Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LCD Monitor
LCD Farbmonitor
Moniteur LCD
Monitor LCD
Monitor LCD
LL-T2015
OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
MANUALE D'USO
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Sharp LL-T2015

  • Página 1 LCD Monitor LCD Farbmonitor Moniteur LCD Monitor LCD Monitor LCD LL-T2015 OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D'EMPLOI MANUALE D'USO MANUAL DE FUNCIONAMIENTO...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TCO'03 (LL-T2015-H) ........
  • Página 3: Notice For Users In The Usa

    Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07430 TEL: 1-800-BE-SHARP ® * As an NERGY Partner, SHARP has determined that this product meets the NERGY ® guidelines for energy efficiency. This product utilizes tin-lead solder, and fluorescent lamp containing a small amount of mercury.
  • Página 4: Notice For Users In Europe

    Notice for Users in Europe This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG. Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
  • Página 5: Notice For Users In The Uk

    "WARNING: THIS APPARATUS MUST BE EARTHED." Notice for Users in Australia Service Inquiries Please contact your dealer for service if required or contact Sharp Corporation of Australia on 1 300 13 50 22 for referral to your nearest Sharp authorized Service Center.
  • Página 6: Tco'03 (Ll-T2015-H)

    This makes for a high performance product, designed with the user in focus that also minimizes the impact on our natural environment. LL-T2015-H Some of the features of the TCO'03 Display requirements: Ergonomics • Good visual ergonomics and image quality in order to improve the working environment for the user and to reduce sight and strain problems.
  • Página 7: Tco'99 (Ll-T2015-B)

    LL-T2015-B Congratulations! You have just purchased a TCO'99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products.
  • Página 8 Environmental requirements Flame retardants Flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and housings. Their purpose is to prevent, or at least to delay the spread of fire. Up to 30% of the plastic in a computer casing can consist of flame retardant substances.
  • Página 9: English

    Troubleshooting ..............28 Information for customers on environmentally friendly disposal of this SHARP product ..29 Specifications .
  • Página 10: Tips And Safety Precautions

    - Ensure that the monitor does not come into - Sharp Corporation holds authorship rights to the contact with water or other fluids. Ensure that no Utility Disk program. Do not reproduce it without objects such as paper clips or pins enter the permission.
  • Página 11: Product Description

    Product description 1. INPUT button ......To switch between the signal's input terminals. 2. MENU button ......This button is used to pop-up, select and close the OSD (On Screen Display) Menu. / MODE button ......When the OSD Menu is displayed: This button is used to select menu options.
  • Página 12: Height Adjustment, Angle Adjustment

    Height adjustment, angle adjustment CAUTION! Angle adjustment Adjust to an easy to view angle. - Be sure to hold both sides of the monitor when adjusting the viewing angle. The LCD panel approx. 30° used in this monitor is made of glass. Pressure from hands on the LCD panel could cause approx.
  • Página 13: Connecting The Monitor And Turning The Monitor On And Off

    Connecting the monitor and turning the monitor on and off CAUTION! 3. Refit the cover. Be careful not to pinch the cable. - When connecting, ensure that both the monitor and computer are switched off. - Be careful not to over bend the cable or add extension cords as this could lead to a malfunction.
  • Página 14: Connecting The Monitor To A Computer

    Connecting the monitor and turning the monitor on and off Digital connection Connecting the monitor to a computer Connect the accessory digital signal cable to the digital RGB output terminal of the computer. The accessory signal cable enables connection of - The monitor has an input for connecting to a two computers.
  • Página 15: Connecting The Monitor To A Power Source

    Connecting the monitor and turning the monitor on and off When connecting using a separately sold 2- Connecting the monitor to a power input cable source The separately sold 2-input cable (model name: NL-C03J) enables connection between the DVI-I input terminal on the monitor and the two PCs. (One analog and one digital connection.) Power terminal 1.
  • Página 16: Turning The Power On

    Connecting the monitor and turning the monitor on and off Turning the power on Changing between input terminals 1. Turn on the main power of the monitor. Use the INPUT button to switch between signal input terminals. When not using a 2-input cable Main power switch Analog RGB input terminal DVI-I input terminal...
  • Página 17: Turning The Power Off

    Connecting the monitor and turning the monitor on and off Turning the power off 1. Turn the computer off. 2. Press the monitor's power button. The power LED will disappear. Turn the computer Press power button. off. If the monitor will not be used for a long time, turn off the main power switch of the monitor, and remove the power plug from the outlet.
  • Página 18: Adjusting The Screen Display

    Adjusting the screen display For analog signal Adjustment lock function 1. First perform an automatic adjustment. (p.20) 2. Perform manual adjustment where necessary. By disabling the control buttons (i.e. setting the (p.21) lock) any attempted changes to adjusted values will For digital signal be voided.
  • Página 19: Setting Display Mode

    Adjusting the screen display Setting display mode Checking product information Color tone or brightness can be changed with one A model name (MODEL), a serial no. (S/N), and command. usage time (USAGE TIME) of the monitor can be checked. 1. Turn the power off. Displays image with the color tone results from 2.
  • Página 20: Adjusting The Screen Display (With Analog Connection)

    Adjusting the screen display (With analog connection) Adjusting the screen automatically Automatic screen adjustment 1. Press the MENU button. The ADJUSTMENT Menu will be displayed. Options in the ADJUSTMENT Menu can be ADJUSTMENT adjusted automatically (CLOCK, PHASE, H-POS, V-POS). MANUAL AUTO CLOCK PHASE...
  • Página 21: Manual Screen Adjustment

    Adjusting the screen display (With analog connection) ADJUSTMENT Menu Manual screen adjustment ADJUSTMENT Adjustments can be made using OSD (On Screen MANUAL AUTO Display) Menu provided. CLOCK PHASE H-POS On Screen Display for adjustment V-POS INPUT-1 ANALOG If you are using Windows, open the Adjustment 1600 x 1200 V:60Hz H:75.0kHz...
  • Página 22 Adjusting the screen display (With analog connection) GAIN CONTROL Menu COLOR CONTROL Menu GAIN CONTROL COLOR CONTROL MANUAL AUTO WHITE BALANCE GAMMA BLACK LEVEL CONTRAST INPUT-1 ANALOG INPUT-1 ANALOG 1600 x 1200 V:60Hz H:75.0kHz 1600 x 1200 V:60Hz H:75.0kHz MANUAL: Individual menu options are manually Notes: adjusted.
  • Página 23 Adjusting the screen display (With analog connection) COOL ..Color tone bluer than standard MODE SELECT-1 Menu • ... Color tone slightly bluer than standard MODE SELECT-1 STD ..Color tone standard setting OSD H-POSITION • ... Color tone slightly redder than standard OSD V-POSITION EXPAND WARM ..
  • Página 24 Adjusting the screen display (With analog connection) MODE SELECT-2 Menu MODE SELECT-2 INFORMATION OFF TIMER INPUT-2 1LINE 2LINES INPUT-1 ANALOG 1600 x 1200 V:60Hz H:75.0kHz Notes: - To choose a menu option: / MODE button - To complete adjustment: MENU button INFORMATION A model name (MODEL), a serial no.
  • Página 25: Adjusting The Screen Display (With Digital Connection)

    Adjusting the screen display (With digital connection) Adjustments can be made using OSD (On Screen COLOR CONTROL Menu Display) Menu provided. COLOR CONTROL WHITE BALANCE On Screen Display for adjustment GAMMA If you are using Windows, open the Adjustment Pattern on the accompanying CD-ROM. (p.20) If your system is not Windows, you can not use the INPUT-2 DIGITAL...
  • Página 26 Adjusting the screen display (With digital connection) COOL ..Color tone bluer than standard MODE SELECT-1 Menu • ... Color tone slightly bluer than standard MODE SELECT-1 STD ..Color tone standard setting OSD H-POSITION • ... Color tone slightly redder than standard OSD V-POSITION EXPAND WARM ..
  • Página 27 Adjusting the screen display (With digital connection) MODE SELECT-2 Menu MODE SELECT-2 INFORMATION OFF TIMER INPUT-2 1LINE 2LINES INPUT-2 DIGITAL 1600 x 1200 V:60Hz H:75.0kHz Notes: - To choose a menu option: / MODE button - To complete adjustment: MENU button INFORMATION A model name (MODEL), a serial no.
  • Página 28: Monitor Care

    LCD panel. (A soft inquire at the shop where you purchased the cloth such as gauze or that used for lens cleaning monitor or your nearest Sharp authorized is suitable.) Service Center. (Never attempt this replacement on your own.)
  • Página 29: Information For Customers On Environmentally Friendly Disposal Of This Sharp Product

    YOUR HOUSEHOLD WASTE OR MIXED WITH OTHER WASTES ! YOU MIGHT ENDANGER THE ENVIRONMENT ! Sharp Corporation is committed to protecting the environment and conserving energy. Our goal is to minimize the environmental impact of our products by continually implementing and improving product technologies, designs, and customer information aimed at environmental conservation.
  • Página 30: Specifications

    DVI: based on DMPM - As a part of our policy of continuous Input signal terminal improvement, SHARP reserves the right to make Analog: 15 pin mini D-sub (3 rows) design and specification changes for product Digital/Analog: 29 pin DVI-I improvement without prior notice.
  • Página 31 Specifications Relevant signal timings (analog) Relevant signal timings (digital) Display mode Display mode Vsync Hsync Vsync Hsync frequency frequency 640x480 31.5kHz 60Hz 25.175MHz 640x480 31.5kHz 60Hz 25.175MHz VESA VESA 37.9kHz 72Hz 31.5MHz 37.9kHz 72Hz 31.5MHz 37.5kHz 75Hz 31.5MHz 37.5kHz 75Hz 31.5MHz 800x600 37.9kHz...
  • Página 32 Specifications The analog RGB input connector pin Power management (Mini D-sub connector with 15 pins) The monitor is based on the VESA DPMS and the DVI DMPM standards. To activate the monitor's power management function, both the video card and the computer must conform to the VESA DPMS standard and the DVI DMPM standard.
  • Página 33: Installing Set-Up Information And The Icc Profile (For Windows)

    Installing set-up information and the ICC profile (For Windows) Depending on the type of computer or OS, you For Windows 98 may need to install the monitor set-up information Installing monitor set-up information into Windows on your system. If so, follow the steps below to 98, and setting the monitor's ICC profile as a install the monitor set-up information.
  • Página 34 Installing set-up information and the ICC profile (For Windows) For Windows 2000 For Windows Me Installing monitor set-up information into Windows Installing monitor set-up information into Windows 2000, and setting the monitor's ICC profile as a Me, and setting the monitor's ICC profile as a predetermined value.
  • Página 35 Installing set-up information and the ICC profile (For Windows) For Windows XP Installing the ICC profile Installing the monitor's ICC profile. (If the set-up Installing monitor set-up information into Windows information has already been installed, so too has XP, and setting the monitor's ICC profile as a the profile, and there is no need to install it.) predetermined value.
  • Página 36: Information About The Colorsync Profile (For Macos)

    Information about the ColorSync profile (For MacOS) About the ColorSync profile ColorSync is Apple Computer's color management system and enables color reproduction characteristics to be realized when used with a compatible application. A ColorSync profile describes the color characteristics of the LCD monitor.
  • Página 37: Instructions For Attaching A Vesa-Compliant Arm

    Instructions for attaching a VESA-compliant arm An arm or stand based on the VESA standard Notes: (commercially available) can be attached to the - The stand is specially made for use with this monitor. monitor. Once having removed the stand, never Procurement of the arm or stand is at the attempt to attach it to another device.
  • Página 39: Deutsch

    Fehlersuche ..............58 Informationen für Kunden über umweltfreundliche Entsorgung dieses SHARP-Produkts ..59 Technische Daten .
  • Página 40: Tipp Und Sicherheitsvorkehrungen

    - Der Monitor darf niemals mit harten Gegenständen - LCD-Monitor (1) abgerieben oder berührt werden. - Analogsignalkabel (1) - Wir bitten um Ihr Verständnis, dass Sharp Corporation (Modellbezeichnung: QCNW-1041MPZZ) über die gesetzlich anerkannte Leistungshaftung - Digitalsignalkabel (1) hinaus keine Haftung für Fehler übernimmt, die sich...
  • Página 41: Produktbeschreibung

    Produktbeschreibung 1. Taste INPUT ....... Für die Umschaltung zwischen den Signaleingangsanschlüssen. 2. Taste MENU ....... Mit dieser Taste öffnen, wählen und schließen Sie das OSD (On screen Display) -Menü. 3. Taste / MODE ......Wenn das OSD-Menü angezeigt wird: Diese Taste wird zum Wählen der Menüoptionen verwendet. Wenn kein OSD-Menü...
  • Página 42: Höheneinstellung, Winkeleinstellung

    Höheneinstellung, Winkeleinstellung Winkeleinstellung ACHTUNG! Auf einen angenehmen Betrachtungswinkel - Achten Sie darauf, den Monitor beim Einstellen einstellen. des Sichtwinkels immer an beiden Seiten zu ca. 30° halten. Das in diesem Monitor verwendete LCD- Panel besteht aus Glas. Durch Druck mit der ca.
  • Página 43: Anschließen Des Monitors Und Ein- Und Ausschalten Des Monitors

    Anschließen des Monitors und Ein- und Ausschalten des Monitors ACHTUNG! 3. Die Abdeckung wieder anbringen. Vorsichtig vorgehen, damit die Kabel nicht - Bevor Sie den Monitor anschließen, müssen Sie eingeklemmt werden. den Monitor und den Computer ausschalten. - Achten Sie darauf, dass Sie das Kabel nicht überdehnen, und schließen Sie kein Verlängerungskabel an, da dies Funktionsstörungen hervorrufen kann.
  • Página 44: Verbinden Des Monitors Mit Einem Computer

    Anschließen des Monitors und Ein- und Ausschalten des Monitors Verbinden des Monitors mit einem Beim Anschluss eines 15poligen, 2reihigen D-Sub Apple Power Macintosh befestigen Sie am Computer Analogsignalkabel einen Macintosh- Wandlesadapter (im Handel erhältlich). Mit dem mitgelieferten Signalkabel können zwei Computer angeschlossen werden.
  • Página 45: Anschließen Des Monitors An Eine Stromquelle

    Anschließen des Monitors und Ein- und Ausschalten des Monitors 3. Die Signalkabel an den Computern Den Monitor folgendermassen einstellen, wenn ein anschließen. digitaler Anschluss mit einem Power Macintosh unter Verwendung eines ADC-DVI-Adapters des Analogsignalkabel Herstellers Belkin ausgeführt wird. (Der Betrieb wurde Digitalsignalkabel mit dem Power Macintosh G4 M7627J/A überprüft.) - Die Einstellungen bei ausgeschaltetem Power...
  • Página 46: Einschalten Des Monitors

