(RF) a fin de cumplir con las normas y regulaciones correspondientes. Para obtener una lista de antenas y otros accesorios aprobados por Motorola, visite el siguiente sitio web en donde se enumeran los accesorios aprobados para su modelo de radio:...
Esquema de numeración de modelos de radios móviles ......xii Garantía comercial ..................xiii Garantía limitada ............................xiii PRODUCTOS DE COMUNICACIÓN MOTOROLA................ xiii I. Cobertura y duración de esta garantía.................. xiii II. Disposiciones generales ...................... xiv III. Derechos conforme a las leyes estatales................xiv IV.
Página 6
Tabla de contenidos 2.1.4 Switch del sensor de encendido (mejora de amplitud del radio) ........2-17 2.1.5 Programación y configuración de Siren/PA ..............2-18 Montaje del radio ......................... 2-19 2.2.2 Montaje remoto con soporte ................... 2-23 2.2.2.1 Solo radios de 100 W .................... 2-24 2.2.2.2 Instalación del cabezal de control en montaje remoto ..........
Página 7
Tabla de contenidos 4.2.7 Toma del audífono ......................4-6 4.2.8 Cables de datos USB ....................... 4-6 4.2.9 Cables RS232........................4-7 Descripción general del puerto de interfaz del vehículo ..............4-7 4.3.1 Conexiones de salida VIP....................4-8 4.3.2 Conexiones de entrada VIP....................4-9 Compatibilidad de emergencia al conectar una sirena..............
Glosario ...................Glosario-1 Publicaciones relacionadas Guía del usuario del cabezal de control del radio móvil ASTRO APX O2 .........68012008081 Guía del usuario del cabezal de control del radio móvil ASTRO APX O3 .........68012000092 Guía del usuario del cabezal de control del radio móvil ASTRO APX O5 .........68012000091 Guía del usuario del cabezal de control del radio móvil ASTRO APX O7 .........68012008084...
Lista de figuras Lista de figuras Figura 1-1. Vista frontal de APX 7500 Transceptor y muñón de instalación del tablero de media potencia....................1-1 Figura 1-2. Vista lateral de APX 7500 de media potencia Transceptor y muñón de instalación del tablero ..................1-1 Figura 1-3.
Página 10
viii Lista de figuras Figura 1-33. Configuración de instalación remota con transceptor de media potencia, panel de interfaz del transceptor y cabezal de control O9..........1-10 Figura 1-34. Configuración de instalación remota con transceptor del radio de alta potencia (100 W) y cabezal de control O2.............. 1-10 Figura 1-35.
Página 11
Lista de figuras Figura 2-28. Plano de despiece de la instalación del cabezal de control O5 (también corresponde para los cabezales de control O2 y O7).......... 2-25 Figura 2-29. Plano de despiece de la instalación del cabezal de control O9.......... 2-26 Figura 2-30.
Página 12
Lista de figuras Figura 4-1. Diagrama de cableado del switch de emergencia ..............4-1 Figura 4-2. Diagrama de cableado de bocina/luces................4-2 Figura 4-3. Remoción del puente de emergencia en la instalación remota ..........4-3 Figura 4-4. Diagrama de redundancia del switch de la llave de percusión..........4-5 Figura 4-5.
Lista de tablas Lista de tablas Tabla 2-1. Funcionamiento del radio de montaje O2, O3, O5, O7 u O9 que depende de las conexiones A+ y de encendido ................2-16 Tabla 2-2. Funcionamiento del radio remoto O2, O3, O5, O7 u O9 que depende de las conexiones A+ y de encendido ................
Esquema de numeración de modelos de radios móviles Esquema de numeración de modelos de radios móviles Túmero de modelo típico : 12 13 Posición: Posición 1: Tipo de unidad Posiciones 13 a 16 M = Móvil Sufijo de modelo SP L = Estación de tablero Posición 12: Posiciones 2 y 3: Series del modelo...
Accesorios del producto Un (1) año Motorola, a su entera discreción y sin cargo adicional, reparará el Producto (con piezas nuevas o reacondicionadas), lo reemplazará (por un Producto nuevo o reacondicionado) o reembolsará el precio de compra del mismo durante el período de garantía, siempre y cuando este se devuelva según los términos de esta garantía.
El servicio de garantía será proporcionado por Motorola a través de una de sus sucursales de servicio de garantía autorizadas. Si primero se pone en contacto con la empresa que le vendió el Producto, es posible que esto facilite su acceso al servicio de garantía.
C. en caso de que el Producto o las piezas sean, o según la opinión de MOTOROLA, tengan probabilidad de ser motivo de demanda por violación de una patente de los Estados Unidos, tal comprador permitirá...
Capítulo 1 Introducción Este manual describe los procedimientos de instalación de los radios móviles y de motocicleta ASTRO APX con cabezales de control O2, O3, O5, O7 y O9 y accesorios necesarios para completar el sistema de radio. El sistema de radio consta de un cabezal de control, radio, antena, micrófono, altavoz, cableado, controlador de relé...
Página 20
Introducción Descripción del radio móvil Figura 1-5. Vista frontal de APX 2500/APX 4500/ Figura 1-6. Vista lateral del APX 2500/APX 4500/ APX 1500 APX 1500 Transceptor y muñón de instalación del tablero de Transceptor y muñón de instalación del tablero media potencia de media potencia NOTA: El conector de accesorios trasero agrega 1,9 centímetros (0,75 pulgadas) a la longitud total.
Página 21
Introducción Descripción del radio móvil Figura 1-11. Vista frontal del cabezal de control Figura 1-12. Vista lateral del cabezal de control O7 O7 conectado al transceptor y muñón de conectado al transceptor y muñón de instalación del instalación del tablero de media tablero de media potencia APX 2500 potencia APX 2500 Figura 1-13.
