Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

FABRICADO POR:
MANUFACTURAS GRE, S.A.
ARITZ BIDEA 57 - TROBIKA AUZOTEGIA
APARTADO 69
48100 MUNGUIA (VIZCAYA) ESPA A
N... REG. IND.: 48-06762
MADE IN SPAIN - FABRIQUE EN ESPAGNE
HIMPR/10
BEFORE STARTING ASSEMBLY, READ CAREFULLY THE INSTRUCTION MANUALS OF EVERY COMPONENTS
OF THE KIT. KEEP THIS INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
Non-contractual photos and pictures
ANTES DE PROCEDER AL MONTAJE, LEA DETENIDAMENTE LAS HOJAS DE INSTRUCCIONES DE TODOS LOS
COMPONENTES DEL KIT. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS.
Fotos e im genes no contractuales
AVANT DE PROCEDER AU MONTAGE, VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES PAGES D INSTRUCTIONS
RELATIVES A TOUS LES COMPOSANTS DU KIT. CONSERVER POUR CONSULTATIONS ULTERIEURE.
Photos et images non contractuelles
BEVOR SIE MIT DER MONTAGE ANFANGEN LESEN SIE MIT AUFMERKSAMKEIT DIE GEBRAUCHSANWEISUNGEN
VON ALLEN KITTEILEN. BEWAHREN SIE BITTE DIESE WICHTIGEN HINWEISE ZUR SP TEREN EINSICHTSNAHME AUF.
Photos und Bilder sind nicht vertraglich.
PRIMA DI PROCEDERE AL MONTAGGIO LEGGERE ATTENTAMENTE I FOGLI DELLE ISTRUZIONI DI TUTTI
I COMPONENTI DEL KIT. CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER FUTURE CONSULTAZIONI.
La Fotografia o il disegno solo a scopo illustrativo ed informativo
ALVORENS OVER TE GAAN TOT DE MONTAGE, DIENT U DE VOLGENDE INSTRUCTIES AANDACHTIG DOOR
TE LEZEN EN VAN ALLE COMPONENTEN. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES VOOR TOEKOMSTIGE RAADPLEGINGEN.
Foto s en afbeeldingen hebben geen contractuele waarde
ANTES DE PROCEDER ¸ MONTAGEM LEIA ATENTAMENTE TODAS AS FOLHAS DE INSTRU OES DE TODOS
OS MANUAIS DO KIT. GUARDAR ESTAS INSTRU ˝ES PARA FUTURAS CONSULTAS
Fotos e imagens nao contratada
INTERNET
i
www.gre.es
TM

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para GRE ACIER BLANC

  • Página 1 ANTES DE PROCEDER ¸ MONTAGEM LEIA ATENTAMENTE TODAS AS FOLHAS DE INSTRU OES DE TODOS OS MANUAIS DO KIT. GUARDAR ESTAS INSTRU ˝ES PARA FUTURAS CONSULTAS Fotos e imagens nao contratada INTERNET FABRICADO POR: MANUFACTURAS GRE, S.A. ARITZ BIDEA 57 - TROBIKA AUZOTEGIA APARTADO 69 www.gre.es 48100 MUNGUIA (VIZCAYA) ESPA A N…...
  • Página 2 S AF E TY P R EC AU TI ON S CO N S EJ O S D E SEGUR IDAD CO N S EI LS DE SEC U R ITE S I CH E RH E I T S H IN W EIS CO N S I G L I D I SI C U R EZZA RAADGEVINGEN VOOR DE VEILIGHEID Pag.
  • Página 3 SAFETY PRECAUTIONS I N S T R U C T I O N S CONSEJOS DE SEGURIDAD CONSEILS DE SECURITE SICHERHEITSHINWEIS CONSIGLI DI SICUREZZA RAADGEVINGEN VOOR DE VEILIGHEID CONSELHOS DE SEGURAN A CAUTION: REMOVE LADDER FROM POOL AFTER USE. ATENCION: QUITE LA ESCALERA DE LA PISCINA DESPUES DEL USO. ATTENTION: RETIRER L CHELLE DE LA PISCINE APRØS UTILISATION.
  • Página 4 Great Britain: Green number: 0800 91 76 778 Fax: (34) 946 741 708 Suisse num ro verde: 0 800/563 820 Tel.: 00 (33) 4 92 28 32 78 Fax.: 00 (33) 4 92 28 03 33 e-mail: sav@pools.fr web: www.gre.es e-mail: gre@gre.es e-mail: sav@pools.fr web: www.gre.es...
