Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 39

Enlaces rápidos

Montageanleitung
Assembly instructions
Notice de montage
Montagehandleiding
Instrucciones de montaje
Introduzione di montaggio
REMIfront IV-M
Fahrerhausverdunklungssystem für Fahrerhaus Renault Master
In-cab Blind System for Renault Master Driver Cab
Système d'obscurcissement pour la cabine Renault Master
Verduisteringsysteem voor bestuurderscabine Renault Master
Sistema oscurecedor para cabina de conducción Renault Master
Sistema oscurante per cabina di guida Renault Master
Renault Master
Opel Movano
Nissan Interstar
Ab Baujahr April 2011
D
US/GB
F
NL
E
I

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para REMIS REMIfront IV-M

  • Página 1 Introduzione di montaggio Renault Master Opel Movano Nissan Interstar Ab Baujahr April 2011 REMIfront IV-M Fahrerhausverdunklungssystem für Fahrerhaus Renault Master In-cab Blind System for Renault Master Driver Cab Système d’obscurcissement pour la cabine Renault Master Verduisteringsysteem voor bestuurderscabine Renault Master Sistema oscurecedor para cabina de conducción Renault Master...
  • Página 2 A. Angaben zum Erzeugnis 1. Hersteller: REMIS GmbH Mathias-Brüggen-Str. 67-69 50829 Köln 2. Benennung und Typ: REMIfront IV-M - Fahrerhausverdunkelung Renault Master siehe Aufkleber 3. Baustand, Baudatum: Motorcaravans auf Basis Renault Master oder bau- 4. Einsatzmöglichkeit: gleicher Fahrzeuge ab Baujahr April 2011 (Fahrzeuge ohne Airbag in der A-Säule oder oberhalb der Türen...
  • Página 3 B. Angaben zur Montage Wir empfehlen den Einbau des Verdunklungssystems durch eine Fachwerk­ statt! Bei fehlerhaftem Einbau wird keine Haftung bzw. Gewährleistung übernommen. Schritt 1: (Lieferumfang prüfen) Frontsystem: Verkleidung A-Säule Li & Re Führungsrohre oben (807mm) & unten (860mm) Blende oben Li & Re Seitensystem: Fahrerseite Beifahrerseite...
  • Página 4 Ziehen Sie nun die Originalverkleidung oben beginnend von der A-Säule ab. Die Clipsverbindungen lösen sich dabei automatisch. Nehmen Sie die Verkleidung nach oben her- aus. Ziehen Sie vorsichtig den Kabelstrang aus der Nut. Entfer- nen Sie gegebenenfalls die Kabelbinder. B4+B5: Entfernen Sie die Clipse aus dem Fahrzeugblech, indem Sie sie vorsichtig mit einem flachen Gegenstand (z.B.
  • Página 5 IV-M - Systems an der A-Säule ohne diese fest zu drücken. Das Bild B6a zeigt die rechte A-Säulenverkleidung des REMIfront IV-M - Systems für die Regensensorvariante. Die linke Seite entspricht der Standard A-Säulenverkleidung. Schieben Sie nun den Kabelstrang in die dafür vorgesehene Nut der A-Säulenverkleidung, wie im Bild B7 dargestellt.
  • Página 6 B10: Entfernen Sie nun den überflüssigen Stoff. B11: Kontrollieren Sie nochmals den Sitz des Kabelstrangs in der Nut und drücken Sie die A-Säulenverkleidung gegen die A-Säule des Fahrzeugs. B12: Drücken Sie an den im Bild markierten Stellen vorsichtig gegen die A-Säulenverkleidung, bis Sie das Geräusch der einrastenden Clipse wahrnehmen.
  • Página 7 B15: Verbinden Sie die beiden Rohre mit dem Rohrlager, indem Sie die freien Rohrenden auf den Gewindestift aufschieben. Biegen Sie hierfür gegebenenfalls die Führungsrohre vor- sichtig in die gewünschte Position. Die Position des Rohr- lagers sollte nun ca. 10mm von der Lichtkante des Dash- boards entfernt liegen (siehe B15).
