Descargar Imprimir esta página

Keter DUOTECH 17204255 Manual Del Usuario página 32

Publicidad

CARE AND SAFETY GUIDELINES
‡ The shed is intended for storage purposes only. It is not designed for habitation.
‡ ,W LV VWURQJO\ UHFRPPHQGHG WR VHFXUH WKH VKHG WR DQ LPPRYDEOH REMHFW RU DQFKRU WR WKH JURXQG E\ GULOOLQJ KROHV LQ WKH VKHG ¾RRU
(at the pre-marked locations) and inserting proper screws into the ground (screws are not included).
‡ Do not attempt assembly on windy or cold days.
‡ Periodically check the shed to ensure that it is stable and that the site is level.
‡ Be careful when handling parts with steel edges.
‡ When assembling or handling the shed, use only those tools listed in the user manual.
‡ Avoid using a lawnmower or mechanical scythe near the shed.
‡ Wear safety goggles and always follow the manufacturer's instructions when using power tools.
‡ Wash the shed with a garden hose or a mild detergent solution. Do not use a stiff brush or abrasive cleaners,
including degreasers and oil- or acetone-based cleaning materials, as these may stain or damage the shed.
‡ Do not store hot items, such as recently used grills and blowtorches, and volatile chemicals in the shed.
‡ Avoid placing heavy items against the walls, as this may cause distortion.
‡ Keep the roof clear of accumulated snow and leaves. Large amounts of snow on the roof can damage the shed, making it unsafe to enter.
‡ Wind direction is an important factor to consider when determining the location of the shed. Reduce exposure to the wind, in general,
and of the door side in particular. Keep doors closed and locked when the shed is not in use to prevent wind damage.
‡ Do not stand on the roof.
‡ Consult your local authorities to check if permits are required to erect the shed.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ET D'ENTRETIEN
‡ / DEUL D pWp FRQoX XQLTXHPHQW j GHV ½QV GH VWRFNDJH ,O Q D SDV pWp FRQoX j GHV ½QV G KDELWDWLRQ
‡ ,O HVW IRUWHPHQW UHFRPPDQGp GH VpFXULVHU O DEUL j XQ REMHW LQDPRYLEOH RX GH OH ½[HU DX VRO HQ FUHXVDQW GHV WURXV GDQV OH VRO GH O DEUL
(aux emplacements marqués) et d'insérer les vis adaptées dans le sol (vis non incluses).
‡ N'essayez pas de réaliser le montage par jour venteux ou froid.
‡ 9pUL½H] GH WHPSV HQ WHPSV OD WHQXH GH O DEUL D½Q GH JDUDQWLU VD VWDELOLWp HW OD PLVH j QLYHDX GX VLWH VXU OHTXHO LO HVW SRVp
‡ Manipulez les pièces présentant des bords en acier avec précaution.
‡ Lors de l'assemblage ou de la manipulation de l'abri, utilisez seulement les outils listés dans le mode d'emploi.
‡ Évitez d'utiliser une tondeuse à gazon ou une faux mécanique à proximité de l'abri.