Página 22
Introducción Descripción del radio móvil Figura 1-17. Vista frontal del cabezal de control Figura 1-18. Vista lateral del cabezal de control O5 con instalación remota y muñón O5 con instalación remota y muñón Figura 1-19. Vista frontal del cabezal de control Figura 1-20.
Página 23
Introducción Descripción del radio móvil 61,5 Figura 1-23. Vista de la parte superior del Figura 1-24. Vista lateral del controlador de relé controlador de relé universal (URC) O9 universal (URC) O9 con muñón (el URC es un accesorio con muñón (el URC es un accesorio que se puede pedir) que se puede pedir)
Introducción Configuraciones estándar Configuraciones estándar 1.2.1 Configuración de montaje del tablero NOTA: La configuración de instalación del tablero no se aplica a los cabezales de control O9 ni a los radios de 100 W. Existen dos versiones de instalación del tablero móvil APX. La primera son los cabezales de control O2, O5 y O7 que se instalan en la parte frontal del alojamiento del transceptor.
Introducción Configuraciones estándar 1.2.2 Configuración de instalación remota En la versión de control remoto, el transceptor y el cabezal de control se instalan por separado en el vehículo. Los cabezales de control O2, O5 y O7 se instalan en muñones remotos cerca del operador.
Página 27
Introducción Configuraciones estándar Suscriptores ASTRO 25 móviles APX 5500/APX 6500/APX 7500/ Suscriptores ASTRO 25 APX 6500 Li APX 2500/APX 4500 Figura 1-31. Configuración de instalación remota con transceptor de media potencia, panel de interfaz del transceptor, ensamblaje posterior CHIB y cabezal de control O5 Suscriptores ASTRO 25 APX 2500 Suscriptores ASTRO 25 móviles...
Página 28
1-10 Introducción Configuraciones estándar Suscriptores ASTRO 25 APX 7500 Cable de extensión de 17 pies Figura 1-33. Configuración de instalación remota con transceptor de media potencia, panel de interfaz del transceptor y cabezal de control O9 Figura 1-34. Configuración de instalación remota con transceptor del radio de alta potencia (100 W) y cabezal de control O2 Cable de extensión de 5 m (17 Figura 1-35.
Página 29
Introducción Configuraciones estándar 1-11 Figura 1-36. Configuración de instalación remota con transceptor del radio de alta potencia (100 W) y cabezal de control O5 Figura 1-37. Configuración de instalación remota con transceptor del radio de alta potencia (100 W) y cabezal de control O7 Figura 1-38.
1-12 Introducción Configuraciones estándar Cable de extensión de 17 pies Cable de O7 a URC Figura 1-39. Configuración de instalación remota con transceptor del radio de media potencia, controlador de relé universal y cabezal de control O7 (el URC es opcional). Cable de extensión de 17 pies Cable de O9 a URC Figura 1-40.
Introducción Configuraciones estándar 1-13 Cable de O7 a URC Cable de extensión de 17 pies Figura 1-41. Configuración de instalación remota con transceptor del radio de alta potencia (100 W), controlador de relé universal y cabezal de control O7 (el URC es opcional). Cable de O9 a URC Cable de extensión de 17 pies Figura 1-42.
1-14 Introducción Configuraciones de motocicletas 1.2.3 Cabezal de control múltiple La opción de cabezal de control múltiple permite a los distintos cabezales de control con funcionamiento remoto que operen y controlen el radio. Por ejemplo, un camión de bomberos podría tener un cabezal de control en la cabina y en la parte posterior del camión de modo que el radio se pueda operar desde fuera del vehículo.
Capítulo 2 Configuraciones estándar Planificación de la instalación El radio móvil APX solo funciona en sistemas eléctricos a tierra negativos con un rango de funcionamiento válido de 10,8 a 16,3 V CC. Antes de comenzar con la instalación del radio, asegúrese de que la polaridad a tierra del vehículo sea correcta.
Configuraciones estándar Planificación de la instalación 2.1.1 Ejemplos de instalación El radio de dos vías móvil puede instalarse de diversas maneras y se pueden colocar los accesorios según se desee. El radio puede montarse en el tablero o de manera remota excepto en el caso del radio de 100 W o con cabezal de control 09, que solo se pueden montar remotamente.
Configuraciones estándar Planificación de la instalación 2.1.2 Diagramas de cableado Desde la Figura 2-6 hasta la Figura 2-17 se muestran los diagramas de cableado para todas las configuraciones posibles. El título debajo de cada figura identifica las configuraciones del cabezal de control O2, O3, O5, O7 u O9.
Configuraciones estándar Planificación de la instalación NOTA: En la configuración de montaje en tablero es obligatorio que se conecte un cable accesorio posterior en la parte trasera del transceptor de potencia media a fin de conectar a tierra la clavija de emergencia para GND (tierra). Otra posibilidad es conectar un pedal o switch de botón pulsador de emergencia en la parte posterior de una potencia media.
Configuraciones estándar Planificación de la instalación FUSIBLE PUERTOS EN LA PARTE POSTERIOR DEL BATERÍA CABEZAL DEL CONTROL REMOTO FUSIBLE CABLE ROJO BLOQUE CABLE FUSIBLES AMARILLO ANTENA 2 ANTENA 3 GPS ANTENA 1 (PARA RADIOS FUSIBLE VIP J400 (OPCIONAL) DE DOBLE BANDA) RELÉ...
Configuraciones estándar Planificación de la instalación PUERTOS EN LA PARTE POSTERIOR DEL CABEZAL DEL CONTROL REMOTO FUSIBLE BATERÍA FUSIBLE ANTENA 2 ANTENA 3 GPS CABLE ROJO (PARA RADIOS DE (OPCIONAL) ANTENA 1 DOBLE BANDA) ATVZ BLOQUE J400 CABLE FUSIBLES 3 pies 3 pies ASIGNACIÓN DEL CONECTOR VIP AMARILLO...
