Descargar Imprimir esta página

Keter DUOTECH 17204255 Manual Del Usuario página 2

Publicidad

SITE PREPARATION | PRÉPARATION DU SITE | PREPARACIÓN DEL LUGAR | VORBEREITUNG DES AUFSTELLUNGSORTES
| VOORBEREIDING VAN HET TERREIN | PREPARAZIONE DEL LUOGO DI MONTAGGIO | PREPARAÇÃO DO LOCAL | 장소 준비
Level the ground surface | Égalisez la surface du sol | Nivele la superficie del suelo | (EQHQ 6LH GLH %RGHQREHU¾lFKH |
Maak de bodem vlak | /LYHOOD OD VXSHU½FLH GHO WHUUHQR | Nivele a superfície do solo | 땅 고르기
BEFORE STARTING ASSEMBLY | AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE | ANTES DE EMPEZAR EL ARMADO |
VOR MONTAGEBEGINN | VOORDAT U BEGINT TE MONTEREN | PRIMA DI INIZIARE IL MONTAGGIO | ANTES DE
INICIAR A MONTAGEM | 조립을 시작하기 전에 확인할 내용
Read the care and safety guidelines at the end of this manual | Check to ensure that there are no missing or damaged
parts BEFORE starting or arranging assembly | Review all assembly instructions | Assemble all the parts according to the
directions in this manual. Do not skip any steps.
/LVH] OHV LQVWUXFWLRQV GH SUpFDXWLRQ HW GH VpFXULWp j OD ½Q GH FH PDQXHO _ $VVXUH]YRXV TXµLO Qµ\ D SDV GH SLqFHV PDQTXDQWHV
RX HQGRPPDJpHV $9$17 GH FRPPHQFHU RX G RUJDQLVHU O DVVHPEODJH _ /LVH] WRXWHV OHV LQVWUXFWLRQV GH PRQWDJH _
$VVHPEOH] WRXWHV OHV SLqFHV VHORQ OHV LQVWUXFWLRQV GH FH PDQXHO 1H VDXWH] DXFXQH pWDSH
Lea las intrucciones de precauciones y seguridad que están al final de este manual | Asegúrese de que no faltan piezas ni
están dañadas ANTES de comenzar o disponer el montaje | Revise todas las instrucciones de montaje | Monte todas las
piezas según las instrucciones de este manual. No se saltee ningún paso.
/HVHQ 6LH GLH 6LFKHUKHLWVULFKWOLQLHQ DP (QGH GHV %HQXW]HUKDQGEXFKV GXUFK _ 3UIHQ 6LH ELWWH 925 GHP =XVDPPHQEDX
GDVV NHLQH 7HLOH EHVFKlGLJW VLQG RGHU IHKOHQ _ *HKHQ 6LH QRFK HLQPDO GLH NRPSOHWWH $XIEDXDQOHLWXQJ GXUFK _ %DXHQ 6LH DOOH
7HLOH HQWVSUHFKHQG GHU $QOHLWXQJ LQ GLHVHP +DQGEXFK ]XVDPPHQ /DVVHQ 6LH GDEHL NHLQHQ $UEHLWVVFKULWW DXV
Lees de richtlijnen voor zorg en veiligheid achterin deze handleiding | Controleer dat er geen onderdelen mankeren, of
beschadigd zijn, VOORDAT u met de montage begint | Bekijk alle montagehandleidingen | Monteer alle onderdelen
volgens de aanwijzingen van deze handleiding. Sla geen stappen over.
/HJJL OH OLQHH JXLGD GL DVVLVWHQ]D H VLFXUH]]D DOOD ½QH GL TXHVWR PDQXDOH _ 9HUL½FDUH SHU DVVLFXUDUVL FKH QRQ FL VLDQR SDUWL
PDQFDQWL R GDQQHJJLDWH 35,0$ GL LQL]LDUH R GL GLVSRUUH LO PRQWDJJLR _ &RQVXOWD WXWWH OH LVWUX]LRQL GL PRQWDJJLR _ 0RQWD WXWWL
L FRPSRQHQWL VHFRQGR OH LVWUX]LRQL FRQWHQXWH LQ TXHVWR PDQXDOH 1RQ VDOWDUH QHVVXQD IDVH
Leia as diretrizes de cuidados e segurança que constam da parte final deste manual | Verifique para se assegurar de que
não há peças em falta ou danificadas ANTES de começar a preparar a montagem | Reveja todas as instruções de
montagem | Monte todas as peças de acordo com as instruções do manual. Não salte quaisquer passos.
뒤쪽에 있는 조립, 관리 및 안전에 관한 주의사항을 읽어보시기 바랍니다 | 조립을 시작하기 전에 부품에 문제가 없는지
확인하십시오 | 조립설명서 전체 내용을 확인해보시기 바랍니다 | 반드시 조립설명서 대로 조립하시고 어떤 단계도
건너뛰지 마십시오.
REQUIRED TOOLS | OUTILS EXIGÉS | HERRAMIENTAS NECESARIAS | BENÖTIGTE WERKZEUGE | BENODIGD
GEREEDSCHAP | ATTREZZATURA OCCORRENTE | FERRAMENTAS NECESSÁRIAS | 필요한 도구
ASSEMBLY REQUIRES TWO PEOPLE | LE MONTAGE DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR DEUX PERSONNES | SE NECESITAN
DOS PERSONAS PARA ARMARLO | ZWEI PERSONEN ZUR MONTAGE NOTWENDIG | MONTAGE VEREIST TWEE
PERSONEN | MONTAGGIO RICHIEDE DUE PERSONE | A MONTAGEM EXIGE DUAS PESSOAS | 두 명 이상의 성인이
조립하시기 바랍니다
2

Publicidad

loading