Peg-Perego John Deere GROUND FORCE Manual De Empleo Y Manutención
Ocultar thumbs Ver también para John Deere GROUND FORCE:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 16

Enlaces rápidos

1
John Deere
2
GROUND
FORCE
IGOR0047
cod.
FI001501G137
made in italy
USO E MANUTENZIONE
USE AND CARE
UTILISATION ET ENTRETIEN
GEBRAUCH UND WARTUNG
EMPLEO Y MANUTENCION
USO E MANUTENÇÃO
UPORABA IN VZDRŽEVANJE
BRUGSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
GEBRUIK EN ONDERHOUD
KULLANIM VE BAKIM
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД
MSGQG G
m
¢ h k
g w
' H
L
O ¬ H
s j
IT
EN
FR
DE
ES
PT
SL
DA
FI
NO
SV
NL
TR
RU
EL
AR
H B

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Peg-Perego John Deere GROUND FORCE

  • Página 1 John Deere GROUND made in italy FORCE USO E MANUTENZIONE USE AND CARE UTILISATION ET ENTRETIEN IGOR0047 cod. GEBRAUCH UND WARTUNG EMPLEO Y MANUTENCION USO E MANUTENÇÃO UPORABA IN VZDRŽEVANJE BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING GEBRUIK EN ONDERHOUD KULLANIM VE BAKIM ЭКСПЛУАТАЦИЯ...
  • Página 3 chrome decal...
  • Página 4 posterior front trasera delante arriére devant...
  • Página 7: Norme Di Sicurezza

    • La batteria usata, non va buttata tra i rifiuti domestici. DENOMINAZIONE DEL PRODOTTO • Potete depositarla presso un centro di raccolta di John Deere GROUND FORCE MANUTENZIONE E CURA VEICOLO batterie usate o di smaltimento rifiuti speciali; informatevi presso il vostro comune.
  • Página 8: Regole Per Una Guida Sicura

    34 • Fissare il volante con la vite e il dado forniti, ISTRUZIONI DI MONTAGGIO REGOLE PER UNA GUIDA SICURA facendo attenzione ad inserire la vite nel foro circolare e il dado in quello esagonale. 35/6•Infilare il tubo di scarico nel sostegno, facendo Per la sicurezza del bambino: prima di azionare il ATTENZIONE attenzione al verso e avvitare con la vite lunga...
  • Página 9: Safety Standards

    DECLARATION OF CONFORMITY MAINTENANCE AND VEHICLE CARE PRODUCT NAME John Deere GROUND FORCE • The toy should not be left anywhere with a temperature below 0°C. If it were to be used PRODUCT IDENTIFICATION CODE AA 1.5 VOLT BATTERY WARNINGS...
  • Página 10: Rules For Safe Driving

    with long screw. RULES FOR SAFE DRIVING ASSEMBLY INSTRUCTIONS 37 • Attach the trailer to the tractor as follows: insert the trailer coupling into the opening on the back of the tractor, and rotate it (see fig. 38). WARNING For the safety of the child, before starting up the 38 •...
  • Página 11 • Ne pas jeter la batterie usée parmi les ordures DENOMINATION DU PRODUIT ménagères. John Deere GROUND FORCE ENTRETIEN ET SOIN DU VEHICULE • Vous pouvez la confier à un centre de collecte des batteries usées ou de traitement des déchets CODE D’IDENTIFICATION DU...
  • Página 12: Instructions Pour Le Montage

    REGLES POUR UNE CONDUITE EN INSTRUCTIONS POUR LE SERVICE D’ASSISTANCE TOUTE SECURITE MONTAGE PEG PEREGO offre un service d’assistance après- Pour la sécurité de l’enfant: avant de mettre en marche ATTENTION! vente, directement ou par le biais de centres le véhicule, lire et suivre attentivement les instructions d’assistance agréés, pour toute réparation, LE MONTAGE DOIT ETRE EFFECTUE suivantes:...
  • Página 13: Konformitätserklärung

    51 • Repositionner la nouvelle batterie avec la PRODUKTBEZEICHNUNG • Die gebrauchte Batterie nicht mit dem Hausmüll barrette de fixation à l’emplacement prévu. Fixer John Deere GROUND FORCE entsorgen. la barrette de la batterie avec les deux vis. • Sie können dieses Produkt an einem geeigneten 52 •...
  • Página 14 REGELN FÜR EINE SICHERE FAHRT MONTAGEANWEISUNGEN HINWEISE ZUR BATTERIE Das Laden der Batterie darf nur von Erwachsenen Für die Sicherheit des Kindes: Bitte lesen und ACHTUNG: ausgeführt und überwacht werden. Kinder nicht mit befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen, bevor DIE MONTAGE DARF NUR VON ERWACHSENEN den Batterien spielen lassen.
  • Página 15: Laden Der Batterie

