Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

F1SP24*2
ELECTRONIC OVENS
FOURS ELECTRONIQUES
HORNOS ELECTRÓNICOS
EN
USE & CARE MANUAL
FR
GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
ES
MANUAL DE USO & MANTENIMIENTO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fulgor Milano F1SP24 2 Serie

  • Página 1 F1SP24*2 ELECTRONIC OVENS USE & CARE MANUAL FOURS ELECTRONIQUES GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN HORNOS ELECTRÓNICOS MANUAL DE USO & MANTENIMIENTO...
  • Página 3 Our goal is to deliver products that are worthy of your family recipes and that will breathe life into your kitchen, the heart of your home. We invite you to enjoy your new Fulgor Milano product with same amount of care and attention that we have put into creating it.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    23 - Solving Operational Problems 6 - Cooking with the Convection Oven Service Data Record Advantages of Convection Cooking 24 - Fulgor Milano WARRANTY for Home Appliances 7 - Oven Modes 8 - Cooking functions 9 - Quick Tips Convection Cooking...
  • Página 6 1 - General Appliance and Oven Safety Precautions IMPORTANT INSTRUCTION Please read all instructions before using this appliance. WARNING CAUTION When properly cared for, your new oven has been designed Do not store items of interest to children above the oven. to be a safe, reliable appliance.
  • Página 7: General Appliance And Oven Safety Precautions

    1 - General Appliance and Oven Safety Precautions Safety for the Oven Safety for the Cleaning Oven • Tie long hair so that it doesn’t hang loose. CAUTION • Do not touch heating elements or interior surfaces of oven. Do not leave food or cooking utensils, etc., in oven during the •...
  • Página 8: Features Of Your Oven

    2 - Features of your Oven FEATURES OF YOUR OVEN Control Panel Cooling Vents Broil Element Light (not visible) Rack Levels Convection Fan and Element (IF PRESENT) Model and Serial Plate Door Gasket Bake Element (not visible) Oven Rack Back Oven Rack Front Slide Arm Broiler Pan...
  • Página 9: General Oven Information

    3 - General Oven Information CAUTION Component Cooling Fan Activates during any cooking or Self-Cleaning mode to cool Before using your oven inner components and outer door surfaces. This air is exhausted through the vent located above the oven door. It continues to •...
  • Página 10: General Oven Tips

    4 - General Oven Tips Default Settings • Each level guide consists of paired supports formed in the walls on each side of the oven cavity. The Cooking Modes automatically select a suitable temperature. • Always be sure to position the oven racks before turning on These can be changed when a different one is needed.
  • Página 11: Electronic Control

    5 - Electronic control Control panel description Setting the minute minder The oven control panel is made with one display and two When the symbol is displayed, turn the knob left/right in knobs. order to set the timer value. The standard value is 30 minutes, it’s possible to modify it in •...
  • Página 12: Cooking With The Convection Oven

    6 - Cooking with the Convection Oven Advantages of Convection Cooking • Even baking, browning and crisping are achieved. In a conventional oven, the heat sources cycle on and off to maintain an average temperature in the oven cavity. • During roasting, juices and flavors are sealed in while the As the temperature gradually rises and falls, gentle air currents exterior is crisp.
  • Página 13: Oven Modes

    7 - Oven Modes The following illustrations give an overview of what happens in the oven with each mode setting. The arrows represent the location of the heat sources during specific modes. The lower element is concealed under the oven floor. In maximum setting time for heating, it is until 11 hours 59 minutes.
  • Página 14: Cooking Functions

    8 - Cooking functions Each type of oven is provided for various cooking systems. A system can be selected by bringing the pointer of knob to the relating symbol. Icon Mode Description Used for… All the cooking modes are OFF and the oven heating elements are OFF.
  • Página 15: Quick Tips

