Descargar Imprimir esta página

No Bruksanvisning Og Garantibestemmelser - TFK joggster twist Instrucciones De Uso

Publicidad

Bruksanvisning og garantibetingelser
Hjertelig velkommen til TFKs verden!
Vi anbefaler at du bruker noen minutter på å lese nøye gjennom
denne informasjonen før bruk. Ta godt vare bruksanvisningen.
Dersom du ikke følger disse anvisningene, kan det påvirke barnets
sikkerhet!
SIKKERHETSFORSKRIFTER OG ADVARSLER
ADVARSEL: Gå ikke fra barnet uten oppsyn!
ADVARSEL: Denne vognen er beregnet på barn fra seks måneder og
oppover med en vekt på inntil maks. 15 kilo! Transporter bare ett barn om
gangen!
ADVARSEL: Produktet er ikke egnet for bruk i forbindelse med at du
løper eller går på rulleskøyter!
ADVARSEL: Før bruk skal du forsikre deg om at alle låsemekanismer er låst!
ADVARSEL: Last som festes til skyvehåndtaket, kan redusere vognens
stabilitet!
ADVARSEL: Fest alltid barnet med 5-punktsbeltet. Dette gjelder også
når du bruker fotposen!
ADVARSEL: Skrittbeltet skal alltid brukes sammen med hoftebeltet!
Sett aldri fra deg vognen uten å låse parkeringsbremsen!
Løft aldri vognen mens barnet er i den!
Bruk ikke vognen i (rulle)trapper mens barnet er i den!
Når vognen må bæres i trapper og over andre typer hindringer, skal
du kontrollere at låsemekanismene er ordentlig låst!
Vognen må bare løftes etter de stive rammedelene!
Ikke monter tilbehør som ikke er godkjent av TFK!
Kurven kan maks. bære en last på 5 kg!
Kontroller regelmessig at bremsene og forbindelsene fungerer som
de skal! Ved reparasjon skal det kun benyttes originale reservedeler!
INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻ
Rysunek 1: By rozpocząć korzystanie z Joggster 3, najpierw
rozłóż dolną część ramy. Naciśnij ramę kosza (1) w dół, aż
poczujesz ze kosz znajduje się na właściwym miejscu – ma to
bardzo ważne znaczenie dla stabilności.
Rysunek 2: Ustaw przednią ramę wózka (2) kierując ją ku górze
– dopóki czerwone podwójne zabezpieczenie (3) nie będzie
zablokowane. Zamknij zabezpieczenia (4) znajdujące się po
prawej i lewej stronie łączenia.
Rysunek 3: Przed przystąpieniem do montażu siedzenia usuń
podstawowe adaptery. Siedzenie jest przymocowane do ramy
za pomocą 3 zatrzasków (a) z każdej strony ramy. Część dolna
(na nogi) przymocowana jest na dwa zatrzaski (b). Po każdej
stronie znajdują się dodatkowe zatrzaski (c) do połączenia z
budką, chroniącą przed wiatrem.
Rysunek 4: Zainstaluj budkę (5) w gniazda montażowe (6)
znajdujące się po obu stronach ramy (2). Następnie zepnij 4
zatrzaskami (d) znajdującymi się u góry z tyłu oparcia.
Rysunek 5: Podczas pierwszego montażu tylnych kół, najpierw
ustaw zacisk hamulcowy na (7) na tarczy hamulcowej (8).
Następnie przełóż oś (9) przez otwór w środku koła aż znajdzie
się na swoim miejscu. Podłącz przewód hamulcowy (10) do
mocowania na centralnym cylindrze hamulcowym (11) .
Sprawdź czy hamulec działa prawidłowo próbując go
uruchomić naciskając dźwignię (24) na ramie wózka (2). W
celu demontażu kół odłącz przewód
hamulcowy (10) wciskając przycisk (9) znajdujący się pośrodku
koła. Teraz możesz zdemontować koła.
Rysunek 6: Włóż przednie koło (12) w przeznaczony do tego
otwór. W jednej pozycji koło może być ustawione tak by
wózek jechał tylko prosto w drugiej natomiast koło jest skrętne.
Po naciśnięciu czerwonego przycisku (13)możesz zdjąć koło
pociągając je w dół.
Rysunek 7: Oparcie siedzenia można regulować w 4 różnych
pozycjach za pomocą zamków (16). Każdy z zamków musi
być całkowicie zapięty lub rozpięty.
Rysunek 8: Podnóżek (17) jest regulowany. Po podniesieniu
zabezpiecz
go w żądanej pozycji metalową częścią (18).

Publicidad

loading