    Anschließen des Monitors und Ein- und Ausschalten des Monitors Hinweise: Einschalten des Monitors - Bei der Verwendung eines Analogsignals führen Sie eine automatische Bildschirmeinstellung 1. Den Monitor mit dem Hauptschalter einschalten. unter folgenden Bedingungen durch (S.50): - Wenn der Monitor erstmalig in Betrieb genommen wird.
  • Página 47: Umschalten Zwischen Eingangsanschlüssen

    Anschließen des Monitors und Ein- und Ausschalten des Monitors Umschalten zwischen Ausschalten des Monitors Eingangsanschlüssen 1. Schalten Sie den Computer aus. 2. Drücken Sie den Netzschalter am Monitor. Mit der Taste INPUT schalten Sie die Die Betriebsanzeige erlischt. Signaleingangsanschlüsse um. Wenn kein 2-Eingangskabel verwendet wird Schalten Sie den Analogen...
  • Página 48: Einstellen Der Bildschirmanzeige

    Einstellen der Bildschirmanzeige Analogsignal Einstellsperrfunktion 1. Führen Sie zunächst eine automatische Einstellung durch. (S.50) Wenn Sie die Steuertasten deaktivieren (d. h. die 2. Führen Sie bei Bedarf eine manuelle Einstellung Sperre setzen), können keine Werte eingestellt werden. durch. (S.51) 1. Schalten Sie den Monitor aus. Digitalsignal 2.
  • Página 49: Einstellen Des Displaymodus

    Einstellen der Bildschirmanzeige Einstellen des Displaymodus Überprüfen der Geräteinformationen Der Farbton oder die Helligkeit kann mit einem Die Modellbezeichnung (MODEL), die Befehl geändert werden. Seriennummer (S/N) und die Verwendungszeit (USAGE TIME) des Monitors kann überprüft werden. Der Farbton stammt vom Originalschema des LCD-Bildschirms.
  • Página 50: Einstellen Der Bildschirmanzeige (Bei Analogem Anschluss)

    Einstellen der Bildschirmanzeige (bei analogem Anschluss) Automatisches Einstellen des Bildschirms Automatische Bildschirmeinstellung 1. Drücken Sie die Taste MENU. Das Menü ADJUSTMENT wird angezeigt. Die Optionen im Menü ADJUSTMENT können ADJUSTMENT automatisch eingestellt werden (CLOCK, PHASE, H-POS, V-POS). MANUAL AUTO CLOCK Hinweis: PHASE H-POS...
  • Página 51: Manuelle Bildschirmeinstellung

    Einstellen der Bildschirmanzeige (bei analogem Anschluss) Menü ADJUSTMENT Manuelle Bildschirmeinstellung ADJUSTMENT Die Einstellungen können über das OSD (On MANUAL AUTO Screen Display)-Menü vorgenommen werden. CLOCK PHASE H-POS OSD für die Einstellung V-POS INPUT-1 ANALOG Wenn Sie mit Windows arbeiten, öffnen Sie das 1600 x 1200 V:60Hz H:75.0kHz...
  • Página 52 Einstellen der Bildschirmanzeige (bei analogem Anschluss) Menü GAIN CONTROL Menü COLOR CONTROL GAIN CONTROL COLOR CONTROL MANUAL AUTO WHITE BALANCE GAMMA BLACK LEVEL CONTRAST INPUT-1 ANALOG INPUT-1 ANALOG 1600 x 1200 V:60Hz H:75.0kHz 1600 x 1200 V:60Hz H:75.0kHz MANUAL: Einzelne Menüoptionen werden Hinweise: manuell eingestellt.
  • Página 53 Einstellen der Bildschirmanzeige (bei analogem Anschluss) COOL ... Farbton mit stärkerem Blaustich als Menü MODE SELECT-1 normal MODE SELECT-1 • ..Farbtonmit leicht stärkerem Blaustich OSD H-POSITION als normal OSD V-POSITION EXPAND STD ..Farbton entspricht der SCALING 400LINES Standardeinstellung LANGUAGE •...
  • Página 54 Einstellen der Bildschirmanzeige (bei analogem Anschluss) LANGUAGE (Sprache) Einschalten des Gerätes wird das Gerät erneut Sie können die Sprache für das OSD-Menü automatisch ausgeschaltet, wenn die auswählen. eingestellte Zeit verstrichen ist.) - Wenn der Monitor bei Einstellung des 1. Drücken Sie die Taste Ausschalttimers [OFF TIMER] auf [ON] Das Sprachenauswahlmenü...
  • Página 55: Einstellen Der Bildschirmanzeige (Bei Digitalem Anschluss)

    Einstellen der Bildschirmanzeige (bei digitalem Anschluss) COLOR CONTROL Menu Die Einstellungen können über das OSD (On Screen Display)-Menü vorgenommen werden. COLOR CONTROL WHITE BALANCE OSD für die Einstellung GAMMA Wenn Sie mit Windows arbeiten, öffnen Sie das Einstellmuster auf der mitgelieferten CD-ROM. (S.50) INPUT-2 DIGITAL...
  • Página 56 Einstellen der Bildschirmanzeige (bei digitalem Anschluss) COOL ... Farbton mit stärkerem Blaustich als Menü MODE SELECT-1 normal MODE SELECT-1 • ..Farbtonmit leicht stärkerem Blaustich OSD H-POSITION als normal OSD V-POSITION EXPAND STD ..Farbton entspricht der SCALING 400LINES Standardeinstellung LANGUAGE •...
  • Página 57 Einstellen der Bildschirmanzeige (bei digitalem Anschluss) Menü MODE SELECT-2 INPUT-2 Stellen Sie [1LINE] ein, wenn Digital- oder MODE SELECT-2 Analogsignalkabel am DVI-I-Eingangsanschluss INFORMATION (INPUT-2) des Displays angeschlossen werden. OFF TIMER INPUT-2 1LINE 2LINES Stellen Sie [2LINES] ein, wenn ein 2- Eingangskabel angeschlossen wird.
  • Página 58: Pflege Des Monitors

    Wenden Sie sich an das Geschäft, in dem Sie den Monitor gekauft haben, oder an Gehäuse und Bedienfeld das nächste autorisierte Sharp- Wischen Sie das Gehäuse und das Bedienfeld mit Kundendienstzentrum. (Nehmen Sie diesen einem weichen, trockenen Tuch vorsichtig sauber.
  • Página 59: Informationen Für Kunden Über Umweltfreundliche Entsorgung Dieses Sharp-Produkts

    ANDEREM MÜLL! DABEI BESTEHT GEFAHR werden. FÜR DIE UMWELT! (3) Für unsere Kunden in den USA Sharp Corporation ist zum Umweltschutz und zur In diesem Produkt ist Zinn-Blei-Lötmaterial und Einsparung von Energie entschlossen. Unser Ziel eine Fluoreszenzlampe mit einer geringen ist, die Umweltbelastung durch unsere Produkte Menge Quecksilber verwendet.
  • Página 60: Technische Daten