    9 - Quick Tips Convection Cooking About Convection Cooking Advantages of Convection Cooking Standard cooking modes (Bake, Broil, etc.) use heat radiated • Even baking, browning and crisping. from one or more elements to cook food. Convection modes • Juices and flavors are sealed in. use both heat from the elements and fans in the back of the oven to continuously circulate the heated air throughout the •...
  • Página 16: Setting An Oven Function Manually

    10 - Setting an oven function manually Turn the mode knob into the desired position, the clock The display will flash End and its value alternatively for display shows On for a few seconds. The oven will work for a a few seconds then it will show the time of day, the maximum time (12hours).
  • Página 17: General Guidelines

    11 - Bake Tips and Techniques Baking is cooking with heated air. Both upper and lower elements in the oven are used to heat the air but no fan is used to circulate the heat. Follow the recipe or convenience food directions for baking temperature, time and rack position. Baking time will vary with the temperature of ingredients and the size, shape and finish of the baking utensil.
  • Página 18: Convection Bake Tips And Techniques

    12 - Convection Bake Tips and Techniques Reduce recipe baking temperatures by 25°F (15°C). RACK POSITION • For best results, foods should be cooked uncovered, in low- sided pans to take advantage of the forced air circulation. Use shiny aluminum pans for best results unless otherwise specified.
  • Página 19: Convection Bake Chart

    12 - Convection Bake Tips and Techniques Convection Bake Chart Reduce standard recipe temperature by 25 °F (15 °C) for Convection Bake. Temperatures have been reduced in this chart. FOOD ITEM RACK POSITION TEMP. °F (°C) TIME (MIN) (PREHEATED OVEN) CAKE Cupcakes (160)
  • Página 20: Convection Roast Tips And Techniques

    13 - Convection Roast Tips and Techniques • Preheat for Convenction Roast. Quick and easy recipe tips • Roast in a low-sided, uncovered pan. Converting from standard BAKE to CONVECTION ROAST: • Temperature does not have to be lowered. • When roasting whole chickens or turkey, tuck wings behind back and loosely tie legs with kitchen string.
  • Página 21: Convection Broil Tips And Techniques

    14 - Convection Broil Tips and Techniques • Place rack in the required position needed before turning on the oven. • Use Convection Broil mode with the oven door closed. • Do not preheat oven. • Use the 2-piece broil pan. •...
  • Página 22: Broil Tips And Techniques

    15 - Broil Tips and Techniques • Place rack in the required position needed before turning on the oven. • Use Broil mode with the oven door closed. • Do not preheat oven. • Use the 2-piece broil pan. • Meats may be brusherd with cooking oil or butter to prevent sticking. •...
  • Página 23: Oven Care And Cleaning

    16 - Oven Care and Cleaning Self-Cleaning the Oven Preparing the Oven for Self-Cleaning This oven features a pyrolytic Self-Cleaning function that 1. Remove all utensils and bakeware. eliminates the difficult and time consuming manual scrubbing 2. Remove non-porcelain oven racks. of the oven interior.
  • Página 24: Setting The Self-Cleaning Mode

    17 - Setting the Self-Cleaning Mode Before using the Self-Cleaning Mode please read the Oven Care and Cleaning page carefully and follow the Preparing the Oven for Self-Cleaning first. (see page 19) Pyrolyse (Self-Clean) Turn the mode knob in the proper position than press the +/- knob to start a cleaning cycle.
  • Página 25: General Oven Care

    18 - General Oven Care How to Use the Cleaning Chart 1. Locate the number of the part to be cleaned in the illustration on this page. 2. Find the part name in the Cleaning Chart. 3. Match the letter with the cleaning method on following page. PART LIST Cleaning Chart Cleaning Method...
  • Página 26: Oven Finishes / Cleaning Methods

    19 - Oven Finishes / Cleaning Methods The entire oven can be safely cleaned with a soapy sponge, rinsed and dried. If stubborn soil remains, follow the recommended cleaning methods below. • Always use the mildest cleaner that will do the job. •...
  • Página 27: Oven Door

