NOTAS
Español
Every MILWAUKEE tool is thoroughly inspected and tested before leaving
our manufacturing facilities. Should any trouble develop, return the complete
tool prepaid to our Corporate Office, Branch Office/Service Center or nearest
Authorized MILWAUKEE Service Station. If inspection shows the trouble is
caused by defective workmanship or material, all repairs will be made without
charge, and the tool will be returned, transportation prepaid. Battery packs
for cordless tools are warranted for one year from the date of purchase.
This warranty does not apply where: (1) repairs or attempted repairs have
been made by persons other than MILWAUKEE personnel or Authorized
Service Station personnel; (2) repairs are required because of normal wear;
(3) the tool has been abused or involved in an accident; (4) misuse is evident,
such as caused by overloading the tool beyond its rated capacity; (5) the tool
has been used after partial failure or (6) the tool has been used with an
improper accessory. No other warranty, written or verbal, is authorized.
Chaque outil fabriqué par MILWAUKEE est minutieusement vérifié avant de
quitter l'usine. S'il survient un trouble, retournez l'outil port payé au siège social
de la compagnie ou à une succursale ou un centre de service MILWAUKEE
accrédité. Si l'examen de l'outil démontre que le trouble est dû à un défaut de
fabrication ou de matériaux, les réparations seront effectuées gratuitement
et l'outil vous sera retourné aux frais de la compagnie. Les batteries servant
aux outils sans cordon sont garanties pour un an à compter de la date d'achat.
La présente garantie ne s'applique pas dans les cas suivants : (1) Des
réparations ont été effectuées ou tentées par d'autres personnes que des
techniciens mandatés par MILWAUKEE ou ses centres de service
accrédités. (2) Les réparations sont rendues nécessaires par l'usure
normale de l'outil. (3) L'outil a été employé abusivement ou a été endommagé
accidentellement. (4) L'usage anormal ou la surcharge de l'outil sont évidents.
(5) L'outil a été utilisé après une défaillance partielle. (6) L'outil a été employé
avec un accessoire non compatible. Nulle autre garantie, tant écrite que
verbale, n'est valable.
GARANTIA MILWAUKEE
Cada herramienta MILWAUKEE ha sido minucionsamente inspeccionada y
probada antes de ser empacada y despachada. En caso de que se presente
algún problema, favor de regresar la herramienta completa (flete pagado) a
nuestra oficina principal o a cualquiera de nuestros centros de servicio
autorizados. Si se encontrase que el problema es causado por falla de orÍgen
en alguna de sus partes o componentes, o por fallas en la mano de obra al
ser ensamblada, se reparará la herramienta sin cargo y se le regresará (con
flete pagado) a su propietario.
Esta garantia pierde su validez cuando: (1) Las reparaciones o intentos por
reparar han sido realizados por personas ajenas a la Fábrica, sucursal de
Servicio o Taller Autorizado de Servicio MILWAUKEE ; (2) Requiere ser
reparado por causas de uso y desgaste normal; (3) Se ha abusado de la
herramienta o esta ha sufrido algún accidente; (4) Hay un mal uso evidente
tal como el causado al sobrecargar la herramienta mas alla de su capacidad
mencionada; (5) La herramienta ha seguido siendo usada luego de presentar
fallas parciales; o (6) Se ha usado la herramienta con un accesorio
inadecuado. No se reconoce ninguna otra garantia ni verbal ni escrita.
Español
WARRANTY
GARANTIE
page 23