Resumen de contenidos para Peg-Perego John Deere GROUND FORCE
Página 1
John Deere FIUS1701G137 GROUND USE AND CARE FORCE UTILISATION ET ENTRETIEN EMPLEO Y MANUTENCION IGOR0039 cod. See separate insert sheet for more information Voir la feuille séparée d’insertion pour plus d’information Vea la hoja separada del separador de millares para másinformación Requires 2 AA batteries (not included) Requerir 2 AA baterías (no inclusa) Exige 2 batteries AA (non incluses)
Página 2
INITIAL BATTERY CHARGE ASSEMBLY PREMIÈRE CHARGE DE BATTERIE MONTAGE PRIMERA CARGA DE LA MONTAJE BATERÍA...
Página 3
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL INITIAL BATTERY CHARGE PREMIERE CHARGE DE BATTERIE PRIMERA CARGA DE LA BATERÍA !• Connect battery charger to a 120vac wall !• Reliez le chargeur de batterie à une prise !• Conecte el cargador de la batería con un domestique.
Página 5
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL 13 •Turn trailer bed upside down, place trailer 13 •Retourner le fond de la remorque, placer 13 •Girar la base del remolque, poner el chasis chassis onto bed, align the 5 pegs in the le châssis de la remorque sur le fond, del remolque en la base, alinear las 5 green bed with the 5 holes in the black aligner les 5 taquets sur le fond vert avec...
Página 6
VEHICLE FEATURES AND INSTRUCTIONS FOR USE CARACTERISTIQUES ET EMPLOI DU VEHICULE CARACTERÍSTICAS Y USO DEL VEHÍCULO front posterior delante trasera devant arriére...
Página 7
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL 28 •Install left & right black plastic covers into 28 •Installer les deux couvercles en plastique 28 •Instalar las cubiertas de plástico derecha e “C” slots on each rear fender. noirs droite et gauche dans les fentes “C” izquierda en las ranuras “C”...
Página 8
BATTERY RECHARGE RECHARGE DE LA BATTERIE RECARGA DE LA BATERÍA BATTERY REPLACEMENT REMPLACEMENT DE LA BATTERIE SUSTITUCIÓN DE LA BATERÍA INSTALLING BATTERY INSTALLATION DE LA BATTERIE INSTALACIÓN DE LA BATERÍA...
Página 9
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL 42 •RADIO FM. Pour allumer, éteindre et 42 •RADIO FM. Para encender, apagar y 42 •FM RADIO. To switch on, switch off and adjust volume, turn the A button. To select régler le volume, tourner le bouton A. regular el volumen girar la tecla A.
Página 12
•Weight capacity 85 lbs • Do not exceed the maximum total weight capacity of 85 lbs (38,6 kg). Contents: • 1 John Deere Ground Force riding vehicle -- partially assembled • 1 Rechargeable 12V 8Ah sealed lead-acid battery • 1 Charger 12V •...
Página 13
BATTERY MAINTENANCE AND SAFETY CAUTION: Only adults should recharge batteries never children. Never allow children to handle batteries. Only use the batteries specified by the manufacturer. Only use the charger specified by the manufacturer. Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable (nickel-cadmium) batteries.
RULES FOR SAFETY DRIVING DON'T STOP THE FUN: purchase a spare battery to have a freshly charged back-up available. For your child’s safety: please read and follow all instructions below before operating. • ATTENTION: Check the fastening retainers to be sure they are tight. •...
Página 15
• Children should always wear shoes when riding in or driving a riding vehicle. • Do not allow children to place their hands, feet or any part of their body, clothing or other articles near the moving parts while vehicle is in operation. •...
Página 16
• N’excédez pas la capacité maximale de poids de 38,6 kg (85 lbs). Table des matières: • 1 John Deere Ground Force véhicule des enfant -- partiellement assemblé • 1 batterie rechargeable scellée de 12V 8Ah à l'acide • 1 chargeur de 12V •...
Página 17
ATTENTION: VÉHICULE ÉLECTRIQUE NON RECOMMANDÉ POUR DES ENFANTS DE MOINS DE 3 ANS. COMME POUR TOUS LES PRODUITS ÉLECTRIQUES, DES PRÉCAUTIONS DOIVENT ÊTRE PRISES PENDANT LE MANIEMENT ET L’UTILISATION POUR PRÉVENIR LES CHOCS ÉLECTRIQUES. CHARGEUR DE BATTERIE INCLUS. ENTRÉE DE 120Vac 60Hz 16W - SORTIE DE 12Vdc 12W. MAINTENANCE ET SÉCURITÉ...
Página 18
• Les piles doivent être remplacées par un adulte. • Utiliser exclusivement le type de pile spécifié par le constructeur • Respecter la polarité +/- • Ne pas mettre les batteries en contact de pièces métalliques (risque de feu ou d’explosion). •...
Página 19
• Graisser périodiquement (avec une huile légère) les pièces mobiles telles que les coussinets, le volant, là où elles tournent ou se touchent entre elles. • Les surfaces du véhicule peuvent être nettoyées avec un chiffon humide. N’utilisez pas de produits d’entretien abrasifs.
Página 20
• No exceda la capacidad total máxima del peso de 85 libras Contenido: • 1 John Deere Ground Force vehículo de los niños -- ensemblado parcialmente • 1 batería sellada recarable de plomo ácido de 12V 8Ah • 1 cargador de 12V •...
MANTENIMIENTO Y SEGURIDAD DE LA BATERÍA ADVERTENCIAS: Las baterías deben ser cargadas sólo por personas adultas. No deje que los niños jueguen con las baterías. Use sólo las baterías especificadas por el fabricante. Use solamente el cargador especificado por el fabricante. No mezcle baterías viejas y nuevas.
REGLAS PARA CONDUCIR EN CONDICIONES DE SEGURIDAD DIVERTIMIENTO SIN INTERRUPCIÓN: Hay un set de baterías recargadas de repuesto puesto a disposición y listo para su uso. Para la seguridad del niño: antes de accionar el vehículo, leer y seguir atentamente las siguientes instrucciones. ¡ATENCIÓN! •...
Página 23
MANTENIMIENTO Y CUIDADOS DEL VEHICULO Este producto cumple con y/o sobrepasa los ESTÁNDARES DE SEGURIDAD ASTM TOY, incluido el F 963, Especificaciones de seguridad en juguetes para consumidores. SEste vehículo no ha sido fabricado para ser usado en la vía pública, con vehículos en movimiento o aparcados. CUIDADO Y MANTENIMIENTO •...
Página 24
SERVICIO DE ASISTENCIA Para su convience, PEG PEREGO ofrece un servicio de asistencia post-venta, directamente o a través de una red de centros de asistencia técnica autorizados, para eventuales reparaciones o substituciones y venta de recambios originales. Si usted tiene cualesquiera preguntas sebre su vehículo de Peg Perego, llame por favor nuestras líneas de servicio gratis. U.S.A , 1-800-225-1558 MEXICO, 01-800-710-1369 Los representantes técnico de cliente entrenados están disponibles para tomar su llamada en español o inglés.
Página 28
STOP! Do not return your vehicle to the store! We’re a toll-free phone call away and we can help. If you are missing parts or need assistance, please see the contact information below. ARRÊTEZ! Ne retournez pas votre véhicule au magasin ! Nous offrons un service d'appel téléphonique sans frais et nous pouvons aider.