  • Página 8 B21: Schrauben Sie die Blenden zusätzlich mit zwei Schrauben Ø3,9x13mm in der Mitte an den Fahrzeughimmel. B22: Schrauben Sie nun die kurzen Rohre (807mm) durch die oberen Bohrungen des in der A-Säulenverkleidung befindli- chen Plissees auf die Rohrhalter auf. B23: Verbinden Sie die beiden Rohre mit dem Gewindestift, indem sie die freien Rohrenden auf den Gewindestift auf- schieben.
  • Página 9 B28-B30: Schrauben Sie nun das Seitensystem an den vorgebohrten Positionen fest. Drücken Sie auch hierbei gegebenenfalls die Führungsrohre vorsichtig zur Seite. Wiederholen Sie die Vorgänge auf der anderen Seite. C. Angaben zur Bedienung Bedienung Frontsystem C1-C3: Zum Entriegeln der Frontverdunklung betätigen Sie beide Tasten in Pfeilrichtung.
  • Página 10 Bedienung Seitensystem C4+C5: Schließen: Zum Entriegeln der Frontverdunklung betätigen Sie beide Tasten in Pfeilrichtung. Führen Sie die Griffleiste bis zur Anschlag leiste. Der Magnet ver schluss verriegelt automa- tisch. Öffnen: Führen Sie die Griffleiste bis zur Anschlag leiste. Rasten Sie den Griff durch Andrücken an den Rahmen ein.
  • Página 11 This requirement applies particularly to safety instructions, which are specially marked in these operating instructions. The copyright to the operating instructions is reserved by REMIS GmbH. These ope­ rating instructions are only intended for the operator and the operator’s personnel.
  • Página 12 1. Manufacturer: REMIS GmbH US/GB Mathias-Brüggen-Str. 67-69 50829 Cologne 2. Description and type: REMIfront IV-M - In-cab Blind System for Renault Master Driver Cab 3. State of construction, date See sticker of construction: Motor caravans based on Renault Master or equiva- 4.
  • Página 13 C. Information about installation We recommend the blackout system to be installed by an authorised service centre! In case of defective installation we shall neither assume liability nor US/GB issue warranty. Step 1: (check scope of delivery) Front system: Facing A-pillar Le & Ri Guide tube top (807mm) &...
  • Página 14 Now pull off the original facing from the A-pillar, starting from the top. The clips will come off automatically. Take the facing off towards the top. US/GB Carefully pull out the cables from the nut. Remove the cable management system, if necessary. C4+C5: Remove all clips from the car sheet metal by carefully levering them from their sockets using a flat tool (e.g.
  • Página 15 Now hold the A-pillar facing of the REMIfront IV-M system towards the A-pillar without pressing. The picture C6a shows the right-hand A-pillar cover of the REMIfront IV-M system for the version with rain sensor. US/GB The left-hand side is identical to the standard A-pillar cover of the REMIfront IV-M.
  • Página 16 C10: Now remove any redundant pieces of textile. US/GB C11: Check the position of the cables inside the nut again and press the A-pillar facing against the car’s A-pillar. C12: Carefully press against the A-pillar facing at the spots mar- ked in the illustration, until you can hear the sound of the clips snapping in.
  • Página 17 C15: Connect the two tubes with the tube NOTICE!!! bearing by pushing the free tube ends on the grub screw. To do so, care- fully bend the guiding tubes into the desired position, if necessary. The position of the tube bearing should now be US/GB approx.
  • Página 18 C21: Screw the shields additionally in the middle to the head- lining using the two Ø3,9x13mm screws. US/GB C22: Now screw the short tubes (807mm) to the tube holders through the top holes of the plissée inside the A-pillar’s facing. C23: Connect the two tubes with the grub NOTICE!!!
  • Página 19: Information About Operation