    20 - Oven Door Automatic door locking during pyrolytic cycle For safety reasons, the door is locked automatically as soon as self-clean mode is selected (both standard, both eco clean). The door is also unlocked automatically when the clean time has expired but only after the temperature has fallen below the safety threshold.
  • Página 28 20 - Oven Door 4. Slide out the internal glass as shown below. Remove the 5. Replace the middle panes after cleaning in reverse order, second and third panes of glass (middle panes) for cleaning checking that they are oriented so the words INTERNAL sliding out the rubber strip.
  • Página 29: Replacing An Oven Light

    21 - Replacing an Oven Light • The lights are switched on when the door is opened or when OVEN LIGHT the oven is in a cooking cycle. • The oven lights are not illuminated during SELF- CLEAN. • Each light assembly consists of a removable lens, a light bulb as well as a light socket housing that is fixed in place.
  • Página 30: Solving Baking And Roasting Problems

    22 - Solving Baking and Roasting Problems With either Bake or Convection Bake and Convection Roast poor results can occur for many reasons other than a malfunction of the oven. Check the chart below for causes of the most common problems. Since the size, shape and material of baking utensils directly affect the baking results, the best solution may be to replace old baking utensils that have darkened and warped with age and use.
  • Página 31: Solving Operational Problems

    23 - Solving Operational Problems Before calling for service, check the following to avoid unnecessary service charges. Oven Problem Problem Solving Steps E008 Error appears A problem with latch mechanism occurred. Remove power and turn it back on again after in the display window.
  • Página 32: Fulgor Milano Warranty For Home Appliances

    For twenty-four (24) months from the original date of purchase, kilometre) radius from any authorized dealer. This warranty the Fulgor Milano warranty covers all parts and labor to repair does not cover any parts or labor to correct any defect caused...
  • Página 33 Résolution de problèmes concernant la cuisson et 22 - le rôtissage 7 - Modes du four 23 - Résolution des problèmes de fonctionnement 8 - Fonction de cuisson Données de service 9 - Conseils Rapides 24 - GARANTIE Fulgor Milano pour l’électroménager Cuisson à Convection...
  • Página 34: Mesures De Sécurité Pour Appareil Domestique Et Four

    1 - Mesures de Sécurité pour Appareil Domestique et Four INSTRUCTION IMPORTANT Veuillez lire les instructions avant toute utilisation. AVERTISSEMENT ATTENTION À condition d’être bien entretenu, votre nouveau four a Ne mettez pas des objets d’intérêt pour les enfants au- été...
  • Página 35: Mesures De Sécurité Pour Appareil Domestique Et Four

    1 - Mesures de Sécurité pour Appareil Domestique et Four Sécurité pour le four Sécurité pour le nettoyage du four • Attachez les cheveux s’ils sont longs. ATTENTION • Ne touchez pas les éléments chauffants ou les surfaces intérieures du four. Ne laissez aucun aliment, ustensile de cuisine, etc., dans le four durant le cycle d’auto-nettoyage.
  • Página 36: Caractéristiques De Votre Four

    2 - Caractéristiques de votre four CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE FOUR Bande de commande Ouvertures d’aération Elément de grill Lumière (pas visible) Niveaux des clayettes Ventilateur à convection et Élément (SI PRÉSENT) Plaque de modéle et série n° Garniture de porte Élément de caisson (pas visible) Arrière de la grille du four...
  • Página 37: Information Générale Sur Le Four

    3 - Information générale sur le four ATTENTION Ventilateur de convection Le ventilateur de convection fonctionne durant tous les modes Avant d’utiliser le four de convection et de déshydratation. • Retirez tout le matériel d’emballage et les matières étrangères du four. Tout matériel de ce type laissé à Ventilateur de refroidissement l’intérieur peut fondre ou brûler lorsque l’appareil est utilisé.
  • Página 38: Astuces Sur L'uTilisation Générale Du Four