2-10 Configuraciones estándar Planificación de la instalación CONECTOR DE ACCESORIO POSTERIOR ATVZ+ SALIDA VIP 2 ATVZ- 12 V SENSOR DE (RELÉ) ARRANQUE (ACC) SALIDA VIP 1 12 V (RELÉ) INTERRUPTOR DE J500 TIERRA ASIGNACIÓN DEL CONECTOR VIP J100 M.A.P. J400 J200 PWR/SPKR Número...
Página 43
Configuraciones estándar Planificación de la instalación 2-11...
Página 44
2-12 Configuraciones estándar Planificación de la instalación...
Página 45
Configuraciones estándar Planificación de la instalación 2-13...
2-14 Configuraciones estándar Planificación de la instalación 2.1.3 Cableado de funcionamiento del radio para configuraciones en tablero y remotas Use como referencia la Tabla 2-1, la Tabla 2-2 o la Tabla 2-3 para determinar la funcionalidad del radio que desea lograr, que se controla mediante el estado del switch de encendido del vehículo, el cableado físico del cable del sensor (ACC) de encendido y mediante la configuración programada de CPS.
Configuraciones estándar Planificación de la instalación 2-15 2.1.3.2 Montaje remoto: potencia, encendido e instalación del cable de emergencia Las configuraciones de montaje remoto O2, O3, O5, O7 u O9 del cabezal de control se alimentan mediante los cables de color rojo y negro del conector J200. El cable amarillo de J200 es un cable del sensor de encendido.
Página 48
2-16 Configuraciones estándar Planificación de la instalación Tabla 2-1. Funcionamiento del radio de montaje O2, O3, O5, O7 u O9 que depende de las conexiones A+ y de encendido Cable de Cable de Cable de HLN6863 HLN6863 HLN6863 Montaje en alimentación alimentación alimentación...
Configuraciones estándar Planificación de la instalación 2-17 NO conecte ningún cable a los terminales de la batería hasta que haya finalizado la configuración de instalación del radio (montaje remoto o en tablero) por completo a fin de evitar posibles daños en el equipo. P r e c a u c i ó...
2-18 Configuraciones estándar Planificación de la instalación NOTA: Cuando se seleccione Inhibir TX, Inhibir TX PTT u Obligatorio, la función de encendido de emergencia no estará disponible para el usuario del radio. Si se realiza otra configuración del switch de encendido, la función de encendido de emergencia estará...
Configuraciones estándar Montaje del radio 2-19 6. Cierre y vuelva a conectar la cubierta del conector de Siren/PA. NOTA: Los puentes JU100 y JU101 no afectan al nivel de salida. JU101 y JU100 compensan la carga menor del altavoz y los dos altavoces en paralelo, al disminuir la ganancia U102-1.
2-20 Configuraciones estándar Montaje del radio NOTA: Para un óptimo rendimiento del radio, oriente el soporte giratorio del radio como se muestra en la Figura 2-22 Figura 2-23 para potencia media y la Figura 2-24 para potencia alta. Para las instalaciones nuevas o existentes de todos los radios, excepto los de 100 W, utilice solo el soporte móvil APX, número de kit HLN7002_ excepto para APX 2500, APX 4500 y APX 1500 que deben utilizar el soporte con número de kit HLN6861_.
Configuraciones estándar Montaje del radio 2-21 Figura 2-24. Orientación del soporte para radios de 100 W 2.2.1 Montaje del tablero con soporte giratorio NOTA: Esta configuración no se aplica a radios de 100 W. 1. Con referencia a Figura 2-6, seleccione el kit de soporte adecuado por tipo de transceptor de potencia media.
2-22 Configuraciones estándar Montaje del radio Figura 2-25. Montaje de soporte para túnel de transmisión Pesta Guías plásticas Ranura Orificio roscado para tornillo Figura 2-26. Soporte de montaje debajo del tablero 7. Fije el radio con los dos tornillos proporcionados (pieza 1 en la Tabla 2-6).
Puede acceder a esta sección para realizar servicios/ mantenimiento además del cableado. La ubicación de montaje típico recomendada por Motorola es en el portaequipajes del vehículo. Es posible que se utilice el soporte suministrado para mostrar el transceptor y el proceso de montaje es el mismo que para la instalación de montaje en tablero...
2-24 Configuraciones estándar Montaje del radio 2.2.2.1 Solo radios de 100 W NOTA: El cableado en la parte delantera del radio (TIB) no debe completarse con el mango abierto dado que debe quitarse para cerrar el mango. Se sugiere que el cableado se conecte en la parte frontal del radio una vez que el radio esté...
Configuraciones estándar Montaje del radio 2-25 También se suministra un soporte ajustable para el montaje de la unidad de control, que permite diversas posiciones de montaje. La instalación no debe interferir con el funcionamiento del vehículo o sus accesorios, ni debe ser una molestia en el asiento del pasajero o en el espacio para las piernas.
2-26 Configuraciones estándar Montaje del radio Ajuste el cabezal de control hasta el ángulo deseado y asegúrelo con tornillos mariposa Utilice cuatro tornillos de montaje en todas las instalaciones Soporte giratorio Superficie de montaje Perfore cuatro orificios de 5/32'' en la superficie de montaje IMPORTANTE Utilice una placa de sujeción de...
Configuraciones estándar Montaje del radio 2-27 Figura 2-31. Cabezal de control O9 Vista posterior 2.2.2.3 Instalación del cabezal de control múltiple Los cabezales de control en una configuración de cabezal de control múltiple deben instalarse según los pasos que se detallan en la Sección 2.2.2.2: "Instalación del cabezal de control en montaje remoto"...
2-28 Configuraciones estándar Montaje del radio FUSIBLE FUSIBLE J300D J200 J300I J300D J200 Cabezal de control 3 Cabezal de control 4 FUSIBLE FUSIBLE J300D J300I J200 J300D J200 CABLE ROJO Cabezal de control 1 Cabezal de control 2 BATERÍA FUSIBLE FUSIBLE J300D J300I...