    28 • Befestigen Sie die zwei Abdeckungen an den c- ANLAGE DÜRFEN NUR VON ERWACHSENEN förmigen Öffnungen links und rechts auf den AUSGEFÜHRT WERDEN. hinteren Schutzblechen. DIE BATTERIE KANN BEIM AUFLADEN AUCH IM 29 • Zum Einsetzen der zwei 1,5 Volt AA-Batterien in SPIELZEUG GELASSEN WERDEN.
  • Página 16 • La batería usada no se elimina con los residuos DENOMINACIÓN DEL PRODUCTO domésticos. John Deere GROUND FORCE • No es aconsejable dejar el juguete en ambientes • Pueden depositarla en un centro de recogida de con temperaturas por debajo del cero. Si no se usa baterías usadas o de eliminación de residuos...
  • Página 17: Reglas Para Una Conducción Segura

    volante. REGLAS PARA UNA CONDUCCIÓN INSTRUCCIONES DE MONTAJE 34 • Fijar el volante con el tornillo y la tuerca que se SEGURA entregan, teniendo cuidado en meter el tornillo en el orificio circular y la tuerca en el hexagonal. ATENCIÓN Para la seguridad del niño: antes de accionar el 35/6 •Enroscar la chimenea en la abrazadera con el LAS OPERACIONES DE MONTAJE DEBEN SER...
  • Página 18 • A bateria usada, não pode ser jogada fora com os COM O VEÍCULO DENOMINAÇÃO DO PRODUTO resíduos domésticos. John Deere GROUND FORCE • Podem ser depositadas num centro de coleta de • Não é aconselhável deixar o brinquedo em baterias usadas ou de eliminação de resíduos CÓDIGO DE IDENTIFICAÇÃO DO...
  • Página 19: Serviço De Assistência

    até essa sair pela parte superior do chassi. REGRAS PARA CONDUZIR INSTRUÇÕES DE MONTAGEM 33 • Segure a haste nessa posição e introduza o COM SEGURANÇA volante. 34 • Fixe o volante com o parafuso e a porca ATENÇÃO Para a segurança da criança: antes de ligar o veículo, fornecidos, prestando atenção para introduzir o AS OPERAÇÕES DE MONTAGEM DEVEM SER leia e siga atentamente as seguintes instruções.
  • Página 20 NAZIV IZDELKA nepopravljivo pokvarili. John Deere GROUND FORCE • Redno preverjajte stanje vozila, še posebej električne dele, povezavo vtičev, zaščitnih IDENTIFIKACIJSKA KODA IZDELKA pokrovčkov in polnilnika akumulatorjev. Če opazite IGOR0047 okvare, električnega dela in polnilnika...
  • Página 21 na njeno smer. Privijte jo s priloženim dolgim PRAVILA ZA VARNO VOŽNJO NAVODILA ZA SESTAVLJANJE vijakom. 37 • Da bi na traktor pripeli prikolico, naredite naslednje: vstavite spenjalni člen prikolice v Za varnost otroka: preden vključite vozilo, preberite POZOR luknjico na zadnji strani traktorja in ga zavrtite navodila in se jih natančno držite.
  • Página 22 VEDLIGEHOLDELSE OG hos din kommune. BEHANDLING AF KØRETØJET PRODUKTBETEGNELSE John Deere GROUND FORCE • Det anbefales ikke at efterlade legetøjet i miljøer med en temperatur på under frysepunktet. Hvis PRODUKTETS IDENTIFIKATIONSKODE det bruges uden først at sørge for, at temperaturen IGOR0047 BEMÆRKNINGER OM BATTERIER...
  • Página 23: Servicecenter

    REGLER FOR SIKKER KØRSEL REKLAMATIONSRET MONTERINGSANVISNINGER Der er to års reklamationsret på køretøjet. Af hensyn til barnets sikkerhed: Læs og følg de PAS PÅ! Reklamationsretten dækker alle køretøjets dele nedenfor anførte anvisninger omhyggeligt, før MONTERINGSARBEJDET MÅ KUN FORETAGES AF ved normal og korrekt brug. Læs derfor køretøjet sættes igang: VOKSNE.
  • Página 24: Tärkeitä Tietoja