    C28-C30: Now screw the side system to the pre-drilled positions. Also here: Carefully push the guiding NOTICE!!! tubes aside, if necessary. Repeat these procedures on the other side. US/GB D. Information about operation Operation front system D1-D3: To unlock the front blackout system, activate both buttons in the direction indicated by the arrow.
  • Página 20 Operation side system D4+D5: Locking: To unlock the front facing activate both buttons in the US/GB direction indicated by the arrow. Guide the handle towards the stop bar. The magnetic lock will lock in automatically. Opening: Guide the handle towards the stop bar. Snap in the handle by pressing towards the frame.
  • Página 21 A. Renseignements sur le produit REMIS GmbH 1. Fabricant : Mathias-Brüggen-Str. 67-69 50829 Cologne 2. Dénomination et type : REMIfront IV-M - Système d’obscurcissement pour la cabine Renault Master 3. Modèle, date de construc- voir autocollant tion : 4. Domaine d’application : Les camping-cars sur la base Renault Master ou vé-...
  • Página 22 B. Renseignements sur le montage Nous conseillons le montage du système d’obscurcissement par un atelier spécialisé! En cas de montage non conforme, nous déclinons toute responsa­ bilité ou garantie. Étape 1 : (Vérifier l’intégralité de la livraison) Système frontal: Revêtement de la colonne A gauche & droite Glissière en haut (807mm) &...
  • Página 23 Tirez maintenant le revêtement d’origine de la colonne A en commençant par le haut. Les liaisons par clips se dé- tachent automatiquement. Enlevez le revêtement par le haut. Tirez avec précaution le faisceau de câbles de son encoche. Enlevez également les serre-câbles. B4+B5: Enlevez les clips de la tôle du véhicule en les soulevant avec précaution de leur fixation avec un objet plat (par...
  • Página 24 Positionnez maintenant le revêtement de la colonne A du système REMIfront IV-M sur la colonne A sans appuyer. L´image B6a montre l´habillage de la colonne A du systè- me REMIfront IV M version détecteur de pluie. Le côté gau- che est identique à l´habillage de la version standard.
  • Página 25 B10: Enlevez maintenant l’étoffe superflue. B11: Contrôlez de nouveau la fixation du faisceau de câbles dans l’encoche et appuyez le revêtement de la colonne A sur la colonne A du véhicule. B12: Appuyez avec précaution aux endroits indiqués sur la photo contre le revêtement de la colonne A jusqu’à...
  • Página 26 B15: Reliez les deux tubes avec le support de tube en poussant les deux extrémités libres du tube sur la tige filetée. Pour cela courbez éventuellement les glissières avec précaution dans la position souhaitée. La position du support de tube doit désormais se trouver à...
  • Página 27 B21: Vissez les dormants supplémentaires avec deux vis Ø3,9x13mm centré dans le ciel de toit du véhicule. B22: Puis vissez les tubes courts (807mm) à travers les perfora- tions du haut du store se trouvant sur le revêtement de la colonne A sur le support de tube.
  • Página 28 B28-B30: Vissez solidement maintenant le système latéral sur les positions pré-perforées. Appuyez si nécessaire aussi les glissières vers le côté avec précaution. Répéter les procé- dures de l’autre côté. C. Renseignements sur l’utilisation Utilisation du système frontal C1-C3: Pour déverrouiller le système d’obscurcissement frontal, actionnez les deux touches dans la direction de la flèche.
  • Página 29 Utilisation du système latéral C4+C5: Fermer: Pour déverrouiller le système d’obscurcissement frontal, actionnez les deux touches dans la direction de la flèche. Puis conduisez la poignée jusqu’à la baguette de butée. La fermeture magnétique se verrouille automatiquement. Ouvrir: Conduisez la poignée jusqu’à la butée. Encliquetez la poignée en appuyant sur le cadre.
  • Página 30 D. Onderhoudsaanwijzingen A. Informatie over het product 1. Fabrikant: REMIS GmbH Mathias-Brüggen-Str. 67-69 50829 Köln REMIfront IV-M - Verduisteringsysteem voor bestuur- 2. Benaming en type: derscabine Renault Master zie sticker 3. Bouwstand, bouwdatum: Motorcaravans op basis van Renault Master of voer- 4.
  • Página 31 B. Montageaanwijzingen Wij raden aan het verdonkeringssysteem door een gespecialiseerde werk­ plaats te laten installeren! Bij foutieve montage wordt geen aansprakelijk­ heid aanvaard resp. geen garantie gegeven. Stap 1: (Leveromvang controleren) Frontsysteem: Bekleding A-zuil Li & Re Geluidingsbuizen boven (807mm) & beneden (860mm) Klep boven Li &...
  • Página 32 Nu de originele bekleding boven beginnend van de A-zuil aftrekken. De clipsverbindingen komen daarbij automatisch los. De bekleding naar voren uitnemen. De kabelstreng voorzichtig uit te sleuf trekken. Indien nodig de kabelbinders verwijderen. B4+B5: De clips uit de voertuigplaat verwijderen door ze voorzich- tig met een vlak voorwerp (bijvoorbeeld een schroeven- draaier) uit de verankering te heffen.