Configuraciones estándar Montaje del radio 2-29 Tabla 2-7. Cables CAN disponibles Número de Descripción pieza HKN6164_ Cable, montaje remoto, 40 m (131 pies) HKN6165_ Cable, montaje remoto, 35 m (115 pies) HKN6166_ Cable, montaje remoto, 23 m (75 pies) HKN6167_ Cable, montaje remoto, 15 m (50 pies) HKN6168_ Cable, montaje remoto, 9 m (30 pies)
2-30 Configuraciones estándar Montaje del radio Botón de emergencia Botón de encendido Botón de menú que se encuentra más a la izquierda Figura 2-33. Vista frontal del cabezal de control O5 del móvil APX. 3. Presione el botón de encendido para encender el cabezal de control. El cabezal encenderá el radio en modo FPP y mostrará...
Configuraciones estándar Montaje del radio 2-31 Superior Izquierda Parte delantera Derecha Back (Atrás) Figura 2-36. Cabezal de control O3 La superficie de montaje recomendada para la unidad de control se encuentra en la consola central. Figura 2-38 muestra cómo se instala el clip para colgar el cabezal de control y los cables para el cabezal de control O3.
2-32 Configuraciones estándar Montaje del radio Superficie de montaje VEHICLE DASHBOARD del vehículo N.° de Número de Descripción pieza pieza 01-80743T91 Montaje de clip para colgar el micrófono 03-07644M19 Tornillo, Taladro, 8-32 x 7/16 Figura 2-37. Cabezal de control O3 Vista posterior Figura 2-38.
Configuraciones estándar Montaje del radio 2-33 2.2.3 Juego de bloqueo (opcional) 2.2.3.1 Todos los radios (excepto el de 100 W) Si utiliza un kit de cerradura opcional (HLN6372_) (tal como se muestra en la Figura 2-39), coloque la carcasa de la cerradura en el soporte luego de instalar los tornillos de montaje del radio. A continuación, gire la cerradura con la llave y retire la llave para cerrar el radio.
2-34 Configuraciones estándar Cables de alimentación (transceptor y cabezal de control) Cables de alimentación (transceptor y cabezal de control) Enrute el cable de alimentación ROJO desde el radio y el cabezal de control hasta el compartimiento de la batería del vehículo. Utilice los métodos y las normas aceptados por la industria.
Configuraciones estándar Cables de alimentación (transceptor y cabezal de control) 2-35 2. Inserte el soporte de bloqueo (HLN7017_) en el cable de CC. 3. Deslice el soporte hacia el radio hasta que los clips de soporte encajen en el radio. Figura 2-42.
2-36 Configuraciones estándar Cables de alimentación (transceptor y cabezal de control) 4. Para desmontar el cable de alimentación, ajuste los clips de soporte de bloqueo hacia adentro y mientras lo hace, tire del clip de la cerradura y del cable de alimentación para retirar el cable de alimentación.
Configuraciones estándar Cables de alimentación (transceptor y cabezal de control) 2-37 2.3.2 Cables de alimentación del cabezal de control O2, O3, O5, O7 u O9 Figura 2-46. Cable de alimentación con conector de altavoz externo HKN6188_ Figura 2-47. Cable de alimentación con conector de altavoz externo y grabación HKN6187_ Conector de salida para grabar audio (2,5 mm) y conector de auricular (2,5 mm) NOTA: Salida de audio: no requiere programación del CPS.
2-38 Configuraciones estándar Cables de alimentación (transceptor y cabezal de control) 2.3.3 Switch selector de batería En vehículos que tienen instalado un switch selector de batería, el cable del sensor de encendido (amarillo) debe ser el único cable conectado al switch selector de la batería (consulte la Figura 2-48).
NOTA: Para radios móviles con potencia nominal de 7 watts o menos, las únicas restricciones de instalación se remiten a la utilización de antenas aprobadas por Motorola y a la instalación de antenas externas en vehículos con cuerpo metálico. Para radios móviles con potencia...
2-40 Configuraciones estándar Instalación de la antena 7. Asegúrese de que las antenas de los radios de transmisión en este vehículo estén separadas entre sí por al menos 0,9 metros (3 pies). Consulte la Figura 2-49. 8. La distancia mínima entre la antena y el radio/accesorios debe ser al menos de 91,44 cm (3 pies).
La herramienta del conector mini-UHF (número de pieza de Motorola HLN6695_) está diseñada para conectar de manera segura el conector enchufe-radio sin que el enchufe o el conector resulten dañados.
2-42 Configuraciones estándar Instalación de la antena 1. Asegúrese de que el cable de la antena tenga holgura suficiente. 2. Asegúrese de que el anillo del conector del cable de la antena esté flojo y no esté conectado. 3. Asegúrese de que el conector mini-UHF esté ajustado en la carcasa del radio. 4.
Configuraciones estándar Instalación de la antena 2-43 HLN6695_ (1) Presione firmemente Figura 2-53. Herramienta para conector mini-UHF (solo radios de 100 W) 2.4.3 Ubicación de la antena GPS La antena GPS (excepto la antena GPS para motocicleta) debe colocarse al menos a 0,9 metros (3 pies) de distancia de la antena de transmisión.
2-44 Configuraciones estándar Altavoz Figura 2-55. Conector de antena de GPS en la parte frontal del radio de 100 W Altavoz NO conecte a tierra los conductores del altavoz del radio. El sistema presenta una salida de altavoz flotante (voltaje de CC en ambos conductores); si ambos conectores se conectan a tierra, se producirán daños en el circuito de audio, o bien, se generará...
