4.3 Ajustar la longitud ......................54 9.4.4 Ajustar el ángulo de la paleta del reposapiés..............55...
  • Página 7 12.1.2 Reparar pinchazos (neumáticos tipo 12½ x 2¼")............74 Transporte..................76 13.1 Plegar el respaldo......................76 13.2 Desmontar las silla de ruedas para el transporte.............77 13.2.1 Retirar los reposapiés....................78 13.2.2 Retirar el kit sube bordillos ....................78 13.2.3 Retirar las baterías ......................79 13.2.4 Desmontar la caja de baterías..................81 13.2.5 Aflojar el tensor del respaldo ..................82 13.2.6...
  • Página 8: Introducción

    Estas instrucciones incluyen información registrada. Queda prohibida su copia o divulgación de forma parcial o total sin la autorización previa por escrito de Invacare® o de su representante legal. Reservado el derecho a errores y cambios que impliquen una mejora del producto.
  • Página 9: Símbolos Importantes En Estas Instrucciones

    Símbolos importantes en estas instrucciones ¡ATENCIÓN! ¡Este símbolo le avisa de peligros en general! • ¡Siga las instrucciones para evitar lesiones o daños en la silla de ruedas! ¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN! Este símbolo le avisa de un peligro de explosión, por ejemplo por una alta presión de aire en una rueda neumática! •...
  • Página 10: Clasificación De Tipos Y Aplicaciones

    Clasificación de tipos y aplicaciones Este vehículo ha sido clasificado como producto móvil como clase B (para interiores y exteriores). Ha pasado diferentes tests de seguridad según las normas alemanas e internacionales. El kit de luces le permitirá circular con seguridad y hacerse ver. ATENCIÓN: Peligro de lesiones y daños en la silla de ruedas eléctrica, si el conductor no es capaz en todo momento de controlarla! •...
  • Página 11: Avisos De Seguridad

    Avisos de seguridad • ¡LEER BIEN ANTES DE LA PUESTA EN SERVICIO! Avisos generales de seguridad Peligro de lesiones, en caso de usar la silla de ruedas eléctrica para otros fines de los descritos en estas instrucciones! • ¡Respete las indicaciones dadas en estas instrucciones! Peligro de lesiones, si se usa la silla de ruedas eléctrica bajo la influencia de medicamentos o alcohol.
  • Página 12 Peligro de lesiones, si se desconecta la silla de ruedas eléctrica durante la marcha con la tecla de marcha/paro, ya que la silla de ruedas eléctrica se para con un golpe brusco y repentino. • Si tiene que frenar en caso de emergencia, suelte simplemente la palanca joystick y se detendrá.
  • Página 13 Peligro de incendio y avería por conectar aparatos eléctricos. • No conecte ningún aparato eléctrico a la silla de ruedas eléctrica, que no haya sido autorizado expresamente por Invacare®. Todas las instalaciones eléctricas deben ser realizadas por un distribuidor autorizado Invacare®.
  • Página 14: Avisos De Seguridad Respecto Al Cuidado Y Mantenimiento

    Avisos de seguridad respecto al cuidado y mantenimiento ¡Ante un mantenimiento insuficiente resultan un peligro de accidente y una pérdida de la garantía! • ¡Por motivos de seguridad y para prevenir los accidentes, que resulten de un desgaste no detectado con tiempo, es importante someter el vehículo eléctrico a una inspección anual bajo condiciones de servicio normales (véase el plan de inspección del manual de Servicio)! •...
  • Página 15: Avisos De Seguridad A La Radiación Electromagnética

    Avisos de seguridad a la radiación electromagnética Este vehículo eléctrico ha sido comprobado con respecto a su compatibilidad electromagnética según las normas internacionales. Sin embargo, campos electromagnéticos, como los que pueden generar aparatos de radio y de televisión, radiotransmisores y teléfonos móviles, pueden influir posiblemente en el funcionamiento de vehículos eléctricos.
  • Página 16: Avisos De Seguridad Para Circular

    Avisos de seguridad para circular Peligro de lesiones debido a una caída de la silla de ruedas eléctrica. • Circule en pendientes y bajadas sólo hasta una capacidad de subida máxima autorizada (véanse los datos técnicos) y solamente con el respaldo recto y sin inclinar el asiento. •...
  • Página 17 Peligro debido a quedarse parado en condiciones climatológicas adversas, p. ej. mucho frío, en un lugar abandonado. • Si es Ud. un usuario con una fuerte limitación de movimientos, NO realice NINGÚN desplazamiento sin persona acompañante. Peligro de lesiones, si resbala el pie de la paleta durante la marcha y se queda atrapado debajo de la silla de ruedas eléctrica.
  • Página 18: Las Partes Más Importantes