    Plug & Play Hinweis: VESA: DDC2B-kompatibel - Bedingt durch fortlaufende technische Power Management Verbesserungen behält sich SHARP das Recht VESA: basiert auf DPMS vor, das Design und die Spezifikationen ohne DVI: basiert auf DMPM vorherige Ankündigung ändern zu können. Die...
  • Página 61 Technische Daten Relevante Signaltakte (analog) Relevante Signaltakte (digital) Anzeigemodus Hsync Vsync Punktfrequenz Anzeigemodus Hsync Vsync Punktfrequenz 640x480 31,5kHz 60Hz 25,175MHz 640x480 31,5kHz 60Hz 25,175MHz VESA VESA 37,9kHz 72Hz 31,5MHz 37,9kHz 72Hz 31,5MHz 37,5kHz 75Hz 31,5MHz 37,5kHz 75Hz 31,5MHz 800x600 37,9kHz 60Hz 40,0MHz 43,3kHz...
  • Página 62 Technische Daten Pinbelegung des Analogsignal- Power Management Eingangsanschlusses Der Monitor basiert auf den Standards VESA DPMS und DVI DMPM. (15poliger Mini-D-Sub-Stecker) Um die Power Management-Funktion des Monitors zu aktivieren, müssen sowohl die Videokarte als auch der Computer den Standards VESA DPMS und DVI DMPM entsprechen. DPMS: Display Power Management Signalling DPMS- Bild-...
  • Página 63: Installieren Der Setup-Informationen Und Des Icc-Profils (Für Windows)

    Installieren der Setup-Informationen und des ICC-Profils (Für Windows) Je nach dem verwendeten Computer oder Für Windows 98 Betriebssystem muss die Installation der Monitor- Installieren der Monitor-Setup-Informationen unter Setup-Informationen usw. eventuell über den Windows 98 und Festlegen des Monitor-ICC- Computer erfolgen. Führen Sie in diesem Fall die Profils als vorbestimmter Wert.
  • Página 64 Installieren der Setup-Informationen und des ICC-Profils (Für Windows) Für Windows 2000 Für Windows Me Installieren der Monitor-Setup-Informationen unter Installieren der Monitor-Setup-Informationen unter Windows 2000 und Festlegen des Monitor-ICC- Windows Me und Festlegen des Monitor-ICC- Profils als vorbestimmter Wert. Die in den Profils als vorbestimmter Wert.
  • Página 65 Installieren der Setup-Informationen und des ICC-Profils (Für Windows) Für Windows XP Installieren des ICC-Profils Installieren des Monitor-ICC-Profils. (Wenn die Installieren der Monitor-Setup-Informationen unter Setup-Informationen bereits installiert wurden, ist Windows XP und Festlegen des Monitor-ICC- auch das Profil bereits installiert. Es braucht dann Profils als vorbestimmter Wert.
  • Página 66: Informationen Zum Profil Colorsync (Für Macos)

    Informationen zum Profil ColorSync (Für MacOS) Informationen zum Profil ColorSync ColorSync ist das Farbverwaltungssystem von Apple Computers. Mit dieser Funktion erkennt das System die Farbwiedergabeeigenschaften bei Verwendung mit einer kompatiblen Anwendung. Ein ColorSync-Profil beschreibt die Farbeigenschaften des LCD-Monitors. Hinweise: - Das ColorSync-Profil dieses Monitors kann zusammen mit MacOS 8.5 oder höher eingesetzt werden.
  • Página 67: Anweisungen Zum Anbringen Eines Vesa-Kompatiblen Monitorarms

    Anweisungen zum Anbringen eines VESA- kompatiblen Monitorarms Ein Arm oder Fuß basierend auf dem VESA- Hinweise: Standard (im Handel erhältlich) kann am Monitor - Der Fuß ist nur für diesen Monitor bestimmt, angebracht werden. verwenden Sie ihn für keine anderen Geräte oder Der Arm oder Fuß...
  • Página 69: Français

    Dépannage ..............88 Informations pour les clients à propos de l'environnement pour ce produit SHARP ....89 Caractéristiques techniques .
  • Página 70: Conseils Et Mesures De Sécurité

    - Ne jamais heurter ou taper sur l'ordinateur avec des présents dans l'emballage : objets durs. - Moniteur LCD (1) - Il faut savoir que la société Sharp décline toute - Câble du signal analogique (1) responsabilité en cas d'erreur survenue durant (nom du modèle : QCNW-1041MPZZ) l'utilisation par le client ou une tierce personne, ainsi - Câble du signal numérique (1)
  • Página 71: Description Du Produit

    Description du produit 1. Bouton INPUT ......Pour passer d'une borne d'entrée du signal à l'autre. 2. Bouton MENU ......Ce bouton est utilisé pour faire apparaître, sélectionner et refermer le menu OSD (On Screen Display). 3. Bouton / MODE ...... Lorsque le menu OSD est affiché : Ce bouton est utilisé...
  • Página 72: Réglage De La Hauteur Et De L'iNclinaison

    Réglage de la hauteur et de l'inclinaison Réglage de l'inclinaison ATTENTION ! Trouver l'inclinaison idéale pour bien voir. - Assurez vous de bien saisir les deux bords du approx. 30° moniteur lorsque vous réglez l'angle de vue. Le approx. 45° panneau LCD de cet appareil est en verre.
  • Página 73: Raccordement, Activation Et Désactivation Du Moniteur

    Raccordement, activation et désactivation du moniteur ATTENTION ! 3. Remettre le cache en place. Attention de ne pas coincer le câble. - Lors du raccordement, s'assurer que l'alimentation tant du moniteur que de l'ordinateur est désactivée. - Ne pas courber le câble de manière excessive ni y ajouter de rallonge car cela peut provoquer un dysfonctionnement.
  • Página 74: Raccordement Du Moniteur À Un Ordinateur

    Raccordement, activation et désactivation du moniteur Raccordement du moniteur à un S'il s'agit d'un D-sub à 15 broches sur 2 rangées pour Apple Power Macintosh, installer un adaptateur ordinateur de conversion Macintosh (en vente dans le commerce) sur le câble de signal analogique. Le câble pour signal, fourni comme accessoire, permet la connexion à...
  • Página 75: Raccordement Du Moniteur À Une Source D'aLimentation

    Raccordement, activation et désactivation du moniteur 3. Reliez chaque câble de signal à l'un des Configurer le moniteur comme suit lors de ordinateurs. l'établissement d'un raccordement numérique Câble du signal avec un Power Mac au moyen d'un adaptateur analogique ADC-DVI fabriqué par Belkin. (Le fonctionnement a été...
  • Página 76: Activation De L'aLimentation

    Raccordement, activation et désactivation du moniteur Remarques : Activation de l'alimentation - Si le signal est analogique, effectuez un réglage automatique d'écran si l'une des conditions 1. Activer la source d'alimentation principale du suivantes est satisfaite (p.80) : moniteur. - Il s'agit de la première utilisation du moniteur. - Les paramètres système ont été...
  • Página 77: Désactivation De L'aLimentation

    Raccordement, activation et désactivation du moniteur Désactivation de l'alimentation 1. Mettre l'ordinateur hors tension. 2. Appuyer sur le bouton d'alimentation du moniteur. La diode d'alimentation s'éteind. Appuyer sur le bouton Mettre l'ordinateur d'alimentation. hors tension. Si le moniteur devait ne pas être utilisé pendant une période de temps prolongée, arrêter l'alimentation principale du moniteur, puis débrancher la prise d'alimentation de la prise...
  • Página 78: Réglage De L'iMage Au Moniteur

    Réglage de l'image au moniteur Pour le signal analogique Fonction de verrouillage des réglages 1. Effectuer tout d'abord un réglage automatique. (p.80) 2. Effectuer au besoin un réglage manuel. (p.81) En désactivant les boutons de commande (c'est-à-dire Pour le signal numérique en les verrouillant), toute tentative de modification des Le moniteur peut généralement être utilisé...
  • Página 79: Réglage Du Mode D'aFfichage

