Descargar Imprimir esta página

TFK joggster twist Instrucciones De Uso página 9

Publicidad

Bine aţi venit în lumea TFK
Vă rugăm să vă rezervaţi timp pentru a citi cu atenţie aceste
instrucţiuni importante şi să le păstraţi într-un loc sigur. Dacă nu
acţionaţi conform acestor instrucţiuni siguranţa copilului dvs. poate fi
compromisă !
INSTRUCŢIUNI PENTRU UTILIZARE + ATENŢIONĂRI
ATENŢIE : Nu lăsaţi copilul nesupravegheat !
ATENŢIE : Acest cărucior este recomandat copiilor de la vârsta de
peste 6 luni şi cu greutatea până la max.15 kg ! În cărucior se
transportă numai un singur copil !
ATENŢIE : Acest produs nu este recomandat pentru activităţile
sportive precum jogging sau skating
ATENŢIE : Înainte de utilizare verificaţi dacă siguranţele căruciorului
sunt blocate în mod corespunzător !
ATENŢIE : Greutăţile atârnate de mâner pot afecta stabilitatea
căruciorului !
ATENŢIE : Asiguraţi întotdeauna copilul cu centura de siguranţă în 5
puncte chiar şi în cazul în care folosiţi sacul pentru picioare !
ATENŢIE : Folosiţi întotdeauna toate părţile centurii de siguranţă.
- Nu staţionaţi căruciorul fără a acţiona frâna de mână!
- Nu ridicaţi căruciorul în timp ce copilul se află în el!
- Nu utilizaţi scările rulante în timp ce copilul se află în cărucior!
- Căruciorul se ridică prinzând de părţile laterale!
- Nu ataşaţi de cărucior accesorii nerecomandate de TFK!
- Greutatea maximă pe care o puteţi pune în coşu de cumpărături
este de 5 kg !
- În cazul în care aveţi nevoie de service vă rugăm folosiţi numai
piese de rezervă originale !
OPERATING AND ASSEMBLING MANUAL
(Fig. I) In order to be able to use the Joggster TWIST, always first fold
the lower section of the frame open. Press the basket frame (1)
downwards with the hand or the foot, until it audibly locks into place.
This is extremely important for stability.
(Fig. II) Then swivel the push bar (2) upwards until the red double lock
(3) locks into place. Then close the locks (4) on the left and right over
the folding joint.
• (Fig. III) Before assembling the seat, you have to remove the basic
adapters. The seat is mounted to the frame with 3 push buttons (a)
on each side of the frame. Additionally, it's fixed to the foot rest with
2 pushbuttons (b). On each side of the seat, there're 2 push buttons
(c) where the wind protection of the hood are fixed.
• (Fig. IV) Insert the hood (5) on the left and right into the holders (6) on
the push bar (2). It is then secured with on the backrest with four push
buttons (d).
(Fig. V) At the initial assembly of the rear wheels, first position the
brake calliper (7) on the brake disc (8). First push the axle (9) through
the wheel hub and then into the provided bore on the rear axle until
it locks into place. Then engage the brake cable (10) into the mount
on the central brake cylinder (11) and check the function of the
brake by actuating the handbrake lever (24) on the push bar (2). If
you would like to remove the wheels, release the brake cable (10)
and press the TFK button (9) in the centre of the wheel. You can now
remove the wheels.
(Fig. VI) Insert the front wheel (12) into the provided opening until it
audibly locks into place. At position 1, the front wheel (12) can turn
freely and at position 2 it is jammed. If you press the red button with
the arrow (13), you can remove the wheel downwards. Inside of the
wheel attachment you find two set screws (14) to adjust the straight
running when necessary.
(Fig. VII) The backrest can be adjusted in four different ways using
the lateral zips (16). Make sure that they are always either fully open
or closed.

Publicidad

loading