    4 - Astuces sur l’utilisation générale du four Réglages par défaut • Les positions des grilles sont numérotées du guide de la grille de fond (n° 1) au guide supérieur (n° 4 uo 5). Les modes de cuisson sélectionnent automatiquement une •...
  • Página 39: Contrôle Électronique

    5 - Contrôle électronique Description du panneau de commande Réglage de l’heure Le panneau de commande du four se compose d’un affichage L’heure est toujours affichée au format 12:00AM /PM heures. et de deux boutons: Le réglage des heures et celui des minutes se font séparément. Pour régler l’heure, il faut que le sélecteur de mode soit dans •...
  • Página 40: Cuisson Avec Un Four À Convection

    6 - Cuisson avec un four à convection Avantages de la cuisson par convection • Possibilité de cuire, de faire brunir et de faire croustiller les Dans un four classique, la chaleur est envoyée par cycle pour aliments. maintenir une température moyenne dans la cavité du four. Comme la température augmente et descend graduellement, •...
  • Página 41: Modes Du Four

    7 - Modes du four Les illustrations suivantes indiquent une vue générale de ce qui se passe dans le four avec chaque mode de cuisson. Les flèches représentent l’emplacement des sources de chaleur pendant les modes spécifiques. L’élément inférieur est dissimulé sous la sole du four.
  • Página 42: Fonction De Cuisson

    8 - Fonction de cuisson Tout type de four offre des possibilités variées de cuisson, pouvant être choisie en amenant le bouton sur le symbole s’y rapportant. Icône Mode Description Utilisé pour… Tous les modes de cuisson sont éteints (OFF) et les éléments de chauffages du four sont éteints OFF.
  • Página 43: Conseils Rapides

    9 - Conseils Rapides Cuisson à Convection Avantages de la cuisson à convection À propos de la cuisson à convection Les modes de cuisson normaux (cuire, griller, etc.) utilisent de • Cuisson, brunissage et croustillance uniformes. la chaleur irradiée d’un ou de plusieurs éléments pour cuire •...
  • Página 44: Réglage Manuel Du Fonctionnement Du Four

    10 - Réglage manuel du fonctionnement du four Tourner le bouton de mode sur la position souhaitée ; 2. Quand le mot End s’affiche, le système affiche l’heure l’horloge affiche On pendant quelques secondes. Le four peut actuelle comme heure d’arrêt initiale.Pour régler l’heure de fonctionner jusqu’à...
  • Página 45: Conseils Et Technique De Cuisson

    11 - Conseils et technique de cuisson La cuisson est une sorte de cuisson à air chaud. Les éléments supérieur et inférieur sont utilisés pour chauffer l’air mais le ventilateur n’est pas utilisé pour faire circuler la chaleur. Suivez la recette ou les instructions pour la température de cuisson et la position de la grille. Le temps de cuisson varie avec la température des ingrédients et leur taille, leur forme et la finition du plat de cuisson.
  • Página 46: Conseils Et Techniques De Convection Européenne

    12 - Conseils et techniques de convection européenne Réduisez les températures de recette de cuisson de 25°F POSITION DES GRILLES (15°C). • Pour de meilleurs résultats, il faut cuire les aliments non couverts, dans des plats à bord bas pour mieux profiter de la circulation d’air forcé.
  • Página 47: Tableau De Convection Européenne

    12 - Conseils et techniques de convection européenne Tableau de convection européenne Réduisez la température standard des recettes de 25° F (15° C) pour la convection européenne. Les températures ont été réduites dans ce tableau. ALIMENTS POSITION DE GRILLE TEMP. °F (°C) TEMPS (MIN) (FOUR PRÉCHAUFFE) GÂTEAU...
  • Página 48: Tableau De Convection Cuisson