    Réglage de l'image au moniteur Réglage du mode d'affichage Confirmation des informations sur l'appareil Le ton de couleur ou la luminosité peut être changée avec une seule commande. Le nom de modèle (MODEL), le numéro de série (S/N) et la durée d'utilisation (USAGE TIME) du moniteur peuvent être vérifiés.
  • Página 80: Réglage De L'iMage Du Moniteur (Avec Un Raccordement Analogique)

    Réglage de l'image du moniteur (avec un raccordement analogique) Réglage automatique du moniteur Réglage automatique de l'image 1. Appuyer sur le bouton MENU. Le menu ADJUSTMENT s'affiche. Les options CLOCK, PHASE, H-POS, V-POS du ADJUSTMENT menu ADJUSTMENT peuvent être ajustées automatiquement.
  • Página 81: Réglage Manuel De L'iMage

    Réglage de l'image du moniteur (avec un raccordement analogique) Menu ADJUSTMENT Réglage manuel de l'image ADJUSTMENT Des réglages peuvent être effectués au moyen du MANUAL AUTO menu du moniteur actif (OSD) proposé. CLOCK PHASE H-POS Affichage à l'écran pour le réglage V-POS INPUT-1 ANALOG...
  • Página 82 Réglage de l'image du moniteur (avec un raccordement analogique) Menu GAIN CONTROL Menu COLOR CONTROL GAIN CONTROL COLOR CONTROL MANUAL AUTO WHITE BALANCE GAMMA BLACK LEVEL CONTRAST INPUT-1 ANALOG INPUT-1 ANALOG 1600 x 1200 V:60Hz H:75.0kHz 1600 x 1200 V:60Hz H:75.0kHz MANUAL : Les options individuelles du menu Remarques :...
  • Página 83 Réglage de l'image du moniteur (avec un raccordement analogique) COOL ..Nuance de couleur plus bleutée que Menu MODE SELECT-1 la couleur standard MODE SELECT-1 • ... Nuance de couleur légèrement plus OSD H-POSITION bleutée que la couleur standard OSD V-POSITION EXPAND STD ..
  • Página 84 Réglage de l'image du moniteur (avec un raccordement analogique) LANGUAGE (LANGUE) - Si le moniteur est mis en service lorsque [OFF Il est possible de choisir la langue d'affichage du TIMER] est sur [ON], la durée réglée s'affiche menu OSD. pendant plusieurs secondes.
  • Página 85: Réglage De L'iMage Du Moniteur (Avec Un Raccordement Numérique)

    Réglage de l'image du moniteur (avec un raccordement numérique) Des réglages peuvent être effectués au moyen du Menu COLOR CONTROL menu interactif (OSD) proposé. COLOR CONTROL WHITE BALANCE Affichage à l'écran pour le réglage GAMMA Si l'on se trouve sous un environnement Windows, ouvrir le Modèle de réglage se trouvant sur le CD- ROM.
  • Página 86 Réglage de l'image du moniteur (avec un raccordement numérique) COOL ..Nuance de couleur plus bleutée que Menu MODE SELECT-1 la couleur standard MODE SELECT-1 • ... Nuance de couleur légèrement plus OSD H-POSITION bleutée que la couleur standard OSD V-POSITION EXPAND STD ..
  • Página 87 Réglage de l'image du moniteur (avec un raccordement numérique) Menu MODE SELECT-2 INPUT-2 Choisissez [1LINE] si vous reliez des câbles de MODE SELECT-2 signaux numériques ou analogiques à la prise INFORMATION d'entrée DVI-I (INPUT-2) de l'écran. OFF TIMER INPUT-2 1LINE 2LINES Choisissez [2LINES] si vous reliez un câble à...
  • Página 88: Entretien Du Moniteur

    Si le moniteur est jugé défectueux, vérifier les points suivants avant de l'emmener en réparation. Si après cela, il ne fonctionne toujours pas correctement, contacter le magasin où il a été acheté ou votre réparateur agréé Sharp le plus proche.
  • Página 89: Informations Pour Les Clients À Propos De L'eNvironnement Pour Ce Produit Sharp

    DECHETS. VOUS RISQUEZ DE DEGRADER propriétaire de l'équipement électronique L'ENVIRONNEMENT. concerné. La société Sharp s'implique dans la protection de (3) Pour notre clientèle aux Etats Unis l'environnement et la sauvegarde de l'énergie. d'Amérique Notre but est de minimiser l'impact sur...
  • Página 90: Caractéristiques Techniques

    DMPM Raccordement entrées vidéo Remarque : Analogique : Mini D-sub 15 broches sur 3 rangées - SHARP se réserve le droit d'apporter des Numérique / Analogique : 29 broches DVI-I modifications à la présentation et aux Réglage de la hauteur caractéristiques des appareils à...
  • Página 91 Caractéristiques techniques Fréquences des signaux (analogique) Fréquences des signaux (numérique) Bande Bande Mode affichage Hsync Vsync Hsync Vsync Mode affichage passante passante 640x480 31,5kHz 60Hz 25,175MHz 640x480 31,5kHz 60Hz 25,175MHz VESA VESA 37,9kHz 72Hz 31,5MHz 37,9kHz 72Hz 31,5MHz 37,5kHz 75Hz 31,5MHz 37,5kHz 75Hz...
  • Página 92 Caractéristiques techniques La broche du connecteur d'entrée du signal Gestion de l'alimentation analogique Le moniteur est basé sur les normes VESA DPMS et DVI DMPM. (Mini connecteur de type D-sub 15 broches) Pour activer la fonction de gestion de l'alimentation du moniteur, la carte vidéo et l'ordinateur doivent être conformes aux normes VESA DPMS et DVI DMPM.
  • Página 93: Installation Des Fichiers Relatifs Au Paramétrage Du Moniteur Et Au Profil Icc (Pour Windows)

    Installation des fichiers relatifs au paramétrage du moniteur et au profil ICC (Pour Windows) En fonction du type d'ordinateur ou du système Pour Windows 98 d'exploitation, il peut parfois s'avérer nécessaire Installation des fichiers relatifs au paramétrage du d'utiliser l'ordinateur pour consulter les paramètres moniteur sous Windows 98, et au réglage du profil relatifs à...
  • Página 94 Installation des fichiers relatifs au paramétrage du moniteur et au profil ICC (Pour Windows) Pour Windows 2000 Pour Windows Me Installation des fichiers relatifs au paramétrage du Installation des fichiers relatifs au paramétrage du moniteur sous Windows 2000, et au réglage du moniteur sous Windows Me, et au réglage du profil ICC du moniteur en tant que valeur par profil ICC du moniteur en tant que valeur par...
  • Página 95 Installation des fichiers relatifs au paramétrage du moniteur et au profil ICC (Pour Windows) Pour Windows XP Installation du profil ICC Installation du profil ICC du moniteur. (Si Installation des fichiers relatifs au paramétrage du l'information relative à l'installation a déjà été moniteur sous Windows XP, et au réglage du profil installée, alors le profil l'a été...
  • Página 96: Informations Sur Le Profil Colorsync (Pour Macos)

    Informations sur le profil ColorSync (Pour MacOS) A propos du profil ColorSync ColorSync est le système de gestion des couleurs de Apple Computer et il permet de réaliser les caractéristiques de l'affichage de couleurs lors d'une utilisation avec une application compatible. Un profil ColorSync décrit les caractéristiques de couleur du moniteur LCD.
  • Página 97: Instructions Relatives À L'iNstallation D'uN Bras Conforme Vesa

    Instructions relatives à l'installation d'un bras conforme VESA Un bras ou un support conforme à la norme VESA Remarques : (en vente dans le commerce) peut servir de - Le support est conçu spécifiquement pour ce support au moniteur. moniteur, ne pas l'utiliser pour un autre L'acquisition du bras ou du support est laissée à...
  • Página 99: Italiano