    Las partes más importantes 1) Puños de empuje 2) Reposa brazos 3) Caja de la batería 4) Motor 5) Respaldo 6) Mando 7) Reposapiés 8) Palanca de desembrague...
  • Página 19: Subir Y Bajar

    Subir y bajar Montar y desmontar el reposabrazos Para subir o bajar lateralmente, tiene que retirar el reposa brazos. Desmontar: • Afloje la palanca de sujeción (1). • Retire el reposabrazos del ajuste. Montar: • Coloque el reposabrazos en el tubo. •...
  • Página 20 Subir: • Acerque la silla de ruedas lo más posible a su asiento. En caso necesario, debe hacerlo una persona acompañante. • Desconecte la silla de ruedas. • Bloquee la silla de ruedas con el freno de mano (si disponible). •...
  • Página 21: Conducir

    Conducir Antes del primer trayecto... Antes de emprender su primer trayecto, debe familiarizarse con el manejo del vehículo y todos sus componentes. Pruebe con tranquilidad todas las funciones. AVISO Si es posible, haga uso de los sistemas de sujeción (cinturones) en cada trayecto. Asiento cómodo = viaje seguro Antes de cada trayecto asegúrese de que: •...
  • Página 22: Franquear Obstáculos

    Franquear obstáculos La silla de ruedas eléctrica puede franquear obstáculos y bordillos de las siguientes alturas. • Invacare® Mistral sin kit sube bordillos: 6 cm • Invacare® Mistral con kit sube bordillos:10 cm ATENCIÓN: ¡Peligro de vuelco! • ¡No franquee nunca los obstáculos en ángulo inclinado! •...
  • Página 23: Pendientes Y Descensos

    Pendientes y descensos La silla Invacare® Mistral tiene una capacidad de subida segura del 17%. Al circular en pendientes y descensos debe tener en cuenta los siguientes avisos de peligro: ATENCIÓN: ¡Peligro de vuelco! • ¡Descienda tramos en pendiente con un máx. de 2/3 de la velocidad máxima! •...
  • Página 24: Empujar La Silla

    Empujar la silla Desembragar los motores Los motores de la silla de ruedas están equipados con frenos magnéticos, que impiden que la silla empiece a moverse sin control con el mando desconectado. Para empujar la silla de ruedas tienen que estar desembragados los frenos electromagnéticos. ATENCIÓN: ¡Peligro de un desplazamiento incontrolado del vehículo! •...
  • Página 25: El Mando

    El mando Estructura del mando Parte superior Parte inferior Indicador de carga de baterías MARCHA/PARO Diodo de MARCHA/PARO (Indicador de estado) / bloqueo electr. (símbolo de llave) Luz / intermitentes Posibilidades eléctricas de ajuste Palanca del joystick Indicador del modo de marcha Aumentar/reducir la velocidad Claxon 10.
  • Página 26: Indicación De Estado

    7.1.1 Indicación de estado AVISO El diodo de MARCHA/PARO sirve como indicador de aviso de fallo (indicador de estado). Códigos de error véase cap. 7.3 en la página 32. 7.1.2 Indicador de carga de las baterías • Todos los diodos encendidos: alcance máximo •...
  • Página 27: Luz / Intermitentes

    Bloqueo electrónico • Conectar el mando. • Pase la llave magnética con el logo Invacare® por encima del area del sensor (símbolo de la llave). Se oye el claxon una vez. El mando se apagará automáticamente. El bloqueo está activado.
  • Página 28: Dirigir La Silla Con El Mando

    La indicación de nivel de marcha muestra el nivel seleccionado: 1 (lento) hasta 5 (rápido). • Apretar la palanca del joystick suavemente en la dirección deseada. AVISO El control está programado de fábrica con valores estándar. Su distribuidor Invacare® puede realizar una programación recortada a su medida.
  • Página 29: Así Reacciona La Silla De Ruedas Al Mover La Palanca Del Joystick

    7.2.1 Así reacciona la silla de ruedas al mover la palanca del joystick Sentido de movimiento Cuanto más se mueve el joystick en una determinada dirección, más dinámicamente reacciona la silla de ruedas. AVISO: Para frenar rápido, soltar simplemente la palanca del joystick. Ésta pasa automáticamente a la posición central.
  • Página 30: Activar Las Opciones De Ajuste Eléctricas

    7.2.2 Activar las opciones de ajuste eléctricas Las opciones de ajuste eléctricas, como los reposapiés eléctricos o un respaldo eléctrico, se realizan con la palanca del joystick. • Apretar la tecla "Opciones de ajuste" (1). La indicación del modo de conducción (2) cambia a uno de los pictogramas descritos abajo.
  • Página 31 • Mover el joystick hacia la izquierda o derecha = seleccionar la opción de ajuste (A). • Mover el joystick hacia delante / atrás = activar la opción de ajuste (B).
  • Página 32: Códigos De Error

    Códigos de error La electrónica es capaz de solucionar automáticamente algunos errores. En tal caso, el centelleo de la indicación de estado se apaga. Para ello, desconecte y conecte varias veces el mando. Espere unos 5 segundos antes de volver a conectar el mando. Si no se soluciona el error así, localice el error según los códigos de centelleo abajo indicados.
  • Página 33 Código: Significado: Medida inmediata: Medidas posteriores: • • 5 centelleos Fallo del freno magnético Verificar las Llamar al distribuidor (izquierda o derecha). conexiones. Conexión suelta/defectuosa o motor defectuoso. • • 7 centelleos Tensión de la batería Cargar la batería Llamar al distribuidor muy baja •...
  • Página 34: Posibilidades De Ajuste

    Posibilidades de ajuste En este capítulo se explican diferentes posibilidades de cómo se puede adaptar la silla de ruedas al modo de sentarse del usuario, p. ej.: • Ajustar el ángulo del respaldo • Ajustar el ángulo del asiento • Ajustar la altura y la longitud del mando Ajustar el respaldo El respaldo de la silla Mistral puede ajustarse según la configuración de la silla de tres maneras...
  • Página 35: Ajustar La Inclinación Del Respaldo

    8.1.1 Ajustar la inclinación del respaldo Requisitos previos: • Llave de 10 mm • Llave hexagonal de 5 mm El ángulo del respaldo se ajusta mediante las Posición de la placa placas que están sujetas al chasis del respaldo. La inclinación puede regularse seleccionando diferentes combinaciones de orificios que van desde 0º...
  • Página 36 Regular la inclinación del respaldo: • Placa perforada Retire el tornillo de sujeción con la llave hexagonal de 5 mm y la llave de 10 mm. • Determine los agujeros para la inclinación deseada según la foto de la placa. •...
  • Página 37: Ajustar El Respaldo Con Pistones Neumáticos

    8.1.2 Ajustar el respaldo con pistones neumáticos La palanca para el ajuste del respaldo se encuentra en el lado opuesto al mando debajo del reposabrazos. La inclinación puede ajustarse desde 0º a 30º. Ajustar el respaldo: • Tire de la palanca hacia arriba (1). •...
  • Página 38: Ajustar El Ángulo Del Asiento

    Ajustar el ángulo del asiento El ángulo de asiento de Mistral puede ajustarse, según la versión, a mano o eléctricamente con el mando. Para el ajuste eléctrico ver capítulo "Activar las opciones de ajuste eléctricas" en la página 30. 8.2.1 Ajuste manual del ángulo del asiento El ángulo del asiento de Mistral con ajuste manual tiene cuatro posiciones diferentes.
  • Página 39 ¡ATENCIÓN! ¡Peligro de lesiones si las palomillas no están correctamente fijadas. El ángulo de asiento puede desplazarse automáticamente en movimientos bruscos de frenado y de marcha! • ¡Al apretar las palomillas procure que estas engranen con seguridad en las muescas de las barras de apoyo! ¡ATENCIÓN! ¡Peligro de quemaduras! •...
  • Página 40: Ajustar Los Reposabrazos

    Ajustar los reposabrazos 8.3.1 Ajustar la altura • Afloje la palomilla (1). • Desplace el reposabrazos a la altura deseada. • Apriete de nuevo la palomilla. 8.3.2 Ajustar la anchura de los reposa brazos • Afloje la palanca de sujeción (2). •...
  • Página 41: Ajustar El Reposacabezas

