Descargar Imprimir esta página

Carrera RC Mini Turnator 360/Stunt #370402003 Instrucciones De Montaje Y De Servicio página 5

Ocultar thumbs Ver también para Mini Turnator 360/Stunt #370402003:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 6
Ne soumettez jamais la voiture Carrera RC à des changements de charge répétés, c.-à-d. à des
G
inversions permanentes.
Déposez toujours le véhicule sur le sol avec les mains. Ne jetez jamais le véhicule au pied levé sur le sol.
H
Évitez les sauts de tremplins ou de rampes à des hauteurs supérieures à 15 cm.
I
Ne vous servez jamais de solvants agressifs pour le nettoyage de votre maquette.
K
Controlez la charge de la batterie du véhicule et de la pile de la télécommande afin d'éviter tout dysfonc-
L
tionnement pouvant entrainés des déplacements incontrolés du véhicule. Les bornes d'une pile ou
d'une accumulateur ne doivent pas être mises en court-circuit.
Contrôlez le montage correct du véhicule Carrera RC avant et après chaque course et resserrez les vis
M
et écrous si besoin est.
Instructions d'utilisation – Fournitures
1 x Turnator
1
1 x Contrôleur
1 x Câble USB de chargement
2 x Accus 1, 5 V micro AAA (non rechargeable)
Charger l'accu LiPo
Veillez à ce que la batterie LiPo fournie soit chargée uniquement avec l'appareil de charge LiPo fourni (câble
USB). Si vous essayez de charger l'accu avec un autre chargeur d'accu LiPo ou un autre chargeur, ceci peut
entraîner de graves détériorations. Veuillez lire attentivement le chapitre précédent avec les avertissements
et les directives d'emploi de l'accu avant de continuer. Vous pouvez charger la batterie utilisée dans le véhi-
cule avec le câble USB de charge correspondant via le port USB d'un ordinateur :
Charger à l'ordinateur :
2
• Relier le câble de charge USB au port USB d'un ordinateur. La DEL sur le câble de charge USB s'allume
en vert et indique que l'unité de charge est correctement reliée à l'ordinateur. Lorsque vous branchez un
véhicule dont l'accu est vide, la DEL sur le câble de charge USB s'allume en rouge et indique que l'accu du
véhicule est en phase de charge. Le câble de charge USB voire la douille de charge sur le véhicule sont
fabriqués de sorte qu'il n'est pas possible d'inverser la polarité.
• Cela dure environ 40 minutes pour la recharge d'un accu déchargé (pas déchargé en profondeur).Lorsque
l'accu est plein, la DEL du câble de charge USB se rallume en vert.
Remarque : Lors de la livraison, l'accu LiPo contenu est chargé partiellement. C'est pourquoi le pre-
mier processus de charge pourrait durer un peu moins longtemps.
Veuillez respecter impérativement l'ordre de raccordement ci-dessus ! Si le câble de charge n'est pas
raccordé à une source de courant et s'il est uniquement relié au véhicule, une DEL s'allumant en vert
indique qu'il reste du courant dans l'accu. La DEL s'allumant en vert n'indique pas si l'accu est suffi-
samment chargé. Lors du rechargement, l'interrupteur doit se trouver en position «OFF».
Insertion des piles dans le contrôleur
Ouvrir le compartiment à accu avec un tournevis et insérer les accus dans le contrôleur. Respecter la
3
bonne polarité. Les différents types de piles ou accumulateurs ou des piles ou accumulateurs neufs et
usagés ne doivent pas être mélangés..
La course peut démarrer maintenant
Le véhicule Carrera RC et le contrôleur sont reliés en usine.
1. Allumez le véhicule sur le commutateur ON/OFF. La DEL sur le haut du véhicule clignote régulièrement.
4
2. Allumez le contrôleur. La DEL du contrôleur clignote régulièrement. Après quelques secondes, les
5
DEL du véhicule et du contrôleur restent allumées. La liaison est établie.
Entraînons-nous !
Attention, ce véhicule atteint des vitesses de 15 km/h maximum.
6
Veuillez vous exercer sur une surface vide d'une superficie minimum de 4 x 4 mètres. Lors du premier
essai, manipulez le levier d'accélération avec grande prudence.
• Évitez toute mise en action ininterrompue du moteur.
• Si le véhicule se débranche plusieurs fois à brefs intervalles de soi-même, ceci signifie que l'accu
est vide. Chargez l'accu.