    51 • Anbring igen det nye batteri med TUOTTEEN NIMI batteriholderen i dets leje; spænd John Deere GROUND FORCE batteriholderen fast med de 2 skruer. PARISTOJA AA 1,5 V KOSKEVIA 52 • Forbind stikkene mellem batteriet og det TUOTTEEN TUNNISTUSKOODI HUOMAUTUKSIA elektriske anlæg.
  • Página 25 AKKUA KOSKEVIA SÄÄNNÖT TURVALLISTA AJOA REKLAMAATIO-OIKEUS HUOMAUTUKSIA VARTEN Ajoneuvoon liittyvä reklamaatio-oikeus on kaksi Lapsen turvallisuuden takaamiseksi: lue seuraavat vuotta. Reklamaatio-oikeus kattaa ajoneuvon kaikki Aikuisen tulee ladata akku tai valvoa sen lataamista. ohjeet ja noudata niitä tarkkaan ennen ajoneuvon osat normaalin ja oikean käytön yhteydessä. Lue sen Älä...
  • Página 26: Viktig Informasjon

    21 • Sijoita istuin istuimen tuen reikien kohdalle. 22 • Istuin voidaan asettaa 2 asentoon lapsen pituuden PRODUKTETS NAVN mukaan (katso kuvaa). John Deere GROUND FORCE 23 • Kun istuin on paikallaan, ruuvaa 2 kiinnitysnuppia takaisin paikoilleen. IDENTIFIKASJONSKODE FOR 24 • Aseta istuimen tuen etuosan kielekkeet rungon PRODUKTET aukkoihin.
  • Página 27 SIKKERHETSNORMER REGLER FOR TRYGG BRUK ADVARSLER FOR BATTERIET Lekene våre er i samsvar med De Europeiske Oppladingen av batteriet må utføres og overses av For at barnet skal være så trygt som mulig, må man voksne. La ikke barn leke med batteriet. før man starter kjøretøyet lese og følge disse Sikkerhetsnormene for leketøy (sikkerhetskrav anvisningene nøye.
  • Página 28 og mutteren, vær varsom så man setter skruen REKLAMASJONSRETT MONTERINGSANVISNING inn i den runde åpningen og mutteren i den sekskantede åpningen. 35/6•Før eksosrøret inn i støtten, vær oppmerksom Det er to års reklamasjonsrett på kjøretøyet. OBS! på retningen, og skru til med den lange skruen Reklamasjonsretten dekker alle kjøretøyets deler ALLE MONTERINGSOPERASJONENE MÅ...
  • Página 29 ÖVERENSSTÄMMELSE • Ni kan lämna det i en batteriinsamling eller i särskild bortskaffning av avfall; information kan fås PRODUKTNAMN från er kommun. John Deere GROUND FORCE UNDERHÅLL OCH SKÖTSEL AV FORDONET PRODUKTENS IDENTIFIKATIONSKOD IGOR0047 • Leksaken bör inte lämnas på platser vars FÖRESKRIFTER FÖR REFERENS...
  • Página 30 REGLER FÖR EN SÄKER KÖRNING REKLAMATIONSRÄTT MONTERINGSINSTRUKTIONER Lekfordonet två års reklamationsrätt. För barnets säkerhet: innan fordonet sätts igång ska OBSERVERA Reklamationsrätten täcker lekfordonets alla delar man noggrant läsa och följa instruktionerna härunder. MONTERINGSARBETET FÅR ENDAST UTFÖRAS vid normalt och korrekt bruk. Läs därför igenom •...
  • Página 31: Byte Av Batteri

    följande sätt: haka fast släpets krok i det hål som finns på traktorns baksida och rotera den (se fig. 38). 38 • Position 1: släpet kan tas bort. Position 2: släpet är blockerat. VIKTIGT: Släpet kan klara en vikt på max 10 kg. 39 •...
  • Página 32 ALS DE ELEKTROLYT WORDT INGESLIKT De mond spoelen en uitspugen. Roep onmiddellijk medische hulp in. BENAMING VAN HET PRODUCT John Deere GROUND FORCE DE ACCU AFVOEREN ALS AFVAL • Draag uw steentje bij aan de milieubescherming. IDENTIFICATIECODE VAN HET • De gebruikte accu mag niet worden weggegooid...
  • Página 33: Montage-Instructies

