5
A
Install rubber
washer into hinge.
Instale la arandela de
goma en la bisagra.
Installer de la rondelle
de caoutchouc dans
le gond.
B
Snap hinges with washer
into holes on the bottom
of the seat.
Ajuste las bisagras (ya con
el empaque) en los agujeros
inferiores del asiento.
Enclencher les charnières
avec la rondelle dans les
trous au fond du siège.
7
Put screws into seat hinge and tighten using a screwdriver.
Coloque los tornillos dentro de la bisagra y apriete usando
la desatornillador.
Insérer les vis dans la charnière du siège et les serrer avec
un tournevis.
9
Place the caps over the hinges.
Coloque las tapas sobre las bisagras.
Mettre les capuchons sur les charnières.
6
Place seat with hinges onto bowl. Align seat with front of bowl.
Coloque el asiento (ya con las bisagras) sobre la taza. Alinee el
asiento con el frente de la taza.
Placer le siège avec les charnières dans la cuve. Aligner le siège
avec le devant de la cuve.
8
Open the seat and cover. Push both inside buttons to release seat
and cover. Pull the seat and cover upwards to take it off the hinges.
Abra la tapa y asiento. Presione el los dos botones del interior para
liberar el asiento y la tapa. Tire del asiento y la tapa hacia arriba para
sacar las bisagras.
Ouvrir le siège et le couvercle. Appuyer sur les deux boutons à l'intérieur
pour dégager le siège le siège et le couvercle. Tirer le siège et le
couvercle vers le haut pour le retirer des charnières.
10
- 2 -
Place seat back on bowl
and click seat onto hinges.
Coloque la parte posterior
del asiento hacia la taza y
haga click con las bisagras.
Remettre le siège sur la cuve
et encliqueter le siège dans
les charnières.
7301449-100EN -SP- FR Rev. F