    Ajustar el reposacabezas 8.4.1 Ajustar el ángulo del reposacabezas • Ajustar la posición Afloje la palanca de sujeción (2). • Gire el reposacabezas a la posición deseada. • Apriete de nuevo la palanca de sujeción. 8.4.2 Ajustar la altura del reposacabezas •...
  • Página 42: Reposapiés

    Reposapiés Reposapiés estándar 80º 9.1.1 Desmontar el reposapiés • Desbloquee el reposapiés apretando o tirando de la palanca de ajuste (1). • Gire el reposapiés aprox. 90° hacia afuera (2). • Retire el reposapies de su anclaje.
  • Página 43: Ajustar La Longitud Del Reposapiés

    9.1.2 Ajustar la longitud del reposapiés Requisitos previos: • 1 llave para tuercas, 10mm • 1 llave para tuercas hexagonal, 5 mm • Afloje y retire el tornillo de sujeción con la llave hexagonal y la llave fija. • Desplace el reposapiés a la altura deseada y alinee los agujeros de sujeción uno sobre otro.
  • Página 44: Reposapiernas Estándar Ajustables En Ángulo

    El reposapiés puede ajustarse de forma individual a las necesidades del usuario. El ángulo de inclinación del reposapiés y su longitud son ajustables. El reposapiés se regula con las herramientas correspondientes. Recomendamos que un distribuidor cualificado Invacare® realice este ajuste.
  • Página 45: Ajustar El Ángulo

    9.2.2 Ajustar el ángulo ATENCIÓN: ¡Peligro de lesiones por un mal ajuste de los reposapiés y reposa piernas! • ¡Antes y durante cada desplazamiento, debe vigilar que haya suficiente separación entre los reposa piernas y las ruedas direccionales o el suelo! Requisitos previos: •...
  • Página 46: Ajustar La Longitud

    9.2.3 Ajustar la longitud Requisitos previos: • 1 x llave de 5 mm • Afloje el tornillo de la sujeción del ajuste longitudinal con la llave hexagonal. • Ajuste la longitud deseada. • Vuelva a apretar el tornillo de sujeción.
  • Página 47: Ajustar El Ángulo De La Paleta Del Reposapiés (Opción)

    9.2.4 Ajustar el ángulo de la paleta del reposapiés (Opción) Requisitos previos: • 1 x llave para tuercas hexagonal, 5 mm • Afloje los dos tornillos de ajuste de la paleta con una llave para tuercas hexagonal de 5 mm. •...
  • Página 48: Reposa Piernas Regulable En Inclinación De 90 A 0º

    Reposa piernas regulable en inclinación de 90 a 0º 9.3.1 Generalidades El reposapiernas manual puede ajustarse de forma individual a las necesidades del usuario. El ángulo de inclinación del reposapiernas al asiento y su longitud son ajustables. El ajuste del ángulo y de la longitud del reposapiernas adaptable incorpora un dispositivo de cierre.
  • Página 49: Ajustar El Ángulo

    9.3.2 Ajustar el ángulo ATENCIÓN: ¡Peligro de lesiones por un mal ajuste de los reposapiés y reposa piernas! • ¡Antes y durante cada desplazamiento, debe procurar que haya suficiente separación entre los reposa piernas y las ruedas motrices y el suelo! •...
  • Página 50: Ajustar La Longitud

    9.3.3 Ajustar la longitud • Afloje el tornillo de sujeción del ajuste longitudinal. • Ajuste según la longitud deseada. • Vuelva a apretar el tornillo de sujeción. 9.3.4 Ajustar el ángulo de la paleta del reposapiés Requisitos previos: • 1 x llave para tuercas hexagonal; 5 mm •...
  • Página 51: Retirar El Reposapiés

    9.3.5 Retirar el reposapiés Liberar el reposapiés Girar el reposapiés aprox 90° Tirar del reposapiés hacia apretando el botón. hacia afuera. arriba para desmontarlo de su anclaje...
  • Página 52: Reposa Piernas Regulables Manualmente De 80° - 0° Con Compensación Ergonómica De Longitud

    El reposapiernas de regulación manual dispone de un ajuste rápido mecánico de la inclinación del reposa piernas. La longitud del reposa piernas y el ángulo de las paletas se regula con las herramientas correspondientes. Recomendamos que este ajuste sea realizado por un distribuidor Invacare® cualificado.
  • Página 53: Ajustar El Ángulo