  • Página 33 De A-zuilbekleding van het REMIfront IV-M – systeem nu aan de A-zuil positioneren zonder deze stevig aan te druk- ken. De rechter A-zuilbekleding van de REMIfront IV-M - Sy- steem voor de regensensor variant wordt getoond in de afbeelding B6a. De linkerkant komt overeen met de stand- aard A-zuilbekleding.
  • Página 34 B10: De overtollige stof verwijderen. B11: Opnieuw controleren of de kabelstreng in de gleuf zit en de A-zuilbekleding tegen de A-zuil van het voertuig drukken. B12: De in de afbeelding gemarkeerde plaatsen voorzichtig te- gen de A-zuilbekleding drukken tot u het geluid van de in- sluitende clips hoort.
  • Página 35 B15: De twee buizen met het buislager verbinden door de vrije buisuiteinden op de tappen te schuiven. Hiervoor indien nodig de geleidingsbuizen voorzichtig in de gewenste posi- tie buigen. De positie van het buislager moet nu ongeveer ca. 10mm van de lichtkant van het instrumentenbord ver- wijderd liggen (zie B15).
  • Página 36 B21: De kleppen in het midden met twee schroeven Ø3,9x13mm in de voertuighemel vastschroeven. B22: Nu de korte buizen (807mm) door de bovenste boringen van de plissé op de buishouder schuiven die zich in de A-zuilbekleding bevindt. B23: De twee buizen met het buislager verbinden door de vrije buisuiteinden op de tappen te schuiven.
  • Página 37 B28-B30: Nu het laterale systeem op de voorgeboorde posities vast- schroeven. Indien nodig, hierbij de geleidingsbuizen voor- zichtig naar de kant drukken. De stappen aan de andere kant herhalen. C. Bedieningsaanwijzingen Bediening frontsysteem C1-C3: Om de frontverdonkering te ontgrendelen drukt u beide toetsen in richting van de pijl.
  • Página 38 Bediening lateraal systeem C4+C5: Sluiten: Om de frontverdonkering te ontgrendelen drukt u beide toetsen in de richting van de pijl. U brengt de greeplijst tot aan de aanslaglijst. Het magneetslot vergrendelt zich auto- matisch. Openen: De greeplijst tot aan de aanslaglijst brengen. De greep in- sluiten door tegen het kader te drukken.
  • Página 39 D. Instrucciones de mantenimiento A. Información del producto REMIS GmbH 1. Fabricante: Mathias-Brüggen-Str. 67-69 50829 Colonia 2. Nombre y tipo: REMIfront IV-M - Sistema oscurecedor para cabina de conducción Renault Master 3. Estado y fecha de con- Véase la etiqueta. strucción: 4. Aplicación: Autocaravanas sobre la base de Renault Master o ve- hículos de construcción idéntica a partir de abril de...
  • Página 40 B. Instrucciones de montaje ¡Recomendamos que el montaje del sistema de oscurecimiento sea realizado por un taller especializado! No asumiremos ninguna responsabilidad ni garantía en caso de un montaje incorrecto. Paso 1: (Controlar la integridad del volumen de suministro). Sistema frontal: Revestimiento columna A izq.
  • Página 41 Retire ahora el revestimiento original de la columna A, empezando desde arriba. Los conectores de pinza se abren automáticamente. Extraiga el revestimiento tirando de él hacia arriba. Extraiga con cuidado el mazo de cables de la ranura. En caso necesario, quite las abrazaderas de cable. B4+B5: Retire con cuidado las pinzas de la chapa del vehículo, haciendo palanca con un objeto plano (por ejemplo, con un...
  • Página 42 A continuación, posicione el revestimiento para la columna A del sistema REMIfront IV-M en la columna A, pero no lo apriete todavía. La foto B6a muestra el revestimiento derecho para la co- lumna A de la sistema REMIfront IV-M para la variante de sensor de lluvia.
  • Página 43 B10: Quite la tela sobrante. B11: Vuelva a controlar el correcto posicionamiento del mazo de cables en la ranura y apriete el revestimiento para la columna A contra la columna A del vehículo. B12: En los puntos marcados en la figura, apriete con cuidado contra el revestimiento para la columna A, hasta que escuche el «clic»...
  • Página 44 B15: Conecte los dos tubos al alojamiento de tubo, empujando los extremos libres de los tubos sobre el perno roscado. Si fuera necesario, puede doblar con cuidado los tubos de guía hasta que adopten la posición deseada. La posición del alojamiento de tubo debe quedar a unos 10mm de distancia con respecto al borde de luces del salpicadero (véase la figura B15).
  • Página 45 B21: Atornille los paneles en el centro al techo interior del vehí- culo con dos tornillos Ø3,9x13mm. B22: Atornille los tubos cortos (807mm) sobre los soportes de tubo a través de los taladros superiores del plisado que se encuentra en el revestimiento para la columna A. B23: Conecte los dos tubos con el perno roscado, empujando los extremos libres de los tubos sobre éste.
  • Página 46: Manejo Del Sistema Frontal