  • Página 5 P R E P A R A T I O N O F T H E S I T E I N S T R U C T I O N S P R E P A R A C I O N D E L T E R R E N O P R Ø...
  • Página 6 3,5 m Installation place: Our pols are designed to be erected above ground an for an outdoor family use. The ground has to be firm, flat and perfectly horizontal. Remenber: 1000 lts of water = 1 m = 1000 Kgs. Advices to chose the best location for your pool: ¥...
  • Página 7 (not included) Tool necessary (no incluida) Herramienta necesaria F L O U R (non compris) Outil n cessaire H A R IN A (nicht eingeschlossen) Erforderliches werkzeug F A R IN E (non compreso) Utensile necessario M E H L (niet inbegrepen).
  • Página 8 Levelling: When levelling the ground, always remove material from the top of the slope rather than filling in the bottom: this will ensure greater ground stability and firmness. Always remove all grass, roots, stones, etc. Levelling is extremely important: devoting the necessary time and effort to ensuring that your pool sits properly on the ground will avoid problems later.
  • Página 9 Finishing: On the cleaned and levelled ground, spread a light coat of sieved sand (max. 1cm). Water and compact it (with a garden roller). Check that is well levelled. Do not use the sand to level the ground. The finishing has to be perfect. Acabado: Encima del terreno limpio y nivelado esparciremos una fina capa (max.1 cm) de arena tamizada.
  • Página 10 COMPONENTS Draw and clasify all components included before assembly. It’s time to assemble the ladder and the pump, follow the respective instructions. Kits with missing parts will be covered by the warranty only if reported to the after-sales service within 15 days as from the date of purchase of the swimming pool. COMPONENTES Saque y clasifique los componentes de la piscina antes de iniciar el montaje.
  • Página 11 IMPORTANT - IMPORTANTE - IMPORTANT WICHTIG - NOTA - BELANGRIJK - IMPORTANTE Please, pay attention to the joint protectors coming SERIE VARADERO FOTO 1 with your pool when you take out and classify its SERIE BORA BORA components: SERIE FIDJI - If your pool comes with EM (ZC+ZR) joint protectors SERIE PACIFIC see picture 1: VARADERO / BORA BORA / FIDJI /...
  • Página 12 IMPORTANT - IMPORTANTE - IMPORTANT WICHTIG - NOTA - BELANGRIJK - IMPORTANTE SERIE VARADERO FOTO 1 Ø molto importante che faccia attenzione al tipo SERIE BORA BORA di rifinitura proprio della sua piscina quando estragga e SERIE FIDJI SERIE PACIFIC classifichi i componenti: - Se il suo modello di piscina ha rifiniture EM (ZC+ZR) veda foto 1: SERIES VARADERO / BORA BORA /...
  • Página 13 SERIE VARADERO SERIE BORA BORA fl 350 fl 240 fl 640 fl 550 fl 460 SERIE FIDJI fl 300 SERIE PACIFIC LINER PLAYA PIPC PLAYA TPVC PIPC page 28 TPVC 6,40 m 5,50 m 4,60 m 3,50 m 3,00 m 2,40 m 6,40 5,50...
  • Página 14 Ø 3,00 Ø Ø Ø Ø 6,40 5,50 4,60 3,50 Ø 2,40 2- 3 2- 3 2- 3 2- 3 2- 3 4 h. 3 h. 3 h. 2 h. 2 h. COMPONENTS - COMPONENTES - ELEMENTS - BESTANDTEILE - COMPONENTI - ONDERDELEN - COMPONENTES PLAYA P T S TPVC...
  • Página 15 SERIE SKYATHOS Ø 3,50 SERIE MAURITIUS Ø 6,40 Ø 5,50 Ø 4,60 Ø 2,40 SERIE ATLANTIS Ø 3,00 SERIE MOONLIGHT LINER PIPC PIPC & PLAYA PLAYA TPVC PIT & PID TPVC 6,40 m 5,50 m 4,60 m 3,50 m 3,00 m 2,40 m 6,40 5,50...
  • Página 16 Ø 3,00 Ø Ø Ø Ø 6,40 5,50 4,60 3,50 Ø 2,40 PIT&PID 2- 3 2- 3 2- 3 2- 3 2- 3 4 h. 3 h. 3 h. 2 h. 2 h. COMPONENTS P I T COMPONENTES P I D ELEMENTS BESTANDTEILE COMPONENTI...