    en de dop op hun plaats vast. REGELS VOOR VEILIG RIJDEN MONTAGE-INSTRUCTIES 32 • Steek de stang van het stuurwiel vanaf de onderkant van de tractor naar binnen, zodat hij aan de bovenkant van het frame naar buiten LET OP Voor de veiligheid van het kind: alvorens het voertuig komt.
  • Página 34 • Bu çocuk oyuncağını sıfırın altında sıcaklığa sahip yerlerde bırakmanız tavsiye edilmez. Eğer sıcaklığı ÜRÜN ADI sıfırın üstünde olan bir yere alınmadan kullanılırsa, John Deere GROUND FORCE oyuncağın motoru ve aküsü tamir edilemez şekilde hasar görebilir. ÜRÜN TANIMLAMA KODU • Düzenli olarak aracın durumunu, özellikle elektrik UYARI- AA TİPİ...
  • Página 35 somunu altıgen deliğe geçirmeye dikkat ediniz. GÜVENLİ BİR SÜRÜŞ İÇİN KURALLAR MONTAJ TALİMATLARI 35/6•Egzoz borusunu desteğe geçiriniz, yönünün doğru olduğuna dikkat ediniz ve gösterilen uzun vidayı kullanarak sıkıştırınız. Çocuğunuzun güvenliği için: aracı çalıştırmadan önce DİKKAT 37 • Römorku traktöre takmak için aşağıdaki aşağıdaki talimatları...
  • Página 36 на то, что изделие подлежит дифференцированной Промыть большим количеством проточной воды ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ утилизации. поврежденный участок. Немедленно обратитесь к врачу. НАИМЕНОВАНИЕ ИЗДЕЛИЯ John Deere GROUND FORCE В СЛУЧАЕ ПРОГЛАТЫВАНИЯ ЭЛЕКТРОЛИТА Прополоскайте рот и выплюньте. ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ КОД ИЗДЕЛИЯ Немедленно обратитесь к врачу. IGOR0047 УТИЛИЗАЦИЯ БАТАРЕИ...
  • Página 37 32 • Подтолкните ось руля из нижней части ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОГО ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ трактора вверх, так, чтобы ее край выступил ВОЖДЕНИЯ над верхней частью рамы. 33 • Удерживая ось в этой позиции, вставьте руль. ВНИМАНИЕ Для безопасности вашего ребенка: перед 34 •...
  • Página 38 • 2 165 W • • 3,5 km/h • 7,2 km/h 3,4 km/h • • Peg Perego • • John Deere GROUND FORCE • IGOR0047 2009/48/EK EN71 /1 -2 -3 VOLT EN62115 • 2004/108/EK • EN55022 - EN55014 • 2003/108/EK Rohs 2002/95/EK��...
  • Página 39 PEG – PEREGO SpA via A. De Gasperi, 50 20862 Arcore ( MB ) Italy www.pegperego.com • 2 & 17 133 41 PEG PEREGO . : 210 24 74 638 – 210 24 86 850 • Fax: 210 24 86 890 e-mail: info@peramax.gr •...
  • Página 40 27 • 28 • “C” 29 • AA da 1,5V 30 • 54 • 31 • 32 • 1-2 • 33 • ’ 55 • 3 • 34 • 35/6• 4 • 37 • · 5 • 38). 38 • 10 kg.
  • Página 42 ” G • k ± f ï ¬ H ¢ F V ” H g j ¢ l h j u g · l ¢ h ¬ g g Œ U ¬ r ‘ H • H g V ” ‘...
  • Página 43 V ¢ ¨ h h g f ƒ ¢ V H ® g ‘ H ® ¨ . t Œ g y ¢ H g f h r ˆ f G § h ‘ t V ¢ h ¨ h ¢...
  • Página 44 John Deere GROUND FORCE IGOR0047 cod. PEG PEREGO S.p.A. via A. De Gasperi, 50 20862 ARCORE (MB) ITALIA tel. 039·60881 fax 039·615869-616454 assistenza: tel. 039·6088213 fax 039·3309992 numero verde (solo da telefono fisso): PEG PEREGO U.S.A Inc. 3625 INDEPENDENCE Dr. FORT WAYNE IN 46808 phone 260·4828191...

Este manual también es adecuado para:

Igor0047

Tabla de contenido