    13 - Conseils et techniques de convection cuisson • Ne pas préchauffez le rôtissage à convection. Conseils de recettes faciles et rapides • Rôtissez dans un plat peu profond et non couvert. Conversion de la CUISSON au CONVECTION CUISSON: • Lorsque vous rôtissez des poulets entiers ou des dindes, •...
  • Página 49: Conseils Et Techniques Pour Le Convection Grill

    14 - Conseils et techniques pour le convection grill • Placez le gril dans la position appropriée avant d’allumer votre four. • Utilisez le gril à convection avec la porte fermée. • Ne pas préchauffé pour le four. • Utilisez le plat de rôtissage à 2-pièces. •...
  • Página 50: Conseils Et Techniques De Grill

    15 - Conseils et techniques de grill • Placez le gril dans la position appropriée avant d’allumer votre four. • Utilisez le gril à convection avec la porte fermée. • Ne pas préchauffé pour le four. • Utilisez le plat de rôtissage à 2-pièces. •...
  • Página 51: Entretien Et Nettoyage Du Four

    16 - Entretien et nettoyage du four Auto-nettoyage du four Préparation du four pour l’auto-nettoyage Ce four offre une fonction autonettoyante pyrolitique qui 1. Enlevez tous les ustensiles et les plats. élimine le récurage manuel long et ardu de l’intérieur du four. 2.
  • Página 52: Réglage Du Mode D'aUto-Nettoyage

    17 - Réglage du mode d’auto-nettoyage Avant d’utiliser mode d’auto-nettoyage, veuillez soigneusement lire la page sur l’entretien et le nettoyage du four et suivre préalablement les instructions de préparation du four avant l’auto-nettoyage. (consultez la page 19) Pyrolyse (auto-nettoyage) Tourner le bouton de mode sur la position correspondante puis appuyer sur le bouton +/- pour mettre en route un cycle de nettoyage.
  • Página 53: Entretien Général Du Four

    18 - Entretien général du four Utilisation du tableau de nettoyage 1. Repérez le numéro de la pièce à nettoyer dans l’illustration de cette page. 2. Trouvez le nom de la pièce dans le tableau de nettoyage. 3. Faites concorder le chiffre avec la méthode de nettoyage de la page suivante. LISTE DES PARTIES Tableau de nettoyage du four Méthode de nettoyage...
  • Página 54: Finis Du Four / Méthodes De Nettoyage

    19 - Finis du four / méthodes de nettoyage Le four entier peut être nettoyé de façon sure avec une éponge savonneuse, puis rincé et séché. Si des résidus excédentaires restent, suivez les méthodes de nettoyage ci-dessous. • Utilisez toujours le chiffon le plus doux possible. •...
  • Página 55: Retrait Complet De La Porte Panoramique

    20 - Porte du four Verrouillage automatique des portes pendant le cycle pyrolytique. Pour des raisons de sécurité, la porte est verrouillée dès que le mode d’auto-nettoyage est sélectionné (standard et éco). La porte est également déverrouillée automatiquement lorsque le temps de nettoyage est écoulé, mais seulement quand la température est redescendue en-dessous du seuil de sécurité.
  • Página 56 20 - Porte du four 4. Faites glisser le verre interne comme indiqué ci-dessous. 5. Replacer les panneaux du milieu après le nettoyage en sens Retirer le deuxième et troisième panneau de verre (panneaux inverse, en vérifiant qu’ils sont orientés de manière à ce que intermédiaires) pour le nettoyage en faisant glisser la bande les mots du CÔTÉ...
  • Página 57: Entretien À Faire Soi-Même Remplacement D'uNe Ampoule Du Four

    21 - Entretien à faire soi-même Remplacement d’une ampoule du four • Les lumières s’allument lorsque la porte est ouverte ou lorsque LUMIÈRES DU FOUR le four est dans un cycle de cuisson. • Les lumières du four ne s’allument pas pendant l’AUTO - NETTOYANT.
  • Página 58: Résolution De Problèmes Concernant La Cuisson Et Le Rôtissage