‡ Portez des lunettes de sécurité et suivez toujours les instructions du fabricant lors de l'utilisation d'outils électriques.
‡ Lavez l'abri à l'aide d'un tuyau d'arrosage de jardin ou d'un détergent non abrasif. N'utilisez pas une brosse dure ou de nettoyants abrasifs,
y compris les dégraissants et les solutions de nettoyage à base d'acétone ou d'huile, car ils peuvent tacher ou endommager l'abri.
‡ Ne stockez pas d'objets chauds, tels qu'un gril ou un chalumeau récemment utilisé, ou des produits chimiques volatiles dans l'abri.
‡ Évitez de placer des objets lourds contre les murs de votre abri, cela peut entraîner une déformation.
‡ Entretenez le toit pour éviter l'accumulation de neige ou de feuilles. Une grande quantité de neige sur le toit peut endommager l'abri, rendant périlleux l'accès à l'intérieur.
‡ La direction du vent est un facteur important à prendre en compte lors du choix de la localisation de l'abri. Réduisez l'exposition au vent, en général,
HW VXUWRXW SRXU OH F{Wp GH OD SRUWH 0DLQWHQH] OHV SRUWHV IHUPpHV HW YHUURXLOOpHV ORUVTXH O DEUL Q HVW SDV XWLOLVp D½Q G pYLWHU WRXW GpJkW G€ DX YHQW
‡ Ne montez pas sur le toit.
‡ &RQVXOWH] OHV DXWRULWpV GH YRWUH ORFDOLWp SRXU YpUL½HU OD QpFHVVLWp GH GLVSRVHU G XQ SHUPLV SRXU pULJHU O DEUL
ADVERTENCIA SOBRE EL CUIDADO Y LA SEGURIDAD
‡ La cobertizo está diseñada solo para el almacenamiento de productos. No está diseñada para habitar en ella.
‡ 6H UHFRPLHQGD HQFDUHFLGDPHQWH ½MDU OD FREHUWL]R D XQ REMHWR LQDPRYLEOH R DQFODUOD DO VXHOR WDODGUDQGR DJXMHURV HQ HO VXHOR GH OD FREHUWL]R
(en los lugares premarcadas para ello), e insertando tornillos adecuados en el suelo (los tornillos no están incluidos).
‡ 1R LQWHQWH PRQWDUOR HQ GtDV GH YLHQWR R FXDQGR KDJD IUtR
‡ &RPSUXHEH OD FREHUWL]R SHULyGLFDPHQWH SDUD DVHJXUDUVH GH TXH HV HVWDEOH \ GH TXH HO OXJDU HV XQLIRUPH
‡ 7HQJD FXLGDGR DO PDQHMDU ODV SDUWHV FRQ ERUGHV GH DFHUR
‡ $O PRQWDU R PDQLSXODU OD FREHUWL]R XVH VRODPHQWH ODV KHUUDPLHQWDV HQXPHUDGDV HQ HO PDQXDO GHO XVXDULR
‡ (YLWH XVDU XQ FRUWDFpVSHG R XQ FRUWDFpVSHG FHUFD GH OD FREHUWL]R
‡ /OHYH JDIDV GH VHJXULGDG \ VLJD VLHPSUH ODV LQVWUXFFLRQHV GHO IDEULFDQWH DO XWLOL]DU KHUUDPLHQWDV HOpFWULFDV
‡ /DYH OD FREHUWL]R FRQ XQD PDQJXHUD GH MDUGtQ R FRQ XQ GHWHUJHQWH VXDYH 1R XWLOLFH XQ FHSLOOR UtJLGR QL OLPSLDGRUHV DEUDVLYRV
LQFOX\HQGR GHVHQJUDVDQWHV \ PDWHULDOHV GH OLPSLH]D EDVDGRV HQ SHWUyOHR R DFHWRQD \D TXH WRGRV HOORV SXHGHQ PDQFKDU R GDxDU OD FREHUWL]R
‡ 1R JXDUGH REMHWRV FDOLHQWHV FRPR VRSOHWHV XVDGRV UHFLHQWHPHQWH QL HOHPHQWRV TXtPLFRV YROiWLOHV
‡ (YLWH VLWXDU REMHWRV SHVDGRV FRQWUD ODV SDUHGHV \D TXH HVWR SXHGH FDXVDU GHIRUPDFLyQ