    9.4.2 Ajustar el ángulo ATENCIÓN: ¡Peligro de aplastamiento! • ¡No sujetar el reposapiés por su zona de giro! • Subir: tirar del reposapiernas hacia arriba hasta que se haya alcanzado el ángulo deseado (1). • Bajar: sujetar el reposapiernas en la zona de la paleta del reposapiés, tirar de la palanca lateral de ajuste (2) y bajar lentamente el reposapiernas (3).
  • Página 54: Ajustar La Longitud

    9.4.3 Ajustar la longitud Requisitos previos: • 1 x llave para tuercas hexagonal; 5 mm • Afloje el tornillo de sujeción del ajuste longitudinal con la llave para tuercas hexagonal. • Ajuste la longitud deseada. • Vuelva a apretar el tornillo de sujeción.
  • Página 55: Ajustar El Ángulo De La Paleta Del Reposapiés

    9.4.4 Ajustar el ángulo de la paleta del reposapiés Requisitos previos: • 1 x llave para tuercas hexagonal; 5 mm • Afloje los dos tornillos de ajuste de la paleta con una llave para tuercas hexagonal de 5 mm. • Ajuste según la inclinación deseada.
  • Página 56: Reposa Piernas Eléctrico Ajustable De 80° A 0° Con Compensación Ergonómica De Longitud56

    9.5.1 Generalidades En este reposapiernas puede ajustarse la inclinación eléctricamente. La longitud del reposa piernas y el ángulo de las paletas se regula con las herramientas correspondientes. Recomendamos que este ajuste sea realizado por un distribuidor Invacare® cualificado.
  • Página 57: Ajustar El Ángulo

    9.5.2 Ajustar el ángulo ATENCIÓN: ¡Peligro de aplastamiento! • ¡No sujetar el reposa piernas por la zona de giro! • El ángulo del reposa piernas se ajusta con el mando. Ver para ello el cap. 7.2.2 en la página 9.5.3 Ajustar la longitud Requisitos previos: •...
  • Página 58: Ajustar El Ángulo De La Paleta Del Reposapiés

    9.5.4 Ajustar el ángulo de la paleta del reposapiés Requisitos previos: • 1x llave para tuercas hexagonal; 5 mm • Afloje los dos tornillos de ajuste de la paleta con una llave para tuercas hexagonal de 5 mm. • Ajuste según la inclinación deseada. •...
  • Página 59: Electrónica

    Electrónica 10.1 Fusible de la electrónica de conducción La electrónica de conducción del vehículo va equipada con un fusible de sobrecarga. La electrónica puede sobrecalentarse por una fuerte sobrecarga del accionamiento durante un largo periodo de tiempo (p. ej. circulando en pendientes muy inclinadas) y ante todo por temperaturas exteriores permanentemente altas.
  • Página 60: El Fusible Principal

    AVISO Un fusible defectuoso sólo debe cambiarse después de controlar toda la instalación eléctrica. El cambio debe realizarlo un distribuidor Invacare®. 10.2 Baterías 10.2.1 Pautas de interés sobre las baterías El suministro eléctrico del vehículo se realiza a través de dos baterías de gel de 12V.
  • Página 61 Opcionalmente, el vehículo puede quedarse conectado al cargador. Las baterías no pueden sobrecargarse con el cargador prescrito. Por favor utilice siempre solamente cargadores de la clase 2. El cargador debe controlarse durante el proceso de carga. Todos los cargadores suministrados por Invacare® cumplen esta exigencia.
  • Página 62: Cargar Las Baterías

    ¡Peligro de explosión y destrucción de las baterías, si se usa un cargador inadecuado! • ¡Utilice solamente el cargador suministrado con el vehículo o un cargador recomendado por Invacare®! ¡Peligro de lesiones por sacudidas eléctricas y destrucción del cargador si éste se moja! •...
  • Página 63 La clavija de carga se encuentra en la parte inferior del mando y sirve para la conexión del cargador para las baterías de la silla. Conectar el cargador Orden de sucesión: • Desconectar la silla de ruedas en el mando. •...
  • Página 64: Montaje Y Desmontaje De Las Baterías

    10.2.3 Montaje y desmontaje de las baterías ATENCIÓN: ¡Peligro de lesiones, si se manipulan incorrectamente las baterías durante los trabajos de montaje y de mantenimiento! • ¡El montaje y desmontaje de las baterías sólo debe realizarlo personal autorizado! • ¡Respete los avisos de peligro indicados en las baterías! •...
  • Página 65: Retirar Las Baterías Viejas