  • Página 17 Ø 3,50 Ø 6,40 Ø 5,50 Ø 4,60 Ø 2,40 Ø 3,00 LINER PIPC PIPC PLAYA PLAYA TPVC TPL & TP & TPVC 6,40 m 5,50 m 4,60 m 3,50 m 3,00 m 2,40 m 6,40 5,50 4,60 3,50 3,00 2,40 1,17 1,17...
  • Página 18 Ø 3,00 Ø Ø Ø Ø 6,40 5,50 4,60 3,50 Ø 2,40 TPL&TP 2- 3 2- 3 2- 3 2- 3 2- 3 4 h. 3 h. 3 h. 2 h. 2 h. COMPONENTS T P L COMPONENTES ELEMENTS BESTANDTEILE COMPONENTI PLAYA ONDERDELEN...
  • Página 19 IMPORTANT - IMPORTANTE - IMPORTANT - WICHTIG - NOTA - BELANGRIJK - IMPORTANTE When closing the pool plate (CH) using the screws (TT), make sure the screw heads are facing inwards and the washer and the blind nut outwards (page 20) . Tighten the screws without distorting the plate.
  • Página 20 PIPC PIPC PIPC 2 - 3 PIPC (LO) BOTTOM SECTION PIECES (PI) for Round Swimming Pools NOTE: These curved SECTION PIECES ARE FOR THE BOTTOMS of ROUND SWIMMING POOLS. Take each bottom section piece (PI) and fit a drop-forged part (PU) in the middle (see photo 2).
  • Página 21 (not included) Tool necessary (no incluida) Herramienta necesaria (non compris) Outil n cessaire (nicht eingeschlossen) Erforderliches werkzeug (non compreso) Utensile necessario (niet inbegrepen). Benodigd gereedschap (n o st inclu da) Ferramenta necess ria Fit the wall plating CH vertically on a piece of cardboard (to avoid damaging the area prepared for the installation). Make sure the square and pierced piece is always located in the superior part and face to dominating winds.
  • Página 22 TPVC TPVC PVC PROTECTIVE STRIP (INTERIOR POOL COVERING): Attach the PVC strip to the top nut at the joint of the wall plate so that it hangs down inside the pool to cover the screw heads. The Ground Cover or floor tapestry - Caution: Clean all dirt from the pool wall and bottom with a vacuum cleaner before placing the ground cover or floor tapestry in position.
  • Página 23 25…- 30… … C LINER N…SERIE: FITTING THE P.V.C. LINER: UNFOLDING THE LINER: Stretch and extend the liner (L) in the shade so that it recovers its texture at least 2 hours before it is to be positioned. Ideal temperature: in order to handle the liner more easily, ensure that it is fitted at an ambient temperature of between 25 - 30…...
  • Página 24 LINER ATACHING THE LINER: Locate the welded seam of the wall (W), which can be used as a guide for fitting the pool liner. Starting from that point, hang the top edge of the liner over the wall plating so that the weld (W) is PERFECTLY STRAIGHT AND PERPENDICULAR TO THE GROUND.
  • Página 25 Note: Some references HAVE NO FLEXIBLE OVERLAP (SF) on the liner side. The liner must be hung by folding it over the wallplate so that an even 3-4 cm overlap is left. Nota: Algunas referencias NO TIENEN SOLAPA FLEXIBLE (SF) en el lateral del liner, por lo que tendrá...
  • Página 26 P C F P C F FLEXIBLE TOP SECTION PIECES (PCF) for Round Swimming Pools NOTE: These FLEXIBLE SECTION PIECES ARE FOR THE TOPS of ROUND SWIMMING POOLS. They are fitted on top of the liner once this has been fitted over the pool wallplate and do not need to be joined together. They are positioned one after the other, and when the perimeter is completed, the extra length is cut off.
  • Página 27 1» FITTING AND ATTACHING THE UPRIGHT SUPPORTS (PV) TO THE WALL PLATING: COMENT: During the installation, make sure the 4 holes of the vertical profiles (PV) are located in the superior part. With reference to the plating closure, place the first superior and inferior joining-pieces PU in that point (To plug all closure screws TT). Use a trim piece to calculate the distance between the joining pieces PU.