    Ricerca ed eliminazione di inconvenienti ..........118 Le informazioni per i clienti sull'eliminazione di questo prodotto SHARP in condizioni di protezione ambientale ..119 Specifiche .
  • Página 100: Suggerimenti E Precauzioni Per La Sicurezza

    - La Sharp Corporation è proprietaria dei diritti d'autore - Assicuratevi che il monitor non venga a contatto con per i programmi del dischetto delle utilità. Non acqua oppure altri liquidi.
  • Página 101: Descrizione Del Prodotto

    Descrizione del prodotto 1. Tasto INPUT ....... Per commutare tra i terminali di ingresso del segnale. 2. Tasto MENU ....... Questo tasto si usa per visualizzare, selezionare e chiudere il menu OSD (On Screen Display). 3. Tasto / MODE ......Quando il menu OSD è visualizzato: Questo tasto si usa per selezionare delle opzioni di menu.
  • Página 102: Regolazione Dell'aLtezza, Regolazione Dell'aNgolazione

    Regolazione dell'altezza, regolazione dell'angolazione ATTENZIONE! Regolazione dell'angolazione Regolare su un'angolazione comoda per la vista. - Assicurarsi di tenere entrambi i lati del monitor circa 30° quando si regola l'angolo di visione. Il pannello LCD usato in questo monitor è fatto di vetro. Una pressione con le mani sul pannello LCD può...
  • Página 103: Collegamento Del Monitor Ed Accensione E Spegnimento Del Monitor

    Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor ATTENZIONE! 3. Reinserire il coperchio. Fare attenzione a che il cavo non resti - Quando eseguite i collegamenti, assicuratevi che incastrato. sia il monitor che il computer siano spenti. - Fate attenzione a non piegare eccessivamente il cavo oppure nell'aggiungere dei cavi di prolunga, in quanto ciò...
  • Página 104: Collegamento Del Monitor Ad Un Computer

    Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor Collegamento del monitor ad un computer Se eseguite il collegamento ad un D sub a 15 pin in 2 file per un Apple Power Macintosh, collegate un adattatore di conversione Macintosh (da acquistare in Il cavo fornito come accessorio consente il commercio) al cavo del segnale analogico.
  • Página 105: Collegamento Del Monitor Ad Una Sorgente Di Alimentazione Elettrica

    Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor 3.Collegare ciascun cavo ai computer. Impostare il monitor come segue allorché si stabilisce un collegamento digitale con un Power Cavo del segnale Mac usando un adattatore ADC-DVI fabbricato da analogico Belkin. (Il funzionamento è stato controllato con il Cavo segnali digitale Power Mac G4 M7627J/A.) - Eseguire le impostazioni con l'alimentatore del...
  • Página 106: Accensione

    Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor Note: Accensione - Quando si utilizza un segnale analogico, è necessario eseguire una regolazione 1. Posizionate su acceso l'interruttore principale automatica dello schermo se si verifica una rete del monitor. delle seguenti condizioni (p.110): - Si utilizza il monitor per la prima volta.
  • Página 107: Spegnimento

    Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor Spegnimento 1. Spegnete il computer. 2. Premete il tasto di alimentazione del monitor. Il LED di alimentazione si spegnerà. Spegnete il Premete il tasto di computer. alimentazione. Se si prevede di non usare il monitor per un periodo di tempo piuttosto lungo, spegnere lInterruttore principale rete del monitor, e rimuovere la spina dell'alimentazione principale...
  • Página 108: Regolazione Della Visualizzazione Sullo Schermo

    Regolazione della visualizzazione sullo schermo Per il segnale analogico Funzione di blocco delle regolazioni 1. Prima di tutto eseguite una regolazione automatica. (p.110) Disattivando i tasti di controllo (cioè settando il 2. Eseguite la regolazione manuale, se blocco) si impedirà ogni tentativo di cambiare i necessario.
  • Página 109: Impostazione Della Modalità Del Display

    Regolazione della visualizzazione sullo schermo Impostazione della modalità del display Verifica delle informazioni relative al prodotto La tonalità del colore o la luminosità si può impostare come segue. Sullo schermo si possono verificare il nome del modello (voce MODEL), il numero di serie (voce S/ N), e la durata di uso (voce USAGE TIME).
  • Página 110: Regolazione Della Visualizzazione Sullo Schermo (Con Collegamento Analogico)

    Regolazione della visualizzazione sullo schermo (con collegamento analogico) Regolazione automatica dello schermo Regolazione automatica dello schermo 1. Premete il tasto MENU. Il menu ADJUSTMENT verrà visualizzato. Le opzioni nel menu ADJUSTMENT si possono ADJUSTMENT regolare automaticamente (CLOCK, PHASE (FASE), H-POS, V-POS). MANUAL AUTO CLOCK...
  • Página 111: Regolazione Manuale Dello Schermo

    Regolazione della visualizzazione sullo schermo (con collegamento analogico) Menu ADJUSTMENT Regolazione manuale dello schermo ADJUSTMENT Le regolazioni si possono fare mediante il menu MANUAL AUTO OSD (On Screen Display) fornito. CLOCK PHASE H-POS On Screen Display per la regolazione V-POS INPUT-1 ANALOG Se usate Windows, aprite il monoscopio sul CD-...
  • Página 112 Regolazione della visualizzazione sullo schermo (con collegamento analogico) Menu GAIN CONTROL Menu COLOR CONTLOR GAIN CONTROL COLOR CONTROL MANUAL AUTO WHITE BALANCE GAMMA BLACK LEVEL CONTRAST INPUT-1 ANALOG INPUT-1 ANALOG 1600 x 1200 V:60Hz H:75.0kHz 1600 x 1200 V:60Hz H:75.0kHz MANUAL: le singole opzioni del menu vengono Note: regolate manualmente.
  • Página 113 Regolazione della visualizzazione sullo schermo (con collegamento analogico) COOL ..tonalità del colore più tendente al blu Menu MODE SELECT-1 rispetto allo standard MODE SELECT-1 • ...tonalità del colore leggermente OSD H-POSITION più tendente al blu rispetto allo OSD V-POSITION EXPAND standard SCALING...
  • Página 114 Regolazione della visualizzazione sullo schermo (con collegamento analogico) LANGUAGE (LINGUA) - Per disattivare momentaneamente la funzione di Potete cambiare la lingua usata nel menu OSD. spegnimento automatico, agire sul tasto di accensione e spegnimento nell'intervallo di 1. Premete il tasto tempo fra la visualizzazione del tempo Il menu di selezione della lingua verrà...
  • Página 115: Regolazione Della Visualizzazione Sullo Schermo (Con Collegamento Digitale)

    Regolazione della visualizzazione sullo schermo (con collegamento digitale) Le regolazioni si possono fare mediante il menu Menu COLOR CONTLOR OSD (On Screen Display) fornito. COLOR CONTROL WHITE BALANCE On Screen Display per la regolazione GAMMA Se usate Windows, aprite il monoscopio sul CD- ROM accluso.
  • Página 116 Regolazione della visualizzazione sullo schermo (con collegamento digitale) COOL ..tonalità del colore più tendente al blu Menu MODE SELECT-1 rispetto allo standard MODE SELECT-1 • ... tonalità del colore leggermente OSD H-POSITION più tendente al blu rispetto allo OSD V-POSITION EXPAND standard SCALING...
  • Página 117 Regolazione della visualizzazione sullo schermo (con collegamento digitale) Menu MODE SELECT-2 - Se si attiva il monitor con il timer di spegnimento a tempo [OFF TIMER] sulla posizione [ON], sullo MODE SELECT-2 schermo compare per alcuni secondi il tempo INFORMATION predisposto per lo spegnimento (in assenza di OFF TIMER INPUT-2...
  • Página 118: Cura Del Monitor