    10.2.3.1 Retirar las baterías viejas Requisitos previos: • Llave de 10 mm • Llave de 13 mm • Llave de 19 mm AVISO El desmontaje de las baterías de la caja de baterías se describe detalladamente en el cap. "Retirar las baterías" de la página 79. •...
  • Página 66: Conectar Nuevas Baterías

    10.2.3.2 Conectar nuevas baterías • Sujete la abrazadera de la batería (2) del cable rojo en el polo positivo de la batería y apriete con la llave. • Sujete la abrazadera de la batería (2) del cable azul en el polo negativo de la batería y apriete con la llave.
  • Página 67: Pautas A Seguir Con Baterías Deterioradas

    10.2.3.3 Pautas a seguir con baterías deterioradas ATENCIÓN: ¡Quemaduras por ácido que se escapa, si se deterioran las baterías! • ¡Quitarse inmediatamente la ropa sucia, empapada! Tras contacto con la piel: • ¡Lavar inmediatamente con agua abundante! Tras contacto con los ojos: •...
  • Página 68: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y mantenimiento AVISO Haga revisar su vehículo una vez al año a un distribuidor autorizado Invacare® para que pueda funcionar de forma segura. Limpieza del vehículo Al limpiar el vehículo tenga en cuenta los puntos siguientes: • Use solamente un detergente suave y un paño húmedo.
  • Página 69 Mantenimiento Tapizado del asiento y del respaldo: - controle el estado perfecto. Pieza lateral y reposabrazos: - ¿están montados todos los elementos de fijación? - ¿pueden desmontarse y montarse los reposabrazos / piezas laterales sin ejercer una fuerza excesiva? - ¿están asegurados los reposabrazos en su posición? Reposapiés: - ¿encajan los reposapiés perfectamente? - ¿funcionan perfectamente las posibilidades de ajuste?
  • Página 70 Una lista completa de chequeo de los trabajos de control y de mantenimiento a realizar se encuentra en el manual del taller, que se puede solicitar a Invacare®.
  • Página 71: Avisos De Reparación

    A continuación se describen los trabajos de reparación, que puede realizar el cliente. En cuanto a las especificaciones de las piezas de repuesto, véase el capítulo "Datos técnicos" en la página 88. Si necesita ayuda, diríjase a su distribuidor Invacare®. 12.1 Arreglar pinchazos ATENCIÓN: ¡Peligro de lesiones si el vehículo se pone en funcionamiento sin querer en...
  • Página 72: Reparar Pinchazos (Neumáticos Tipo 200 X 50)

    12.1.1 Reparar pinchazos (neumáticos tipo 200 x 50) Requisitos previos: • Llave hexagonal de 5 mm • 2 llaves de horquilla de 13 mm • Juego de reparación para neumáticos de cámara de aire o una nueva cámara de aire. •...
  • Página 73 Reparar un pinchazo • Desenroscar el tapón de la válvula. • Deshinchar la rueda apretando el pasador de la válvula. • Desenroscar 5 tornillos hexagonales (2). • Retirar la cubierta con la cámara de las mitades de llanta. • Reparar la cámara y montar o montar la nueva. AVISO Si se ha reparado la cámara vieja y se quiere montar de nuevo pero se ha mojado durante la reparación, se puede facilitar el montaje poniendo un poco de talco en la cámara.
  • Página 74: Reparar Pinchazos (Neumáticos Tipo 12½ X 2¼")

    12.1.2 Reparar pinchazos (neumáticos tipo 12½ x 2¼") Requisitos previos: • Llave hexagonal de 5 mm. • Juego de reparación para neumáticos de cámara de aire o una nueva cámara de aire. • Polvos de talco Desmontar la rueda • Colocar el vehículo sobre caballetes (poner un taco de madera debajo del bastidor).
  • Página 75 Reparar un pinchazo • Desenroscar el tapón de la válvula. • Deshinchar la rueda apretando el pasador de la válvula. • Desenroscar los 5 tornillos de cabeza cilíndrica (parte trasera de la rueda; 2). • Retirar las mitades de llanta de la cubierta. •...
  • Página 76: Transporte