‡ 0DQWHQJD HO WHFKR OLPSLR GH QLHYH \ KRMDV DFXPXODGDV 8QD JUDQ FDQWLGDG GH QLHYH HQ HO WHMDGR SXHGH GDxDU HO FREHUWL]R KDFLHQGR TXH VHD LQVHJXUR HQWUDU
‡ /D GLUHFFLyQ GHO YLHQWR HV XQ IDFWRU LPSRUWDQWH D WHQHU HQ FXHQWD DO GHWHUPLQDU OD XELFDFLyQ GHO FREHUWL]R 5HGX]FD OD H[SRVLFLyQ DO YLHQWR HQ JHQHUDO
y al lateral de la puerta en particular. Mantenga las puertas cerradas y bloqueadas cuando no utilice el cobertizo para evitar daños del viento.
‡ 1H PRQWH] SDV VXU OH WRLW
‡ &RQVXOWH FRQ VXV DXWRULGDGHV ORFDOHV \ VRQ QHFHVDULRV1R VH SRQJD GH SLH VREUH HO WHFKR SHUPLVRV SDUD OHYDQWDU HO FREHUWL]R
PFLEGE - UND SICHERHEITSHINWEISE
‡ 'HU *DUWHQVFKXSSHQ GLHQW HLQ]LJ XQG DOOHLQ GHU /DJHUXQJ YRQ *HJHQVWlQGHQ 'HU 6FKXSSHQ LVW QLFKW IU :RKQ]ZHFNH DXVJHOHJW
‡ (V ZLUG GULQJHQG HPSIRKOHQ GHQ 6FKXSSHQ DQ HLQHP XQEHZHJOLFKHQ *HJHQVWDQG ]X EHIHVWLJHQ RGHU 0LWKLOIH YRQ /|FKHUQ LP 6FKXSSHQERGHQ LP %RGHQ ]X YHUDQNHUQ
GLH %RKUXQJHQ PVVHQ DQ GHQ YRUPDUNLHUWHQ 6WHOOHQ HUIROJHQ  ZREHL JHHLJQHWH 6FKUDXEHQ ]X YHUZHQGHQ VLQG 6FKUDXEHQ VLQG QLFKW LP /LHIHUXPIDQJ HQWKDOWHQ 
‡ )KUHQ 6LH GHQ $XIEDX QLFKW DQ ZLQGLJHQ RGHU NDOWHQ 7DJHQ GXUFK
‡ hEHUSUIHQ 6LH GHQ 6FKXSSHQ UHJHOPl‰LJ DXI 6WDELOLWlW XQG VWHOOHQ 6LH VLFKHU GDVV GHU 6WDQGRUW HEHQ LVW
‡ 6HLHQ 6LH YRUVLFKWLJ ZHQQ 6LH PLW 7HLOHQ KDQWLHUHQ GLH 6WDKONDQWHQ DXIZHLVHQ
‡ )U $XIEDX XQG +DQGKDEXQJ GHV 6FKXSSHQV YHUZHQGHQ 6LH ELWWH QXU :HUN]HXJH GLH LQ GHU $XIEDXDQOHLWXQJ DXIJHOLVWHW VLQG
‡ 9HUPHLGHQ 6LH GHQ (LQVDW] YRQ 5DVHQPlKHU XQG PDVFKLQHOOHU 6HQVH LP GLUHNWHQ 8PIHOG GHV 6FKXSSHQV
‡ 7UDJHQ 6LH HLQH 6FKXW]EULOOH XQG EHIROJHQ 6LH EHL 9HUZHQGXQJ YRQ (OHNWURZHUN]HXJHQ LPPHU GLH $QZHLVXQJHQ GHV +HUVWHOOHUV
‡ 5HLQLJHQ 6LH GHQ 6FKXSSHQ PLW HLQHP *DUWHQVFKODXFK XQG HLQHP PLOGHQ 5HLQLJXQJVPLWWHO 9HUZHQGHQ 6LH DXI NHLQHQ )DOO HLQH KDUWH %UVWH XQG
6FKHXHU  RGHU (QWIHWWXQJVPLWWHO VRZLH gO RGHU $FHWRQKDOWLJH 5HLQLJXQJVPLWWHO GD GLHVH )OHFNHQ YHUXUVDFKHQ RGHU GHQ 6FKXSSHQ EHVFKlGLJHQ N|QQWHQ
‡ /DJHUQ 6LH NHLQH KHL‰HQ *HJHQVWlQGH LP 6FKXSSHQ ZLH HWZD NU]OLFK EHQXW]WH *ULOOV RGHU /|WODPSHQ XQG DXFK NHLQH ¾FKWLJHQ &KHPLNDOLHQ
‡ /HKQHQ 6LH NHLQH VFKZHUHQ *HJHQVWlQGH DQ GLH :lQGH GHV 6FKXSSHQV GD VLFK GDGXUFK GHU JHVDPWH 6FKXSSHQ YHU]LHKHQ N|QQWH
‡ +DOWHQ 6LH GDV 'DFK IUHL YRQ 6FKQHH XQG DQJHVDPPHOWHP %ODWWZHUN *UR‰H 0HQJHQ DQ 6FKQHH N|QQHQ GHQ 6FKXSSHQ EHVFKlGLJHQ XQG EHLP %HWUHWHQ JHIlKUOLFK ZHUGHQ.
‡ 'LH :LQGULFKWXQJ LVW HLQ ZLFKWLJHU )DNWRU GHU EHL GHU $XIVWHOOXQJ GHV 6FKXSSHQV XQEHGLQJW EHUFNVLFKWLJW ZHUGHQ PXVV
9HUPHLGHQ 6LH ]X KRKH :LQGEHODVWXQJHQ LQVEHVRQGHUH HLQHQ KRKHQ :LQGGUXFN DXI GLH 7UHQ +DOWHQ 6LH GLH 7UHQ LPPHU JHVFKORVVHQ XQG YHUULHJHOW
ZHQQ GHU 6FKXSSHQ QLFKW JHQXW]W ZLUG XP HLQH %HVFKlGLJXQJ GXUFK :LQGEHODVWXQJHQ ]X YHUPHLGHQ
32

Publicidad

loading