Configuraciones estándar Altavoz 2-45 Soporte giratorio Panel Firewall Figura 2-56. Montaje del altavoz 2.5.1 Desmontaje del altavoz interno NOTA: Esta configuración solo corresponde para los cabezales de control O2. Puede desactivar el altavoz interno del radio siguiendo las instrucciones que se detallan a continuación.
2-46 Configuraciones estándar Altavoz 3. Sujete firmemente el panel frontal del cabezal de control. Retire con cuidado el montaje de la carcasa frontal del montaje de la carcasa posterior, como se muestra en la Figura 2-58. Observe la posición de los flexibles y no tire excesivamente. Figura 2-58.
Algunos modelos de micrófono requieren la conexión a tierra del clip del micrófono a fin de que HUB funcione correctamente. Consulte la documentación que acompaña el modelo del micrófono Motorola. NOTA: Para la configuración del cabezal de control múltiple donde solo uno de los cabezales de control dispone de un micrófono, los cabezales de control sin un micrófono conectado deben...
2-48 Configuraciones estándar RFID (Opcional) RFID (Opcional) Un radio móvil APX equipado con una etiqueta de RFID permite una opción alternativa para realizar un seguimiento de la asignación del radio. Todos los radios equipados con RFID cuentan con una etiqueta de RFID preprogramada con el número de serie del radio individual (también se encuentra en la etiqueta FCC) además de información de la banda y del modelo del radio (consulte debajo para obtener más información).
RFID del lector (p. ej., activador de exploración de MC9090-G de Motorola). El lector de RFID debe estar a 30 cm (1 pie) de la etiqueta para poder leerla. Dos variables, el Ángulo de lectura y la Orientación del lector, sirven como ayuda en la distancia necesaria para leer y escribir la etiqueta de RFID.
2-50 Configuraciones estándar RFID (Opcional) Ángulo de lectura Etiqueta RFID Figura 2-66. Ángulo de lectura para radios de potencia media APX 2500/APX 4500/APX 1500 Ángulo de etiqueta Etiqueta RFID Figura 2-67. Ángulo de etiqueta para radios de potencia media APX 2500/APX 4500/APX 1500 Ángulo de lectura Etiqueta RFID Figura 2-68.
Configuraciones estándar RFID (Opcional) 2-51 Ángulo de etiqueta Etiqueta RFID Figura 2-69. Ángulo de etiqueta para radios de potencia alta Lector Lector Etiqueta Etiqueta Figura 2-70. Ejemplos de lector y tarjeta alineada (orientación del lector) Lector Etiqueta Figura 2-71. Ejemplos de lector y tarjeta desalineada (orientación del lector)
El usuario puede reprogramar la etiqueta (hasta 12 caracteres ASCII cuando está codificada para formato hexadecimal) mediante un escritor de RFID apto para UHF Gen 2 (p. ej., MC9090-G de Motorola). NOTA: Siga la dirección de lectura en la Sección 2.7.1 para una reprogramación optimizada.
Configuraciones estándar Finalización de la instalación 2-53 Tabla 2-11. Número de serie con banda de radio/clase/potencia Caracteres Banda de radio/clase/potencia 700/800 y 900 700/800 MHz y VHF VHF y UHF UHF1 y UHF2 700/800 y UHF APX7000 APX7500 de potencia media APX7500 de potencia alta APX6000 APX6500 de potencia media...
Capítulo 3 Instalación del controlador universal de relé El controlador universal de relé (URC) es una extensión y al mismo tiempo un accesorio del cabezal de control O7 o O9. El URC se utiliza para controlar los periféricos de switch de potencia alta, por ejemplo, la barra de luces.
Instalación del controlador universal de relé Montaje del controlador universal de relé Instale el URC como se indica a continuación: 1. Utilice el soporte del URC a modo de plantilla para marcar los orificios de montaje; haga orificios de 5/32". Si el montaje se va a realizar en una superficie de plástico, utilice una placa de sujeción de metal.
3. El otro extremo del cable de alimentación se debe conectar al extremo del disyuntor (número de pieza Motorola 40012006001) que indica "AUX" y, a continuación, a la fuente de alimentación en el otro extremo que indica "BAT", en lugar de conectarlo a la fuente de alimentación directamente.
Instalación del controlador universal de relé Ensamble del cable del controlador universal de relé O7/O9 Contratuerca Cuerpo de prensa para paso de cables Empaquetadura, Prensa para paso de cables Sello de neopreno Tuerca de sombrerete Figura 3-4. Montaje de prensa para paso de cables con empaquetadura 3.2.3 Cables 1.
Instalación del controlador universal de relé Ensamble del cable del controlador universal de relé O7/O9 FUNCIÓN DE RETENCIÓN DE CABLE CABLE DE BARRA DE LUCES CON UN DIÁMETRO DE 2,5 mm O MENOS CABLE DE BARRA DE LUCES CON UN DIÁMETRO DE MÁS DE 2,5 mm Figura 3-5.
3.2.4 Cable de O7/O9 a URC El O7/O9 para el URC (número de pieza Motorola 3064153H02) se puede montar antes o después de volver a montar la carcasa superior. Ensamble el puerto RJ45 del cable en el conector RJ45 del URC y gire el anillo de bloqueo en lugar del cable 90 grados a la derecha para asegurarse de que esté...
Los accesorios aprobados por Motorola se suministran con terminales macho prensados a un cable de calibre 20 específicamente diseñado para adaptarse al enchufe del ensamblaje del conector de accesorios.
Opciones e instalación de accesorios Instalación de accesorios de instalación remota El radio se vende con los cables y puentes correctos de modo que la emergencia se desactive de forma predeterminada, independientemente de la configuración de CPS. Sin embargo, si no se utilizan cables o si se eliminan los puentes y no se los reemplaza con un botón o switch de accesorio de emergencia en uno de los puertos del accesorio, el radio se encenderá...
