DINSEO MIG / MAG Instrucciones De Servicio página 30

Tabla de contenido

Publicidad

5.
Inbetriebnahme
5.1
Montage
5.1.7 Einsetzen der Drahtführungs-
spirale
SAZ-Anschluss
1. Drücken Sie die Drahtführungsspirale in die
Schweißgarnitur bis zum Anschlag an die
Kontaktspitze und halten sie so.
2. Schrauben Sie jetzt die Rändelmutter am
Kompaktstecker fest.
Dinse-Anschluss
Wird die Spannschraube, wel-
che die Drahtführungsspirale
fixiert, zu fest angezogen,
ACHTUNG
deformiert die Drahtfüh-
rungsspirale und behindert
so die Drahtförderung!
Schrauben Sie die Spannschraube
gerade so fest, dass die Drahtfüh-
rungsspirale nicht mehr herauszuziehen
ist und nicht deformiert ist.
Prüfen Sie mit einem Stück Schweiß-
draht, das den Durchmesser hat der
verwendet werden soll, die Freigängig-
keit der Drahtführungsspirale.
3. Schrauben Sie jetzt die Spannschraube am
Kompaktstecker leicht fest.
30
S O L D A D U R A
:
5.
Installation
5.1
Mounting
5.1.7 Installing the Liner
SAZ-Connection
1. Press the liner all the way into the torch
set until it rests against the contact tip and
hold it there.
2. Now tighten the knurled nut firmly.
Rändelmutter
Knurled nut
Tuerca estriada
DINSE-Connection
If the clamping screw, which
secures the liner is too tight,
it will deform the liner and
CAUTION!
hamper the feeding of the
wire!
Tighten the clamping screw just enough
to ensure that the liner cannot be pulled
out and that it is not deformed.
Using a piece of wire electrode with the
diameter that is to be used, check the
clearance of the liner.
3. Now gently tighten the clamping screw on
the compact plug.
S O L D A D U R A
W E L D I N G
:
5.
Puesta en marcha
5.1
Montaje
5.1.7 La colocación de la espiral de
guía del cable
SAZ-Conexión
1. Presione la espiral de guía del cable en el
juego de soldadura hasta que haga tope
con la punta de contacto y manténgala así.
2. Atornille ahora la tuerca estriada al conector
compacto.
DINSE-Conexión
¡Si el tornillo de fijación que
fija la espiral de guía del
cable se ajusta con dema-
¡ATENCIÓN!
siada fuerza, la espiral se
deforma y se obstaculiza de
ese modo la conducción del
cable!
Ajuste el tornillo de fijación de tal manera
que la espiral de guía del cable no pueda
extraerse más ni quede deformada.
Verifique con una pieza de electrodo
del cable que el diámetro que ha de
utilizarse permita el paso de la espiral
de guía del cable.
3. Atornille ahora el tornillo tensor en el
enchufe compacto.
= leicht fest
= gently tightened
= ajustar suavemente
W E L D I N G
S O L D A D U R A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido