F
G
H
x2
CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET:
Always turn water supply OFF before removing existing faucet or disassembling the valve.
Open faucet handle to relieve water pressure and ensure that complete water shut-off has been
accomplished.
PRECAUCIÓN — CONSEJOS PARA CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADORA: Siempre CIERRE la toma
de agua antes de quitar la llave existente o desmontar la válvula. Abra la llave para liberar la presión,
y asegúrese de que esté bien cerrada el agua.
ATTENTION — SUGGESTIONS POUR ENLEVER L'ANCIEN ROBINET : Toujours couper
l'alimentation en eau avant d'enlever ou de démonter le robinet. Ouvrir le robinet pour libérer la
pression d'eau et pour s'assurer que l'alimentation en eau a bien été coupée.
Note: Style varies by model.
Nota: El estilo varía por el modelo.
Note : Le style varie selon le modèle.
C
2
Parts List
A. Side Spray
B. Hose Guide
C. Gasket
D. Hose Guide Nut
E. Mounting Nut (x2)
F. Faucet Body
G. Quick Connect Adapter
H. Supply Lines (not included)*
A
I. Aerator
I
B
Lista de piezas
A. Rociador lateral
B. Guía de la manguera
C. Empaque
D. Tuerca de la guía de la manguera
E. Tuerca de montaje (x2)
F. Cuerpo de la mezcladora
D
G. Adaptador de conexión rápida
H. Líneas de suministro (no incluidas)* (x2)
x2
I. Aireador
E
Liste des pièces
A. Rince-légumes latéral
B. Guide-tuyau
C. Joint d' é tanchéité
D. Écrou du guide-tuyau
E. Écrou de montage (x2)
F. Corps du robinet
G. Adaptateur de raccord rapide
H. Conduites d'alimentation
(non incluses)* (x2)
I. Aérateur
Icon Legend/Leyenda de Iconos/
Légende des icônes
Above sink
Encima del lavabo
Au-dessus de l'évier
Below sink
Debajo del fregadero
Sous l'évier