Opciones e instalación de accesorios Instalación de accesorios de instalación remota 3. Conecte los alambres del accesorio al alambre correspondiente en el cable VIP (consulte la Tabla 4-1 y la Tabla 4-2). El radio se vende con los cables y puentes correctos de modo que la emergencia se desactive de forma predeterminada, independientemente de la configuración de CPS.
Opciones e instalación de accesorios Instalación de accesorios de instalación remota 4. Quite la PCB del TIB de la carcasa de plástico con un destornillador TORX T10. Consulte el procedimiento de desembalaje en el manual de servicio básico. 5. Ubique JU344, consulte el diagrama. 6.
Opciones e instalación de accesorios Instalación de accesorios de instalación remota Batería del coche TIERRA Cableado de redundancia Transceptor y cabezal de control Interruptor manual de derivación momentánea o momentáneo TIERRA GunLock Cable VIP TIERRA Salida VIP Figura 4-4. Diagrama de redundancia del switch de la llave de percusión 4.2.5 Transferencia de timbre de la bocina Configure el relé...
Opciones e instalación de accesorios Instalación de accesorios de instalación remota Relé de Timbre de bocina Quiebre aquí Quiebre aquí Hacia Timbre bocina Timbre de de bocina bocina + 12 W + 12 V COM. COM. Hacia DIG. Para salida VIP de cabezal de control CONEXIÓN A TIERRA programado para transferencia Para salida VIP de cabezal de...
Opciones e instalación de accesorios Descripción general del puerto de interfaz del vehículo 4.2.9 Cables RS232 Los siguientes son cables RS232. Aunque no son compatibles con lectura ni programación de radios CPS, se pueden utilizar para realizar la conexión con accesorios de RS232 o con programas informáticos de RS232.
Opciones e instalación de accesorios Descripción general del puerto de interfaz del vehículo 4.3.1 Conexiones de salida VIP Las clavijas de salida VIP se encuentran en la parte posterior del cabezal de control (J100 y J400) o en el puerto del accesorio posterior (J2), como se muestra en la Figura 2-10, Figura 4-12...
Opciones e instalación de accesorios Descripción general del puerto de interfaz del vehículo NOTA: Consulte el Apéndice A: pedido de piezas de repuesto para pedir relés destinados a los accesorios de salida VIP. Ejemplo de hardware de relé: TLN4533_ (relé sin diodo interno), HLN6969_ (relé...
4-10 Opciones e instalación de accesorios Compatibilidad de emergencia al conectar una sirena Compatibilidad de emergencia al conectar una sirena Cuando utilice un pedal o botón de emergencia con configuración de sirena/PA, QUITE la clavija 8 (emergencia) del conector de la sirena en el cable HKN4363_, como se indica a continuación: Cable de la sirena Figura 4-9.
Opciones e instalación de accesorios Detalles de ensamblaje del conector de accesorios (P2) (Todos los modelos excepto los de 100 W) 4-11 Detalles de ensamblaje del conector de accesorios (P2) (Todos los modelos excepto los de 100 W) El ensamblaje del conector de accesorios móvil APX está instalado en la parte posterior derecha del radio, opuesto a la antena y junto al conector de alimentación.
Opciones e instalación de accesorios 4-12 Detalles de ensamblaje del conector de accesorios (P2) (Todos los modelos excepto los de 100 W) 4.5.1.2 control superior 1. Coloque el enchufe en una cubierta. Asegúrese de que el reborde del enchufe está en la ranura de la cubierta.
Opciones e instalación de accesorios Detalles de ensamblaje del conector de accesorios (P2) (Todos los modelos excepto los de 100 W) 4-13 4.5.2 Cable adaptador Si tiene previsto instalar un radio móvil APX como reemplazo del radio ASTRO Spectra, los siguientes cables adaptadores están disponibles: Número de Descripción...
4-14 Opciones e instalación de accesorios Opción de memoria y de retención de clave de tres días Opción de memoria y de retención de clave de tres días Para instalar o eliminar las opciones de memoria y de retención de clave de tres días (MHLN6999_ y MHLN7000_), consulte el manual de servicios básicos del móvil APX (68012007034).
Capítulo 5 Instalación del radio de la motocicleta NOTA: La instalación del radio para motocicleta no corresponde para los radios de 100 W, los radios APX 4500/APX 1500 ni los cabezales de control O9. Descripción del radio para motocicleta El modelo para motocicleta incluye todos los componentes del radio estándar, con los diagramas de modelos del manual de servicio básico APX (68012007034).
El radio de la motocicleta es compatible con cualquier accesorio de auriculares que brinden una operación de manos libres del radio. Motorola no fabrica equipos de auriculares, pero proporciona la interconexión para equipos de auriculares con el radio para motocicleta. Hay disponibles equipos de auriculares posventa a través de Motorola (consulte el...
Debido a la gran cantidad de marcas y modelos de motocicletas existentes, se necesitan soportes personalizados de modo de adaptar la instalación del equipo Motorola a la motocicleta que se utilice en particular. En este manual, es posible encontrar sugerencias para soportes personalizados por el cliente.
Instalación del radio de la motocicleta Descripción general de la instalación 5.2.2 Indicaciones importantes de instalación Tenga en cuenta lo siguiente al instalar los componentes del radio: • El sobrante de los cables del cabezal de control, de la alimentación, del sensor de encendido y de los altavoces debe enrutarse en la carcasa, como se muestra en la Figura 5-16.
Instalación del radio de la motocicleta Instalación de la placa de instalación universal Instalación de la placa de instalación universal La placa de instalación universal, que se suministra con el radio de la motocicleta, se debe montar en la motocicleta primero. Es la base donde se instalará la carcasa resistente a la intemperie. El método utilizado para instalar la placa depende de la marca y del modelo de la motocicleta y de si la placa se instalará...
Motorola. De forma alternativa, es posible instalar el cabezal de control solamente mediante un soporte más pequeño, proporcionado por Motorola. En este caso, el altavoz se instala en otro lugar. En esta sección se describen los procedimientos de instalación para cada configuración mencionada anteriormente.