    Transporte Hay dos posibilidades para preparar la silla de ruedas eléctrica para el transporte: • Si la silla Mistral cuenta con un respaldo ajustable eléctrico o con un pistón hidráulico, el respaldo puede plegarse hacia delante. • Además de esto, todas las variantes de Mistral pueden desmontarse y plegarse para el transporte.
  • Página 77: Desmontar Las Silla De Ruedas Para El Transporte

    13.2 Desmontar las silla de ruedas para el transporte Para desmontar y plegar la silla de ruedas para el transporte, proceda de la manera siguiente: • Retirar el reposapiés. • Retirar el kit sube bordillos. • Desmontar el tensor de respaldo. •...
  • Página 78: Retirar Los Reposapiés

    13.2.1 Retirar los reposapiés AVISO El desmontaje de los reposapiés depende del tipo de construcción. Lea los avisos sobre ello en el capítulo "Reposapiés" en la página 42. 13.2.2 Retirar el kit sube bordillos El kit sube bordillos se fija con ejes de desmontaje rápido. Los ejes cuentan con bolas de seguridad que impiden que puedan desanclarse.
  • Página 79: Retirar Las Baterías

    13.2.3 Retirar las baterías ATENCIÓN: ¡Peligro de aplastamiento por el alto peso de la caja de baterías! • Levante la caja de baterías sólo entre dos personas. • No sujete nunca la caja de baterías pro debajo. • Desconecte el enchufe situado en la tapa de la caja de baterías. •...
  • Página 80 • Tire de la tapa de la caja de baterías hacia atrás. • Desconecte las baterías • Retire las baterías de la caja.
  • Página 81: Desmontar La Caja De Baterías

    13.2.4 Desmontar la caja de baterías • Desabroche el cinturón de la caja de baterías. • Retire la caja de baterías hacia atrás de su soporte.
  • Página 82: Aflojar El Tensor Del Respaldo

    13.2.5 Aflojar el tensor del respaldo Aflojar el tensor: • Afloje las palomillas a ambos lados (1) del tensor. • Desenganche la parte derecha del tensor del respaldo (2).
  • Página 83: Desmontar El Respaldo

    13.2.6 Desmontar el respaldo AVISO Para desmontar el respaldo se muestra aquí como ejemplo el respaldo ajustable por pistón neumático. El respaldo estándar se desmonta de la misma manera. En un respaldo ajustable manualmente: • Afloje la palomilla (1). • Retire el mecanismo El respaldo se sujeta con dos ejes (2).
  • Página 84 • Desmontar los ejes (2) del respaldo. • Levantar el respaldo hacia arriba del soporte.
  • Página 85: Plegar La Silla De Ruedas

    13.2.7 Plegar la silla de ruedas Paso 1 Paso 2 Paso 3 Retirar el cojín. Inclinar la silla de ruedas Empujar uno de los lados ligeramente sobre uno de los contra otro. lados. Levantar la placa de asiento por el borde delantero y trasero.
  • Página 86: Desplegar La Silla De Ruedas

    13.2.8 Desplegar la silla de ruedas ATENCIÓN: ¡Peligro de aplastamiento! • ¡Al apretar hacia abajo la placa del asiento tenga cuidado en no pillarse las manos! • Para desplegar la silla de ruedas levantar ligeramente hacia un lado y apretar separando los puños del respaldo o los reposabrazos.
  • Página 87: Volver A Montar Las Silla De Ruedas

    13.2.9 Volver a montar las silla de ruedas AVISO La silla de ruedas se monta en orden inverso al desmontaje. ATENCIÓN: ¡Peligro de accidentes si la caja de las baterías no está bien encajada! • ¡Después del montaje de la silla de ruedas, ha de comprobar que la hebilla del cinturón, que sujeta la caja de las baterías, cierra con seguridad! ¡Para ello, mueva y tire de la caja de las baterías!
  • Página 88: Datos Técnicos

    Datos técnicos Electrónica • 31 AH, MU-1SLD G Baterías • 50 AH, M22NF SLD G • 2x 50 A (1x por batería) Fusible de baterías Peso • aprox. 64 kg. (con baterías 31 Ah) Tara • aprox. 80 kg. (con baterías 50 Ah) •...
  • Página 89: Inspecciones A Realizar

    Inspecciones a realizar Mediante sello y firma se declara que se han realizado perfectamente todos los mantenimientos del plan de inspecciones de las instrucciones de mantenimiento y de reparación. La lista de acciones de mantenimiento a realizar se encuentra en el manual de mantenimiento. Inspección de entrega 1.

Tabla de contenido