    Usate un panno morbido ed asciutto per portare oppure dal Centro del Servizio Tecnico via ogni sporcizia dalla carrozzeria e dal pannello Assistenza Clienti della Sharp più vicino a voi. di controllo. (Non tentate mai di eseguire la sostituzione da Se sono molto sporchi, applicate del detersivo voi.)
  • Página 119: Le Informazioni Per I Clienti Sull'eLiminazione Di Questo Prodotto Sharp In Condizioni Di Protezione Ambientale

    Se questo prodotto non può più essere usato, La SHARP suggerisce i servizi di riciclaggio dovrebbe essere dato via ed essere eliminato in della MIREC, e le informazioni generali della modo legalmente corretto ed in condizioni MIREC possono essere ottenute facendo clic ambientali sane.
  • Página 120: Specifiche

    Terminale del segnale di ingresso - Per facilitare una politica di miglioramenti Analogico: 15 pin mini D-sub (3 file) continui, la SHARP si riseva il diritto di cambiare Digitale/Analogico: 29 pin DVI-I il disegno e le caratteristische per Regolazione dell'altezza perfezionamenti senza preavviso.
  • Página 121 Specifiche Sincronizzazioni rilevanti del segnale Sincronizzazioni rilevanti del segnale (analogico) (digitale) Modalità di Modalità di Sincronismo Sincronismo Frequenza Sincronismo Sincronismo Frequenza orizzontale v e r t i c a l e punti visualizzazione visualizzazione orizzontale v e r t i c a l e punti 640x480 31,5kHz...
  • Página 122 Specifiche Pin del connettore di ingresso RGB analogico Gestione dell'energia (Connettore Mini D sub a 15 pins) Il monitor è basato sulle norme VESA DPMS e DVI DMPM. Per attivare la funzione della gestione dell'energia del monitor, sia la scheda video che il computer devono essere conformi alle norme VESA DPMS e DVI DMPM.
  • Página 123: Installazione Delle Informazioni Per Il Setup E Del Profilo Icc (Per Windows)

    Installazione delle informazioni per il setup e del profilo ICC (Per Windows) A seconda del computer oppure del sistema Per Windows 98 operativo può essere necessario usare il computer Installazione delle informazioni di setup del per eseguire l'installazione delle informazioni di monitor in Windows 98, e impostazione del profilo setup del monitor, ecc.
  • Página 124 Installazione delle informazioni per il setup e del profilo ICC (Per Windows) Per Windows 2000 Per Windows Me Installazione delle imformazioni di setup del Installazione delle informazioni di setup del monitor in Windows 2000, e impostazione del monitor in Windows Me, e impostazione del profilo profilo ICC del monitor come valore ICC del monitor come valore predeterminato.
  • Página 125 Installazione delle informazioni per il setup e del profilo ICC (Per Windows) Per Windows XP Installazione del profilo ICC Installazione del profilo ICC del monitor. (Se le Installazione delle imformazioni di setup del informazioni di setup sono già installate, lo è monitor in Windows XP, e impostazione del profilo anche il profilo e non occorre installarlo.) ICC del monitor come valore predeterminato.
  • Página 126: Informazioni Sul Profilo Colorsync (Per Macos)

    Informazioni sul profilo ColorSync (Per MacOS) Il profilo ColorSync ColorSync è il sistema di gestione dei colori della Apple Computer e consente di realizzare la riproduzione dei colori, quando lo si usa con un'applicazione compatibile. Un profilo ColorSync descrive le caratteristiche cromatiche del monitor LCD.
  • Página 127: Istruzioni Per Collegare Un Braccio Compatibile Vesa

    Istruzioni per collegare un braccio compatibile VESA E' possibile collegare al monitor un braccio 4. Rimuovete le quattro viti e rimuovete quindi il oppure un supporto basati sullo standard VESA supporto dal monitor. (da acquistare in commercio). L'acquisto del braccio oppure del supporto è a discrezione del cliente.
  • Página 129: Español

    Solución de problemas ............148 Información para clientes acerca del desecho de este producto SHARP de forma de proteger el medio ambiente ..149 Especificaciones .
  • Página 130: Sugerencias Y Precauciones De Seguridad

    - Sharp Corporation es titular de los derechos de autor - No coloque el monitor sobre objetos inestables o en del programa del Disquete de utilidades. No lo lugares inseguros.
  • Página 131: Descripción Del Producto

    Descripción del producto 1. Botón INPUT ....... Para conmutar entre los bornes de entrada de la señal. 2. Botón MENU ....... Este botón se utiliza para ampliar, seleccionar y cerrar el menú OSD (On Screen Display). 3. Botón / MODE ......Cuando el menú OSD se vea en la pantalla: Este botón se utiliza para seleccionar opciones de menú.
  • Página 132: Ajuste De Altura Y Ajuste De Ángulo

    Ajuste de altura y ajuste de ángulo ¡PRECAUCIÓN! Ajuste de ángulo Ajuste un ángulo adecuado para ver la imagen - Asegúrese de sostener ambos lados del monitor con comodidad. 30° aprox. al ajustar el ángulo de visión. El panel VCL que se utiliza en este monitor es de vidrio.
  • Página 133: Conexión Del Monitor Y Encendido/Apagado Del Mismo

    Conexión del monitor y encendido/ apagado del mismo ¡PRECAUCIÓN! 3. Vuelva a colocar la cubierta. Tenga cuidado de no pellizcar los cables. - Antes de realizar la conexión, asegúrese de que tanto el monitor como el ordenador están apagados. - Tenga cuidado de no doblar excesivamente el cable ni utilizar cables de prolongación ya que ello podría llevar a un funcionamiento anómalo.
  • Página 134: Conexión Del Monitor A Un Ordenador

    Conexión del monitor y encendido/apagado del mismo Conexión del monitor a un ordenador Si la conexión es a un D-sub de 15 vías en 2 hileras Apple Power Macintosh, acople un adaptador de conversión Macintosh (de venta en el El cable de señales suministrado permite conectar comercio) al cable de señal analógica.
  • Página 135: Conexión Del Monitor A Una Toma De Corriente

    Conexión del monitor y encendido/apagado del mismo 3. Conecte cada cable de señales a los Prepare el monitor como se indica a continuación ordenadores. cuando realice una conexión digital con un Power Cable de señal Mac usando un adaptador ADC-DVI fabricado por analógica Belkin.
  • Página 136: Encendido

    Conexión del monitor y encendido/apagado del mismo Encendido Alternar entre bornes de entrada 1. Conmute el interruptor primario del monitor. Utilizar el botón de ENTRADA (INPUT) para conmutar entre bornes de entrada de señal. Cuando no se utiliza un cable de 2 entradas Interruptor primario Borne de entrada Borne de entrada...
  • Página 137: Apagado

    Conexión del monitor y encendido/apagado del mismo Apagado 1. Apague el ordenador. 2. Pulse el botón de encendido/apagado del monitor. El LED indicador de conexión se apagará. Pulse el botón de Apague el encendido/apagado. ordenador. Si no se va a utilizar el monitor durante mucho tiempo, desconecte la interruptor primario del monitor y desenchufe la clavija de alimentación de la toma de corriente.
  • Página 138: Ajuste De La Pantalla