Instalación del radio de la motocicleta Instalación del altavoz y del cabezal de control 5.4.1 Instalación del manillar con el cabezal de control y el altavoz instalados juntos Figura 5-4 muestra el soporte de combinación de altavoz/cabezal de control. Este soporte de combinación se utiliza solo cuando el cabezal de control y el altavoz se deben instalar como una unidad.
Instalación del radio de la motocicleta Instalación del altavoz y del cabezal de control Se previó la ubicación para instalar el clip de soporte para el micrófono en el soporte de combinación de altavoz/cabezal de control. Si se elige esa instalación, el clip del micrófono debe colocarse en el soporte antes de instalar el cabezal de control y al altavoz.
5-10 Instalación del radio de la motocicleta Instalación del altavoz y del cabezal de control Figura 5-5. Instalación de la consola del depósito de combustible con el cabezal de control y el altavoz instalados juntos...
Los espaciadores y el soporte de cables del micrófono proporcionados por Motorola son necesarios para instalar el cabezal de control al manillar. Este soporte de cables del micrófono tiene orificios para instalar el conector de cables del micrófono.
5-12 Instalación del radio de la motocicleta Instalación del altavoz y del cabezal de control Figura 5-6. Instalación del manillar con el cabezal de control y el altavoz instalados separados 5.4.4 Instalación de la consola del depósito de combustible con el cabezal de control y el altavoz instalados separados Es posible instalar el cabezal de control en el depósito de combustible mediante el soporte del cabezal de control más pequeño y los separadores/hardware.
Instalación del radio de la motocicleta Instalación del altavoz y del cabezal de control 5-13 Figura 5-7. Instalación de la consola del depósito de combustible con el cabezal de control y el altavoz instalados separados...
1. Determine la ubicación donde se va a instalar el altavoz y si existe algún requisito para el soporte personalizado por el cliente. 2. Si es necesario, fabrique un soporte. Utilice el soporte del altavoz suministrado por Motorola como guía para perforar los orificios de instalación. Además, perfore orificios en el soporte fabricado para realizar la instalación en la motocicleta.
Instalación del radio de la motocicleta Instalación de la base y los cables de la antena 5-15 5.6.3 Otras instalaciones del clip para colgar el micrófono Para instalar el clip para colgar el micrófono en otra ubicación, es posible que se deba usar un soporte personalizado por el cliente.
7. Retire el recubrimiento metálico de la cubierta superior. 8. Para las posiciones de Banda 1 y Banda 2, utilice la sierra de copa Motorola RPX-4378A, o equivalente, y con cuidado realice un orificio de 1,9 centímetros (3/4 pulgada) en la ubicación marcada desde el interior de la cubierta hasta que la sierra haga tope hacia afuera.
Instalación del radio de la motocicleta Instalación de la base y los cables de la antena 5-17 11. Vuelva a instalar el recubrimiento metálico de APX (consulte la Figura 5-8) con las abrazaderas de cables que se incluyen con el alojamiento resistente a la intemperie. Si instala un GPS, se debe pasar el cable coaxial del GPS a través del orificio del recubrimiento metálico de APX antes de colocar el recubrimiento en el alojamiento.
5-18 Instalación del radio de la motocicleta Instalación de la antena Abrazadera de cable Cable coaxial Conectar al conector de antena en la banda de radio 2 Figura 5-13. Enrutamiento del cable para Banda 2 14. Al finalizar el enrutamiento, deje suficiente resto de cable de modo que llegue hasta el conector de la antena del radio y corte el exceso de cable.
Instalación del radio de la motocicleta Enrutamiento de cables 5-19 ALTAVOZ/CABEZAL DE CONTROL CABLE DE CABEZAL DE CONTROL CABLE DE ALTAVOZ MICRÓFONO CONECTOR CABLE DE CABEZAL DEL CABLE DE CONTROL CABLE DE TRANSCEPTOR ANTENA BATERÍA BLOQUE DE FUSIBLES CABLE DE ARRANQUE CABLE DE ALTAVOZ A LA MOTOCICLETA...
Página 126
5-20 Instalación del radio de la motocicleta Enrutamiento de cables Puede enrutar los cables en cualquier orden. A medida que enrute los cables, de forma temporal ajústelos en ambos extremos. Cuando todos los cables se hayan enrutado, ajuste de forma definitiva los cables mediante las correspondientes bridas para cables.
Instalación del radio de la motocicleta Instalación de la carcasa resistente a la intemperie 5-21 5.10 Instalación de la carcasa resistente a la intemperie CONEXIÓN A TIERRA DEL CHASIS A LA MOTOCICLETA N.° de Descripción N.° de Descripción pieza pieza Placa de instalación universal Arandela de goma plana Tornillo mecánico...
5-22 Instalación del radio de la motocicleta Instalación del cableado y del transceptor 4. Instale la correa de 3 pies en uno de los amortiguadores delanteros. Pásela a través del orificio de enrutamiento de cables y conecte el otro extremo al marco de la motocicleta (consulte la Figura 5-15).
Instalación del radio de la motocicleta Instalación del cableado y del transceptor 5-23 CABLE PARA ACCESORIOS AURICULAR DE CABLE CONECTOR PARA ACCESORIOS DE EMERGENCIA Y CONECTOR ALARMA EXTERNA TRANSCEPTOR AURICULARES CABLE DE ENCHUFE DE ALIMENTACIÓN SOPORTE CABLE PARA CORTOCIRCUITO DE EMERGENCIA CABLE ENCHUFE ACCESORIO...
Instalación del radio de la motocicleta Instalación de la opción de switch de emergencia 5-25 Tabla 5-1. Lista de piezas instalación del transceptor N.° de pieza Descripción N.° de pieza Descripción Arandela de bloqueo Placa protectora de descarga a tierra Arandela plana (se usan 8) Cubierta superior Tornillo...
