Descargar Imprimir esta página

Keter DUOTECH 17204255 Manual Del Usuario página 3

Publicidad

SHED PARTS | 3,È&(6 '( /µ$%5, | PARTES DEL COBERTIZO | TEILE DES SCHUPPENS | ONDERDELEN VAN
HET SCHUURTJE | COMPONENTI DEL DEPOSITO ATTREZZI | PEÇAS DO ABRIGO | 창고 부품
Remove all parts from the package(s) and spread them out on a clean work surface | Code letters are imprinted on each part for
easy identication | 5HWLUH] WRXWHV OHV SLqFHV GXGHV SDTXHW V HW pWDOH]OHV VXU XQH VXUIDFH GH WUDYDLO SURSUH _ Des lettres sont
LPSULPpHV VXU FKDTXH SLqFH SRXU XQH LGHQWL½FDWLRQ IDFLOH | Saque todas las piezas del paquete o paquetes y póngalas sobre una
superficie de trabajo limpia | El código de letras está marcado en cada pieza para que sea más fácil identificarla | 1HKPHQ 6LH
DOOH 7HLOH DXV GHU 9HUSDFNXQJ XQG EUHLWHQ 6LH VLH DXI HLQHU VDXEHUHQ $UEHLWV¾lFKH DXV _ $XI MHGHP 7HLO VLQG .HQQEXFKVWDEHQ
DXIJHGUXFNW GLH GLH =XRUGQXQJ GHU HLQ]HOQHQ 7HLOH HUOHLFKWHUQ | Haal alle onderdelen uit het pakket (of uit de pakketten) en leg ze
op een schoon werkoppervlak | Op ieder onderdeel zijn codes aangebracht voor een gemakkelijke identicatie | Rimuovi tutti i
FRPSRQHQWL GDO SDFFKHWWR L H VSDUJLOL VX XQD VXSHU½FLH GL ODYRUR SXOLWD _ Le lettere del codice sono state stampate su ciascun
FRPSRQHQWH SHU XQD IDFLOH LGHQWL½FD]LRQH | Retire todas as peças da embalagem e espalhe-as numa superfície de trabalho limpa
| Existem letras de código impressas em cada peça para fácil identificação | 모든 부품을 포장 박스에서 꺼내 깨끗한 바닥에
펼쳐주시기 바랍니다 | 부품 번호는 각 부품에 표시되어 있습니다
F
[
GS
RE [
GS
WALL PARTS | PIÈCES DU CONTOUR | PARTES DE LAS PAREDES | WANDELEMENTE | MUURONDERDELEN | PARTI DELLA
PARETE | PAINÉIS LATERAIS | 벽 부품
WB [
WS [
GS
GS
RD
[
GS
LD
[
GS
DM
PC [
[
GS
GS
UPR [
GS
UPL [
GS
BPR [
GS
BPL [
GS
PR [
GS
PL [
GS
3

Publicidad

loading