    Ajuste de la pantalla Para la señal analógica Función de bloqueo de ajustes 1. En primer lugar, lleve a cabo un ajuste automático. (p.140) Si deshabilita los botones de control (es decir, 2. En caso necesario, realice un ajuste manual. activa el bloqueo) no podrá...
  • Página 139: Configuración Del Modo De Pantalla

    Ajuste de la pantalla Configuración del modo de pantalla Comprobación de la información del producto La tonalidad cromática o brillo puede cambiarse con un comando. Se puede comprobar el modelo (MODEL), el número de serie (S/N) y tiempo de utilización (USAGE TIME) del monitor.
  • Página 140: Ajuste De La Pantalla (Con Conexión Analógica)

    Ajuste de la pantalla (con conexión analógica) Ajuste automático de la pantalla Ajuste automático de la pantalla 1. Pulse el botón MENU. Aparecerá el menú ADJUSTMENT. Las opciones del Menú ADJUSTMENT (RELOJ, ADJUS TME NT FASE, H-POS, V-POS) se pueden ajustar automáticamente.
  • Página 141: Ajuste Manual De La Pantalla

    Ajuste de la pantalla (con conexión analógica) Menú ADJUSTMENT Ajuste manual de la pantalla ADJUS TMEN T Los ajustes se pueden realizar a través del Menú M AN UAL AUTO en pantalla (OSD). C LOCK PH ASE H - PO S Máscara en pantalla para el ajuste V- PO S IN PUT- 1...
  • Página 142 Ajuste de la pantalla (con conexión analógica) Menú GAIN CONTROL Menú COLOR CONTROL GAI N C ON T R OL C O L O R C O N T R O L M ANU AL A UT O W H I T E B A L A N C E G A M M A BLACK L EVEL C ON T RAST...
  • Página 143 Ajuste de la pantalla (con conexión analógica) COOL ..Tonalidad más azul que la estándar Menú MODE SELECT-1 • ... Tonalidad ligeramente más azul que M O D E S E L E C T - 1 la estándar O S D H - P O S I T I O N STD ..
  • Página 144 Ajuste de la pantalla (con conexión analógica) LANGUAGE - Si se enciende el monitor cuando [OFF TIMER] Puede seleccionar el idioma del menú OSD. está en [ON], la hora establecida aparecerá en la pantalla durante varios segundos. (Si no hay 1.
  • Página 145: Ajuste De La Pantalla (Con Conexión Digital)

    Ajuste de la pantalla (con conexión digital) Los ajustes se pueden realizar a través del menú Menú COLOR CONTROL Máscara en pantalla (OSD). C O L O R C O N T R O L W H I T E B A L A N C E Máscara en pantalla para el ajuste G A M M A Si está...
  • Página 146 Ajuste de la pantalla (con conexión digital) COOL ..Tonalidad más azul que la estándar Menú MODE SELECT-1 • ... Tonalidad ligeramente más azul que M O D E S E L E C T - 1 la estándar O S D H - P O S I T I O N STD ..
  • Página 147 Ajuste de la pantalla (con conexión digital) Menú MODE SELECT-2 INPUT-2 Ponga [1LINE] cuando conecte cables de señal M OD E SEL ECT -2 digital o analógica al borne de entrada DVI-I I N FOR MAT IO N (INPUT-2) del monitor. OF F TI M ER I N PU T- 2 1 L INE...
  • Página 148: Conservación Del Monitor

    Caja y sector del panel de control servicio autorizado de asistencia técnica de Utilice un paño suave y seco para limpiar, sin apretar Sharp más cercano. (No intente jamás hacer demasiado, la caja y el panel de control. usted mismo este cambio.) Si estuvieran muy sucios, eche un poco de - Debido a las características de los tubos...
  • Página 149: Información Para Clientes Acerca Del Desecho De Este Producto Sharp De Forma De Proteger El Medio Ambiente

    (2) Para nuestros clientes en el Reino Unido, Información para clientes acerca del Alemania, Francia e Italia desecho de este producto SHARP de Llame al gobierno local acerca de la forma de proteger el medio ambiente recolección e instalaciones de recicladoo...
  • Página 150: Especificaciones

    DMPM - Como parte de la política de mejoras continuas, Borne de señales de entrada SHARP se reserva el derecho de realizar Analógica: Mini D-sub de 15 vías (3 hileras) cambios en el diseño y especificaciones para la Digital / Analógica: DVI-I de 29 vías...
  • Página 151: Sincronizaciones De Las Señales Correspondientes (Analógica)

    Especificaciones Sincronizaciones de las señales Sincronizaciones de las señales correspondientes (analógica) correspondientes (digital) Modo display Hsync Vsync Frecuencia Modo display Hsync Vsync Frecuencia 640x480 31,5kHz 60Hz 25,175MHz 640x480 31,5kHz 60Hz 25,175MHz VESA VESA 37,9kHz 72Hz 31,5MHz 37,9kHz 72Hz 31,5MHz 37,5kHz 75Hz 31,5MHz 37,5kHz...
  • Página 152 Especificaciones Vías del conector de entrada RGB analógica Gestión de energía (Conector Mini D-sub de 15 vías) El monitor está basado en los estándares VESA DPMS y DVI DMPM. Para activar la función power management del monitor, tanto la tarjeta de vídeo como el ordenador deben cumplir el estándar VESA DPMS y el estándar DVI DMPM.
  • Página 153: Instalación De La Información De Configuración Y Del Perfil Icc (Para Windows)

    Instalación de la información de configuración y del perfil ICC (Para Windows) Según sea el tipo de ordenador o de sistema Para Windows 98 operativo, puede que sea necesario utilizar el Instalación de la información de configuración del ordenador para llevar a cabo la instalación de la monitor en Windows 98 y configuración del perfil información de configuración del monitor, etc.
  • Página 154: Para Windows 2000

    Instalación de la información de configuración y del perfil ICC (Para Windows) Para Windows 2000 Para Windows Me Instalación de la información de configuración del Instalación de la información de configuración del monitor en Windows 2000 y configuración del monitor en Windows Me y configuración del perfil perfil ICC del monitor como valor predeterminado.
  • Página 155: Para Windows Xp

    Instalación de la información de configuración y del perfil ICC (Para Windows) Para Windows XP Instalación del perfil ICC Instalación del perfil ICC del monitor. (Si ya ha Instalación de la información de configuración del instalado la información de configuración, se monitor en Windows XP y configuración del perfil habrá...
  • Página 156: Información Acerca Del Perfil Colorsync (Para Macos)

    Información acerca del perfil ColorSync (Para MacOS) Acerca del perfil ColorSync ColorSync es el sistema de gestión del color de Apple Computer y permite obtener características de reproducción cromática cuando se utiliza con una aplicación compatible. Un perfil ColorSync describe las características cromáticas del monitor LCD.
  • Página 157: Instrucciones Para Acoplar Un Brazo De Compatibilidad Vesa

    Instrucciones para acoplar un brazo de compatibilidad VESA Puede acoplar al monitor un brazo o una base (de Notas: venta en el comercio) conforme al estándar VESA. - La base se ha diseñado específicamente para La adquisición del brazo o la base queda a este monitor, no la use con ningún otro equipo ni discreción del cliente.
  • Página 160 SHARP CORPORATION Printed in Japan Gedruckt in Japan Imprimé au Japon Stampato in Giappone Impreso en Japón DSC3 TINSM1057MPZZ (3)
  • Página 161 This file has been downloaded from: www.UsersManualGuide.com User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes.. Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide, manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product, documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual Downloaded from:...

Tabla de contenido