5-26 Instalación del radio de la motocicleta Instalación del accesorio de auricular Quitar del pin 1 ATVZ - ATVZ+ (VIP OUT 1) J2, PARTE POSTERIOR TIERRA SALIDA VIP 1 DEL RADIO Insertar en el pin 22 (Monitor) AUX_PTT AUX_MIC (Conectores hembra) Repetir el procedimiento para la operación del HUB de manubrio al actualizar el cable HLN6890 presente.
Instalación del radio de la motocicleta Instalación del parasol del cabezal de control O5 5-27 5.15 Instalación del parasol del cabezal de control O5 Instale el parasol (número de pieza NNTN7279_) en el cabezal de control O5, como se indica a continuación.
28-Instalación del radio de la motocicleta 3. Deslice el cabezal de control sobre el muñón y, a la vez, haga coincidir el borde del cabezal de control con el borde del parasol, como se muestra en la Figura 5-21. Asegúrese de que el velcro se adhiere correctamente al cabezal de control.
Instalación del radio de la motocicleta Cableado de la bocina/luces 5-29 5.16 Cableado de la bocina/luces Figura 5-23. Diagrama de cableado de la bocina/luces 5.17 Cableado del switch de emergencia Figura 5-24. Diagrama de cableado del switch de emergencia Los productos de la motocicleta deben tener las clavijas 1 y 2 conectadas entre sí...
Página 136
5-30 Instalación del radio de la motocicleta Cableado del switch de emergencia Notas...
Capítulo 6 Finalización de la instalación Conexión de cables 6.1.1 Cabezal de control O2 Si aun no lo ha hecho, siga los siguientes pasos: 1. Quite el cabezal de control del soporte de montaje giratorio. Conecte el cable CAN del radio en la ubicación adecuada en la parte trasera del cabezal de control (consulte la Figura 2-28 Figura 2-30...
Finalización de la instalaciónConexión de cables 6.1.3 Cabezal de control O5 Si aun no lo ha hecho, siga los siguientes pasos: 1. Quite el cabezal de control del soporte de montaje giratorio. Conecte el cable CAN del radio en la ubicación adecuada en la parte trasera del cabezal de control (consulte la Figura 2-28 Figura 2-30 en el capítulo 2).
Finalización de la instalación Instalación de la funda Instalación de la funda Para proteger el sistema y que los residuos no dañen los conectores sin usar, utilice las fundas suministradas. Consulte la Figura 6-1 para saber cuál es la funda para cada conector. A: 1515047C01 B: 1515048C01 C: 1515049C01...
Finalización de la instalaciónMás información NOTA: Primero debe insertar las piezas B y F, y luego girarlas aproximadamente 1/3 de vuelta, usando una moneda como herramienta, hasta que tome contacto con el interruptor. Las piezas C y/o D deben instalarse en el ensamble de cables para accesorios DB25 si las conexiones del ensamble de cables correspondientes no se están utilizando.
NOTA: Motorola recomienda proteger o aislar la entrada del sensor de encendido del radio de los picos de voltaje que superen los +/- 40 VCC. Estos picos de voltaje pueden tener cientos de voltios de amplitud y son frecuentes en vehículos más grandes (camiones utilitarios, autobuses, etc.),...
Prácticas recomendadas: Instalación y solución de problemas Control de la instalación física de la conexión a tierra del radio y los accesorios Control de la instalación física de la conexión a tierra del radio y los accesorios • Con cuidado, raspe la pintura del lugar del chasis donde se realizará la conexión a tierra e intente mantener el conductor de puesta a tierra tan corto como sea posible.
Es posible que no se conozca el estado del radio antes de realizar un arranque haciendo puente y que el radio trate de volver a su último estado (radio encendido) al realizar un arranque con puente. Por lo tanto, Motorola recomienda seguir estos pasos antes de arrancar con puente cualquier vehículo que tenga un radio.
Prácticas recomendadas: Instalación y solución de problemas Cómo eliminar los ruidos o interferencias del altavoz de dirección pública (PA) Cómo eliminar los ruidos o interferencias del altavoz de dirección pública (PA) 1. Consulte la Sección 2.1.1 para ver los métodos recomendados de instalación del radio de dos vías con accesorios instalados en el vehículo.
El Manual de servicio básico del radio móvil ASTRO APX (Publicación de Motorola - Número de pieza 68012007034) incluye números de pieza y listas completas.
División de atención y servicio al cliente (Customer Care and Services Division, CCSD) o División de accesorios y mercado postventa (Accessories and Aftermarket Division, AAD). Centros de servicio de Asía Pacífico Motorola Solutions Singapore Motorola Solutions Philippines, Motorola Solutions Sdn. Bhd. Pte. Ltd. Inc. Level 14, Persoft Tower c/o Azure Engineering Unit 2102, One Global Place No.
Glosario Glosario Este glosario contiene un listado de términos y sus definiciones que corresponden al radio ASTRO. Término Definición analógico Hace referencia a una señal continuamente variable, a un circuito o un dispositivo diseñado para manejar esas señales. Consulte también digital.
Página 150
Glosario-2 Término Definición Megahertz Un millón de ciclos por segundo. Se usa especialmente como una unidad de radiofrecuencia. memoria de acceso Tipo de memoria informática a la que se puede tener acceso de forma aleatorio aleatoria; es decir, es posible obtener acceso a cualquier byte de memoria sin tocar los bytes anteriores.
Glosario-3 Término Definición transmisor Equipo electrónico que genera y amplifica una señal portadora de RF, modula la señal y luego la emite al espacio. Transmisión. Frecuencia ultra alta. unidad del También se escribe como µC. Microprocesador que contiene microcontrolador componentes RAM y ROM, así como componentes y periféricos de comunicaciones y programación.