  • Página 28 1… 2… 2… INSTALLING THE TRIM PIECES (PLAYAS): TAKE CARE THAT THE TRIM PIECES DO NOT FALL INTO THE POOL DURING FITTING, AS THEY MAY DAMAGE THE LINER. Fit each trim piece supported on two consecutive PU pieces with the rounded part outwards. Each trim piece has four holes (two inside and two outside) for fixing to the union pieces. START FIXING EACH TRIM PIECE TO THE PU PIECES, BUT ONLY PLACE THE INSIDE SCREWS (1) ON EACH SIDE (and do not tighten down, so that there is some flexibility between them).
  • Página 29 2… 1… IMPORTANT! Trim pieces ends must be covered on the interior part of the pool with insulating tape before placing flexible join protectors EM. PLACING THE FLEXIBLE JOINT PROTECTORS (EM): The flexible joint protectors are fitted to the joints between the trim pieces. To fix them, start by fixing the back part (inside the pool) to the trim piece and with the aid of a screwdriver lever the front ribs over until they fit to the trim piece.
  • Página 30 JOINT PROTECTORS: PID + PIT Have to be fitted to the joints between the trim pieces. The joint protectors consist of 2 pieces : Front joint protector (PID) and back joint protector (PIT). To fix them, start by fixing the rounded back part PIT (by the interior side of the pool) on 2 trim pieces.
  • Página 31 JOINT PROTECTORS: TPL and TP. These pieces are to be fitted joining and protecting the trim pieces. Joint protectors are made up of 2 elements: Strim Piece protector (TPL) and Vertical Section protector (TP). First, the back side of TPL has to be fixed to the back side of the 2 strim pieces.
  • Página 32 F I T T I N G T H E S K I M M E R A N D R E T U R N V A L V E C O L O C A C I N D E L S K I M M E R Y V A L V U L A R E T O R N O I N S T A L L A T I O N D U S K I M M E R E T D E L A B U S E D E R E F O U L E M E N T E I N B A U V O N S K I M M E R U N D R C K L A U F V E N T I L I N S T A L L A Z I O N E D E L L O S K I M M E R E D E L L A V A L V O L A D I R I T O R N O...
  • Página 33 ANILLO FRICCION 4 cm AGUA EAU - AGUA - WATER FITTING THE RETURN VALVE (V): (IMPELLER NOZZLE: V) This valve is located at the bottom of the pool wall, and water is returned to the pool through it after treatment in the treatment unit. Start pouring water into the pool through a garden hose, and stop 4 cm.
  • Página 34 4 cm ATTACHING THE SKIMMER BODY (S) TO THE OUTSIDE OF THE POOL: Fill the pool with water until the level is 4 cm from the bottom of the perforation for the skimmer. Using a Stanley knife, cut the liner (L) inside the pool opposite the perforation.
  • Página 35 FITTING THE SKIMMER FRAME (M): En sure that all holes are lined up properly (seal to wall plate perforation to skimmer). Screw 10 remaining screws loosely through the frame to check that the fit is correct. Then tighten the screws a little more one by one in the order indicated.
  • Página 36 M A I N T E N A N C E A N D U S E I N S T R U C T I O N S M A N T E N I M I E N T O Y U S O E N T R E T I E N E T U T I L I S AT I O N WA R T U N G U N D G E B R A U C H M A N U T E N Z I O N E E U S O...
  • Página 37 TIPO VENTURY POR ASPIRACION MAINTENANCE AND USE˚: - Check every pool screws, the corrosion points possible and check the liner is clean before filling the pool. - The pool water level has always to be hold in a minimum of 15 cm from the pool superior edge. Do not leave the pool without any water. - Clean regularly the P .V .C liner and the water level mark with non-abrasive products.
  • Página 38 ENTRETIEN ET UTILISATION: - Contr ler toute la visserie de la piscine, les possibles points de corrosion et contr ler que le liner soit propre avant le remplissage de la piscine - Le niveau d eau de la piscine doit toujours tre maintenu au minimum 15 cm du rebord sup rieur de celle-ci. Ne jamais laisser la piscine sans eau. - Nettoyer r guli rement le liner PVC et la ligne du niveau de l eau avec des produits non abrasifs.
  • Página 39 TIPO VENTURY POR ASPIRACION ONDERHOUD EN GEBRUIK: - Voordat wordt begonnen met het vullen van het zwembad eerst alle schroeven van het zwembad en de mogelijke corrosiepunten nakijken en verifi ren of de Liner schoon is. - Het waterniveau van het zwembad moet altijd minstens tot op 15 cm vanaf de bovenrand van het zwembad worden gehandhaafd. Laat het zwembad nooit zonder water staan. - Reinig regelmatig de Liner P.V.C.