• Le contrôleur et le véhicule s'éteignent d'eux-mêmes après un temps d'arrêt de 30 minutes. Pour les
utiliser à nouveau, brancher le commutateur ON/OFF sur le contrôleur et le véhicule une fois sur
OFF et ensuite à nouveau sur ON.
• Mettez le véhicule hors circuit dans le sens inverse de la mise en circuit après la course.
• Rechargez votre accu après utilisation afin d'éviter une décharge profonde de celui-ci.
• Nettoyez le véhicule Carrera RC après la course.
Fonctions de la télécommande
Commande différentielle
7
Avec les leviers de commande, vous pouvez effectuer des manœuvres de direction et de conduite précises.
Manette gauche et droite : marche avant et marche arrière avec l'actionnement simultané et constant de
la manette gauche et droite.
Vous effectuez un mouvement de direction vers la gauche en déplaçant la manette droite vers l'avant et en la relâchant.
Pour effectuer un mouvement de direction vers la droite, déplacez la manette gauche vers l'avant puis relâchez-la.
Cascades de retournement
8
Un retournement peut être provoqué via un mouvement opposé rapide et direct des deux manettes
jusqu'au butoir du haut ou du bas. Le véhicule peut alors faire des tonneaux.
Rotation à 360°
9
Grâce à un mouvement simultané et opposé vers le haut et vers le bas des deux manettes, le véhicule
tourne sur place à 360°.
Grâce à la technologie 2,4 GHz, jusqu'à 16 véhicules peuvent être pilotés sur un même circuit. Cela est
10
possible sans aucun réglage de fréquence entre les pilotes.
Solutions aux problèmes
Problème: Le véhicule ne roule pas.
Cause : L'interrupteur de la télécommande ou du véhicule sont en position « OFF ».
Remède : Mettre en position « ON ».
Cause : Accu faible dans le véhicule.
Remède : Charger l'accu.
Cause : La voiture s'est immobilisée devant un obstacle.
Remède : Le coupe-circuit de surtension a débranché la voiture. Commuter le commutateur ON/OFF sur le
véhicule une fois sur OFF, puis à nouveau sur ON et le placer sur une surface libre.
Cause : Batterie ou pile trop faible dans le véhicule ou la télécommande.
Remède : Insérez une batterie ou une pile neuve.
Cause : Le contrôleur n'est éventuellement pas relié correctement au récepteur du modèle.
Remède : Etablissez une liaison, tel qu'il est décrit sous « La course peut démarrer maintenant » entre le
modèle et le contrôleur.
Cause : Le contrôleur et le véhicule s'éteignent d'eux-mêmes après un temps d'arrêt de 30 minutes.
Remède : Pour l'utiliser à nouveau, brancher le commutateur ON/OFF sur le contrôleur et le véhicule une fois
sur OFF et ensuite à nouveau sur ON.
Cause : Le véhicule est très chaud.
Remède : Débrancher le véhicule et le contrôleur et laisser refroidir le véhicule durant 30 minutes env.
Cause : Le système de sécurité lié à une surchauffe c'est enclenché.
Remède : Mettre en position « OFF » Laissez refroidir le véhicule 30 minutes environ.
Problème: Contrôle du véhicule.
Cause : Le véhicule démarre intempestivement.
Remède : Etablissez une liaison, tel qu'il est décrit sous « La course peut démarrer maintenant » entre le
modèle et le contrôleur.
Sous réserve d´erreurs et de modifications · Couleurs / design final – sous réserve de modifications
Sous réserve de modifications techniques et relatives au design · Pictogrammes = photos symboliques
Estimado cliente
Le felicitamos por la compra de su modelo de vehículo Carrera RC que ha sido fabricado conforme a la tecno-
logía más avanzada. Constantemente nos esforzamos por perfeccionar y mejorar nuestros productos, por lo
que nos reservamos el derecho de realizar modificaciones en el aspecto técnico y en relación al equipamiento,
material y diseño en cualquier momento y sin previo aviso. Por ello, no podrá derivarse ningún derecho por pe-
queñas diferencias entre este producto y los datos y las figuras de estas instrucciones. Estas instrucciones de
uso y de montaje son parte integrante del producto. En caso de que no se cumplan las instrucciones de uso y
las indicaciones de seguridad contenidas en ellas, se extinguirá el derecho de garantía. Guarde bien estas ins-
trucciones para poder consultarlas más tarde, y entréguelas a terceros cuando les traspase el modelo.
La versión más actual de este manual de servicio e información acerca de los recambios disponibles
la encontrará en
carrera-rc.com
en el área de Servicio.