    22 - Résolution de problèmes concernant la cuisson et le rôtissage Avec la cuisson au four ou la cuisson à convection et le rôtissage à convection, plusieurs raisons autres que le mauvais fonctionnement du four peuvent être à l’origine de résultats mitigés. Reportez-vous aux tableaux de cuisson des pages 13 à...
  • Página 59: Résolution Des Problèmes De Fonctionnement

    23 - Résolution des problèmes de fonctionnement Avant d’appeler un technicien, vérifiez ce qui suit pour éviter des frais de service non nécessaires. Problème relié au four Étapes de résolution de problèmes Erreur E008 figurant à l’affichage Il y a un problème avec le loquet de verrouillage. Mettez le four hors marche et remettez-le en marche après quelques secondes.
  • Página 60: Garantie Fulgor Milano Pour L'éLectroménager

    Les services seront prêtés aux heures de travail habituelles de caractéristiques et fonctions équivalentes. chaque région. La présente garantie s’applique uniquement Fulgor Milano se réserve le droit de revoir à tout moment la aux produits achetés auprès d’un revendeur autorisé à présente garantie.
  • Página 61: How To Remove The Inner Glass Of The "Full Glass" Panoramic Door

    23 - Resolución de los problemas de funcionamiento Ventajas de cocinar por convección Registro de datos para el servicio 7 - Modos del horno 24 - GARANTÍAS Fulgor Milano sobre aparatos 8 - Sistemas de cocción electrodomésticos 9 - Breves Consejos...
  • Página 62: Electrodoméstico Y Horno Precauciones De Seguridad

    1 - Electrodoméstico y Horno Precauciones de Seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTE Por favor, lea todas las instrucciones antes de utilizar este electrodoméstico. ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Su nuevo horno Bosh se ha diseñado como un No deje objetos que puedan atraer la atención de los niños electrodoméstico seguro y fiable si se usa de la manera encima del horno.
  • Página 63: Precauciones De Seguridad Para El Horno

    1 - Electrodoméstico y Horno Precauciones de Seguridad Precauciones de seguridad para el horno Seguridad para la limpieza del horno • Mantenga recogido el cabello largo. PRECAUCIÓN • No toque elementos de calentamiento o superficies internas del horno. No deje comida, utensilios de cocina, etc. en el horno mientras •...
  • Página 64: Características De Su Horno

    2 - Características de su horno CARACTERÍSTICAS DE SU HORNO Panel de control Aberturas de enfriamiento del horno Elemento para asar Lámpara (no visible) Niveles de estantes Ventilador de convección Y elemento (SI ESTÁ PRESENTE) Placa con # de Serie y modelo Junta de la puerta Elemento de horneado...
  • Página 65: Generalidades Del Horno

    3 - Generalidades del horno PRECAUCIÓN Ventilador de convección El ventilador de convección trabaja durante cualquier modo Antes de utilizar el horno de convección o deshidratado. • Retire todo el embalaje y el material no perteneciente al horno. Cualquier material de este tipo que se deje en el interior podría fundirse o arder al utilizar el Ventilador de refrigeración de los componentes electrodoméstico.
  • Página 66: Consejos Generales Para El Horno

    4 - Consejos generales para el horno Ajustes por defecto • Consulte las tablas de cocinar para determinar las mejores posiciones de la rejilla para usar cuando se cocina. Los modos de cocción seleccionan automáticamente una • Cada guía de nivel consiste en un par de soportes forma-dos temperatura apropiada.
  • Página 67: Control Electrónico

    5 - Control electrónico Descripción del panel de mandos El panel de mandos del horno está compuesto por un display • Transcurridos unos segundos, el valor de la hora empieza y dos botones. a parpadear; esperar hasta que la nueva hora aparezca visualizada de forma fija.
  • Página 68: Cocinar Con Hornos De Convección