    B28-B30: Atornille después el sistema lateral en los taladros previos. Si fuera necesario, aquí también puede empujar con cuida- do los tubos de guía hacia un lado. Repita estas operaciones en el otro lado. C. Instrucciones de uso Manejo del sistema frontal C1-C3: Para desbloquear el sistema de oscurecimiento fron- tal, active ambos pulsadores en la dirección que indican...
  • Página 47: Manejo Del Sistema Lateral

    Manejo del sistema lateral C4+C5: Cerrar: Para desbloquear el sistema de oscurecimiento frontal, active ambos pulsadores en la dirección que indican las flechas. Lleve la agarradera hasta la barra de tope. El cierre magnético realiza el bloqueo automáticamente. Abrir: Lleve la agarradera hasta la barra de tope. Haga encajar el asidero presionándolo contra el marco.
  • Página 48 D. Indicazioni per la manutenzione A. Indicazioni sul prodotto 1. Costruttore: REMIS GmbH Mathias-Brüggen-Str. 67-69 50829 Colonia REMIfront IV-M - Sistema oscurante per cabina di 2. Denominazione e tipo: guida Renault Master Vedi adesivo 3. Stato di costruzione, data di costruzione: 4.
  • Página 49: Indicazioni Per Il Montaggio

    B. Indicazioni per il montaggio Consigliamo di far installare il sistema oscurante da un’officina specializza­ ta! In caso d’installazione scorretta non assumiamo alcuna garanzia. Operazione 1: (Controllo del contenuto della fornitura) Sistema frontale: Rivestimento montante anteriore sn. & ds. Tubi di guida in alto (807) e in basso (860 mm) Pannello in alto sn.
  • Página 50 Ora sfilate il rivestimento originale iniziando dal montante anteriore. I fissaggi a clip si staccano automaticamente. Sfilate il rivestimento tirando verso l’alto. Sfilate con cautela il fascio di cavi dalla scanalatura. Rimuovete all’occorrenza le fascette serracavi. B4+B5: Rimuovete le clips dalla lamiera del veicolo; a tale scopo liberatele con cautela dall’ancoraggio facendo leva con un oggetto piatto (per es.
  • Página 51 REMIfront IV-M sul montante anteriore badando a non fare forte pressione su quest’ultimo. L‘immagine B6a mostra il rivestimento del montante an- teriore destra del sistema REMIfront IV-M per la variante sensore pioggia. Il rivestimento sinistro corrisponde allo rivestimento del montante anteriore standard.
  • Página 52 B10: Ora rimuovete la stoffa in eccesso. B11: Controllate nuovamente che il fascio di cavi sia cor- rettamente posizionato nella scanalatura e premete il rivestimento del montante anteriore del veicolo contro quest’ultimo. B12: Nei punti segnati in figura premete attentamente contro il rivestimento del montante anteriore fino a quando non sentite che le clip sono scattate in posizione.
  • Página 53 B15: Collegate i due tubi con il cuscinetto infilando le estremità libere dei tubi sulla vite interamente filettata senza testa. All’occorrenza, per portare i tubi di guida nella posizione desiderata piegateli con cautela. Il cuscinetto dovrebbe essere posizionato a una distanza di soli 10mm dal bordo luce del dashboard (vedi B15).
  • Página 54 B21: Avvitate i pannelli con due viti Ø 3,9x13mm nel mezzo al cielo del veicolo. B22: Avvitate ora i tubi corti (807mm), passando attraverso i fori superiori del plissè che si trova nel rivestimento del montante anteriore, sui loro supporti. B23: Collegate i due tubi con la vite interamente filettata senza testa infilando le estremità...
  • Página 55: Uso Del Sistema Frontale

    B28-B30: Ora avvitate il sistema laterale nelle posizioni in cui sono stati effettuati i fori. Anche qui spostate all’occorrenza con cautela i tubi di guida verso il lato. Ripetete queste operazioni sull’altro lato. C. Indicazioni per l‘uso Uso del sistema frontale C1-C3: Per sbloccare l’oscurante frontale azionate i due tasti in direzione della freccia.
  • Página 56: Uso Del Sistema Laterale

    Uso del sistema laterale C4+C5: Chiusura: Per sbloccare l’oscurante frontale azionate i due tasti in direzione della freccia. Portate l’impugnatura a listello fino al listello di fermo. Il dispositivo magnetico provvede a una chiusura automatica. Apertura: Portate l’impugnatura a listello fino al listello di fermo. Fate in modo che il manico scatti in posizione premendo sul telaio.
  • Página 57 57/60...
  • Página 58 58/60...
  • Página 59 59/60...
  • Página 60 Cette documentation, y compris tous ses éléments, est protégée par les droits d’auteur. Toute utilisation ou modification situées en dehors des limites strictes de la loi sur les droits d’auteur sont interdites sans l’autorisation de REMIS GmbH et constituent un acte délictueux.