E
INSTALACIÓN Y
CONEXIONES
REGLAS GENERALES
Tipología de instalación
Para facilitar las
operaciones de conexión
y ajuste del amplificador,
se representan a
continuación algunos
tipos de instalación, con
las conexiones de las
entradas, las salidas y
los ajustes
correspondientes. Esto
no impide al instalador
personalizar
posteriormente el
sistema y utilizar más de
un amplificador en la
composición del sistema
de audio,siempre que la
operación se lleve a
cabo según el manual de
uso.
48,50,52
Selección del filtro
Eu los modelos F2>130
y F2>190, es posible
seleccionar el tipo de
filtro crossover entre
Pasa-alto y Pasa-bajo
girando la clavija de
plástico negro del Panel
de Control.
34,50,60
Para efectuar el cambio
de tipo, desatornillar los
tornillos de fijación, girar
la clavija colocando la
parte saliente en el
interior para el tipo Pasa-
alto o en el exterior para
el tipo Pasa-bajo; apretar
de nuevo los tornillos de
fijación.
44
D
INSTALLATION UND
ANSCHLÜSSE
ALLGEMEINE REGELN
Anlagentypen
Zur einfacheren
Verbindung und
Regulierung des
Verstärkers werden hier
einige Anlagentypen mit
den entsprechenden Ein-
und
Ausgangsverbindungen
sowie Regulierungen
dargestellt.
Dies schließt jedoch
nicht aus, dass der
Techniker das System
individuell gestalten kann
und mehrere Verstärker
zur Realisierung des
Audiosystems
verwendet, wichtig ist
nur, dass die
Arbeitsschritte gemäß
Benutzerhandbuch
vorgenommen werden.
48,50,52
Filterauswahl
F2>130 und F2>190,
Wählen Sie den Filter.
Sie können den
Crossover-Filter
zwischen Hochpass und
Tiefpass umschalten,
indem Sie den kleinen
schwarzen
Plastikschlüssel an der
Steuerung drehen.
34,50,60
Um den Typ zu ändern,
lösen Sie die
Befestigungsschraube
und drehen Sie den
Schlüssel. Für den Typ
Hochpass muss die
vorspringende
Markierung nach innen
und für den Typ Tiefpass
nach außen weisen.
Ziehen Sie anschließend
die
Befestigungsschraube
wieder fest.
F
INSTALLATION ET
CONNEXIONS
REGLES GENERALES
Typologies d'installation
Pour faciliter les
opérations de connexion
et de réglage de
l'amplificateur, l'on
trouvera ci-après les
typologies d'installation
de base, avec les
connexions des entrées,
des sorties et les
réglages relatifs.
Cela n'empêche pas
l'installateur de
personnaliser
ultérieurement le
système, à condition que
toutes les opérations
soient accomplies
conformément aux
instructions du Manuel
d'utilisation.
48,50,52
Selection de filtre
En F2>130 et F2>190, il
est possible de
sélectionner le type de
filtre répartiteur entre
Passe Haut et Passe
Bas en tournant la petite
clé en plastique noir sur
le panneau de
commande.
34,50,60
Pour effectuer le
changement de type,
dévisser la vis de
fixation, tourner la clé en
disposant la
protubérance à l'intérieur
pour le type Passe Haut
ou à l'extérieur pour le
type Passe Bas, revisser
la vis de fixation.
GB
INSTALLATION AND
CONNECTIONS
MAIN TIPS
System types
To facilitate the
connection and
regulation of the
amplifier, below are
some basic system types
available, with the
relevant input and output
connections and the
respective settings.
This does not prohibit the
installer from
customising the system
further, as long as each
operation is performed in
accordance with the
User's Guide.
48,50,52
Filter selection
On F2>130 and F2>190
models, is possible to
select the type of
crossover filter from
high-pass to low-pass,
by turning the black
plastic key on the Control
Panel.
34,50,60
To change the filter type,
remove the fastening
screw, turn the key, with
the bump facing the
inside for the high-pass
and facing the outside for
the low-pass and
reposition the fastening
screw.