    6 - Cocinar con hornos de convección Ventajas de cocinar por convección En un horno convencional, las fuentes de calor se encienden • Incluso horneando, se logran alimentos dorados y crujientes. y se apagan para mantener una temperatura media en la •...
  • Página 69: Modos Del Horno

    7 - Modos del horno Las siguientes ilustraciones dan una vista general de lo que sucede en el horno en cada modo de ajuste. Las flechas representan la posición de la fuente de calor durante cada uno de los modos. Los elementos inferiores están ocultos bajo el piso inferior. El tiempo máximo de configuración para el calentamiento es de hasta 11 horas 59 minutos.
  • Página 70: Sistemas De Cocción

    8 - Sistemas de cocción Cada modelo de horno cuenta con varios sistemas de cocción. Es posible seleccionar un sistema llevando la aguja del mando al símbolo al que se refiere. Icono Descripción de la función Se utiliza para… Todos las funciones de cocción están apagadas (en OFF) y las resistencias están apagadas (en OFF).
  • Página 71: Breves Consejos

    9 - Breves Consejos Cocinar Por Convección Ventajas de cocinar por convección Acerca de la cocina por convección • Incluso horneando, alimentos dorados y crujientes. Los modos de cocción estándar (horneado, asado, etc.) emplean el calor irradiado desde uno o más elementos para •...
  • Página 72: Ajuste Manual Del Funcionamiento Del Horno

    10 - Ajuste manual del funcionamiento del horno Girar el botón de modo a la posición deseada; en el reloj 2. Cuando aparece la palabra End, el sistema muestra la aparece On durante unos segundos. El horno puede funcionar hora actual como hora de apagado inicial. Para ajustar hasta 12 horas al máximo.
  • Página 73: Consejos Y Técnicas De Horneado

    11 - Consejos y técnicas de horneado Hornear es cocinar con aire caliente. Tanto el elemento superior como el inferior del horno se encienden para calentar el aire pero no se utiliza el ventilador para hacer circular el horneado. Siga la receta o las orientaciones de los alimentos convenientes para la temperatura de horneado, el tiempo y la posición de las rejillas.
  • Página 74: Consejos Y Técnicas De Horneado De Convección

    12 - Consejos y técnicas de horneado de convección Reduzca las temperaturas del horneado de las recetas 25°F POSICIÓN DE LAS REIJLLAS (15°C). • Para obtener mejores resultados, se recomienda poner los alimentos en bandejas planas, no tapadas para aprovechar la circulación del aire forzado.
  • Página 75: Tabla De Horneado De Convección

    12 - Consejos y técnicas de horneado de convección Tabla de horneado de convección Reduzca la temperatura de la receta estándar de 25 °F(15 °C) para el horneado de Convección. La temperaturas se han reducido en esta. ALIMIENTO RACK POSITION TEMP.
  • Página 76: Convection Roast Tips And Techniques

    13 - Convection Roast Tips and Techniques • Precaliente para cocinar con Grill de convección. Consejos para recetas rápidas y fáciles • Cocine con grill en una bandeja baja y sin tapar. Convierta el HORNEADO estándar en GRILL DE CONVECCIÓN: •...
  • Página 77: Consejos Y Técnicas Del Asado De Convección

    14 - Consejos y técnicas del asado de convección • Coloque la rejilla en la posición requerida antes de encender el horno. • Use el modo de Asado de Convección con la puerta del horno cerrada. • No precaliente el horno. •...
  • Página 78: Consejos Y Técnicas De Deshidratado

    15 - Consejos y técnicas de deshidratado • Coloque la rejilla en la posición requerida antes de encender el horno. • Use el modo de Asado con la puerta del horno cerrada. • Precalentar el horno durante 5 minutos antes de usarlo. •...
  • Página 79: Cuidado Y Limpieza Del Horno