Condiciones de garantía
Los productos Carrera son juguetes de alto valor técnico, que deben ser tratados con cuidado. Es necesario que ob-
serve las indicaciones de estas instrucciones de uso. Todas las piezas han sido sometidas a un control riguroso (queda
reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y cambios en el modelo, destinados a mejorar el producto).
Si, a pesar de ello, se presentaran defectos, se aplicará una garantía en el marco de las siguientes
condiciones: La garantía comprenderá los fallos demostrables de material y de fabricación existentes en el
momento de la compra del producto Carrera. Esta garantía es válida durante 24 meses a partir de la fecha
de compra. Quedan excluidas del derecho de garantía las piezas de desgaste (como p. ej. baterías, antenas,
neumáticos, engranajes, etc. de Carrera RC) y los daños debidos al tratamiento o uso incorrecto (como p. ej.
saltos altos superiores a la especificación recomendada, dejar caer el producto, etc.) y a intervenciones
ajenas. Las reparaciones sólo las debe realizar la empresa Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH o una
empresa autorizada por ella. En el marco de esta garantía, la empresa Stadlbauer Marketing + Vertrieb
GmbH decidirá si se cambia el producto Carrera en su totalidad o solamente las piezas defectuosas, o si se
sustituye por otro producto equivalente. Quedan excluidos de la garantía los gastos de transporte, embalaje
y flete, así como los daños imputables al comprador. Estos corren por cuenta del comprador. Solamente el
primer comprador del producto Carrera podrá ejercer el derecho de garantía.
El derecho a la aplicación de la garantía solamente existirá si:
• se presenta la tarjeta rellenada correctamente junto con el producto Carrera defectuoso y el recibo de
compra, la factura o el tíquet de caja.
• no se han realizado modificaciones por cuenta propia en la tarjeta de garantía.
• el juguete ha sido tratado y usado correctamente de acuerdo a las instrucciones de uso.
• los daños o el funcionamiento defectuoso no se deben a circunstancias de fuerza mayor o al desgaste
debido al uso.
Las tarjetas de garantía no se pueden sustituir.
Instrucciones para los Estados de la Unión Europea: se hace referencia al deber de prestación de garan-
tía legal del vendedor, en tanto que este deber no se vea limitado por alguna garantía contraria.
Declaración de conformidad
Por la presente, Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH declara la conformidad de este modelo, inclusive el
controlador, con los requisitos básicos de las siguientes directrices CE: Directrices CE 2009/48/EC y 2014/30/
EU acerca de la compatibilidad electromagnética y las demás normas relevantes de la directriz 2014/53/EU
(RED). Puede solicitar la declaración de conformidad original bajo: carrera-rc.com.
Potencia de radiofrecuencia máxima <10 dBm · Rango de frecuencia: 2400 – 2483.5 MHz
¡Advertencias!
Es imprescindible haber leído y comprendido el presente manual, antes de la primera puesta en marcha del aparato.
¡ADVERTENCIA!
Este juguete no es adecuado para niños menores de 3 años, ya que
contiene piezas pequeñas que se podrían ingerir.
¡ADVERTENCIA! Existe peligro de quedar atrapado por motivos funcionales. Retire todo
el material de embalaje y los alambres de fijación antes de entregar este juguete al niño.
Guarde el embalaje y la dirección para su información y para eventuales preguntas.
El símbolo aquí representado, con los cubos de basura tachados, indica que las pilas
gastadas, las baterías recargables, las pilas de botón, los paquetes de baterías, las
pilas de los aparatos, los aparatos eléctricos usados, etc., no deben tirarse a la basu-
ra doméstica, ya que pueden dañar al medio ambiente y a la salud. Ayude a conser-
var el medio ambiente y a cuidar de la salud pública, y enseñe también a sus hijos
cómo eliminar correctamente las pilas gastadas y los aparatos eléctricos usados. Las pilas gastadas y los apa-
ratos eléctricos viejos deben entregarse en los puntos de recogida conocidos. Así se reciclarán de una forma
correcta. No deben utilizarse juntas pilas de diferente tipo, ni pilas nuevas con usadas. Únicamente los adultos
deben cargar los acumuladores. No deben recargarse las pilas no recargables debido al riesgo de explosión.
¡ADVERTENCIA! No deje de vigilarlas baterías cuando se estén cargando.
juguete. Saque las pilas recargables del juguete antes de cargarlas. Los bornes conectores no deben cortocircui-
5
ESPAŃOL
Extraiga las pilas gastadas del

Publicidad

loading