  • Página 40 RESPECT THE ENVIRONMENT DO NOT TAKE APART THE POOL UNLESS IT IS STRICTLY NECESSARY. IF YOU DO SO, PLEASE REUSE THE WATER. WATER IS A SCARCE GOOD. CUIDADO DEL MEDIO AMBIENTE "NO DESMONTE LA PISCINA SI NO ES ESTRICTAMENTE NECESARIO. EN CASO DE HACERLO, LE ROGAMOS REUTILICE EL AGUA. EL AGUA ES UN BIEN ESCASO".
  • Página 41 20 cm WINTER-SEASON˚ A) IF YOU CHOOSE NOT TO DISMOUNT THE POOL 1¡- Clean the liner bottom and sides with a non-abrasive product 2¡- Treat the water with a chemical product for wintering 3¡- Leave the pool full of water considering˚: a) For pools with skimmer and refulling pipe, reduce the water level 5 cm underneath the skimmer and close the refulling pipe with the screw tap which is included with the filter b) For pools with exhaustion and refulling pipes, reduce the water level 20 cm from the superior edge of the pool and close the pipes using the screw system...
  • Página 42 BERWINTERUNG A) WENN DAS POOL NICHT ABGEBAUT WERDEN SOLL 1- Boden und Linerfl chen mit einem nicht aggressiven Reinigungsmittel reinigen. 2- Das Wasser mit einem chemischen berwinterungsstoff behandeln. 3- Schwimmbad mit Wasser bef llen und dabei folgendes beachten: a) F r Pools mit Skimmer und R cklaufventil muss der Wasserstand bis ca. 5 cm unter dem Skimmer reichen; R cklaufventil mit dem der Reinigungsvorrichtung beigef gten Stopfen verschlie§en.
  • Página 43 I N S T R U C T I O N S A C C E S S O R I E S A C C E S O R I O S A C C E S S O I R E S Z U B E H R A C C E S S O R I A C C E S S O I R E S...
  • Página 44 Heating systems / Calefacción / Chauffage / Heizung Riscaldamento / Verwarmin / Aquecimento AR20750 AR2069 AR2000 Water Treatment / Tratamiento de agua / Traitment d'eau / Wasseraufbereitung Trattamento Acqua / Behandeling van het water / Tratamento de água AR2085 AR2085 ISOTHERMIC COVERS / CUBIERTAS ISOTÉRMICAS / SOLAR SHOWER / DUCHA SOLAR / DOUCHE COUVERTURES ISOTHERMES / ISOTHERMISCHE...
  • Página 45 DELIVERY FOR ATTENTION OF THE CONSUMER - SERVICIO ATENCION AL CONSUMIDOR - LIVRAISON A L ATTENTION DU CONSOMMATEUR NEOGARD AG Kundendiest POOL MANUFACTURAS GRE, S.A. ACQUAEMPORIUM POOL SERVICE WATERMAN GMBH Aritz bidea n… 57, Trobika Auzotegia Rua Prof. Dr. Jorge Mineiro 16 1…B N rtiger Str.
  • Página 46: Guarantee Card

    EUROPA - ATRAV S DOS DISTRIBUIDORES OFICIAIS DE CADA PAŒS MANUFACTURAS GRE S.A. Aritz Bidea n…57, Trobika Auzotegia, 48100 Munguia (Vizcaya) - Espa a - Tel.: (34) 946 741 844 Fax: (34) 946 741 708 ACQUAEMPORIUM Rua Prof. Dr. Jorge Mineiro 16 1…B 2730-146 Barcarena - Portugal - Tel.: (0351) 21 434 01 20 Fax: (0351) 21 434 01 29 POOL SERVICE Z.A.Argile VII 760 Avenue de la Quiera, 06370 Mouans Sartoux - France Tel.: (33) 0892 707 720 (0,34€/min) Fax: (33)4 92 28 03 33...
  • Página 47 Ambos os casos est o fora de garantia. Para qualquer reclama o obrigat ria a apresenta o do justificativo de compra. EMPRESA ADHERIDA ARBITRAJE DE CONSUMO MANUFACTURAS GRE S.A. Aritz Bidea, 57 Trobika Auzotegia N… APARTADO 69, 48.100 - MUNGUIA (VIZCAYA) ESPA A.

Este manual también es adecuado para:

D460h120