    16 - Cuidado y limpieza del horno Autolimpieza del horno Antes de la Autolimpieza Este horno se caracteriza por una función de Autolimpieza 1. Retire todos los utensilios y recipientes. pirolítica que elimina la dificultad y el tiempo utilizado en una 2.
  • Página 80: Pirólisis (Autolimpieza)

    17 - Configuración del modo de Autolimpieza Antes de utilizar el modo de Autolimpieza, lea atentamente la sección Cuidado y limpieza del horno y siga antes las instrucciones que se muestran en la sección Antes de la Autolimpieza. (véase la página 19) Pirólisis (autolimpieza) Girar la perilla hacia la posición correspondiente, después presionar el botón +/- para iniciar el ciclo de limpieza.
  • Página 81: Cuidado General Del Horno

    18 - Cuidado general del horno Cómo usar la Tabla de limpieza 1. Localice el número de la parte que tiene que limpiar en la figura de esta página. 2. Busque el nombre de cada parte en la Tabla de limpieza 3.
  • Página 82: Acabados Del Horno / Métodos De Limpieza

    19 - Acabados del horno / métodos de limpieza El horno completo se tiene que limpiar de manera segura con una esponja jabonosa, enjuagar y secar. Si no se consiguen eliminar residuos persistentes, siga los métodos de limpieza que se muestran aquí abajo. •...
  • Página 83: Puerta Del Horno

    20 - Puerta del horno Cierre automático de puerta durante el ciclo de pirólisis. motivos seguridad, puerta bloquea automáticamente tan pronto como se selecciona el modo de autolimpieza (tanto estándar como ecolimpieza). La puerta también se desbloquea automáticamente cuando el tiempo de limpieza ha finalizado pero solamente después que la temperatura ha descendido por debajo del umbral de seguridad.
  • Página 84 20 - Puerta del horno 4. Haga deslizar el vidrio interno como se muestra a 5. Reemplace los paneles intermedios tras la limpieza en el continuación. orden inverso, controlando que estén orientados de modo Retire el segundo y tercer panel de vidrio (paneles que las palabras LADO INTERNO queden legibles.
  • Página 85: Cambiar Una Lámpara Del Horno

    21 - Cambiar una lámpara del horno • Las luces se enciende cuando las puertas se abren o cuando LUZ DEL HORNO se encuentra en el ciclo de cocción. • Las lámparas del horno no están encendidas durante la AUTOLIMPIEZA. •...
  • Página 86: Resolver Los Problemas De Horneado Y Grill

    22 - Resolver los problemas de horneado y grill Tanto con el horneado como con el horneado por convección o el grill por convección pueden producirse resultados no satisfactorios debido a muchas razones, ajenas a un funcionamiento incorrecto del horno. Consulte la tabla a continuación para conocer las causas de los problemas más comunes.
  • Página 87: Resolución De Los Problemas De Funcionamiento

    23 - Resolución de los problemas de funcionamiento Antes de llamar y solicitar el servicio, controle lo siguiente para evitar cargas de servicio. Problema del horno Pasos para resolver los problemas E008 aparecen en la pantalla Ocurrió un problema con el bloqueo. Apague la corriente y vuelva a encenderla después de unos segundos.
  • Página 88: Garantías Fulgor Milano Sobre Aparatos Electrodomésticos

    En el oeste de Canadá (Manitoba<-Oeste) Fulgor Milano y la fecha de entrada de la garantía será la de por correo electrónico a service@pacicspecialtybrands. toma de posesión de la residencia (se requiere el certificado com o al número gratuito 1-877-430-5253 x106...
  • Página 89 Note / Note / Nota...
  • Página 90 Note / Note / Nota...
  • Página 91 Note / Note / Nota...
  • Página 92 Note / Note / Nota...
  • Página 94 DOC COD. 09FL8560 - 05-17...

Este manual también es adecuado para:

F1sp24*2

Tabla de contenido