Vogt HAMMER VH10 Manual De Instrucciones Original

Equipos de aire comprimido vogt con lista de herramientas, accesorios y piezas de repuesto

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Manual
ES
de instrucciones
original
Equipos de aire
comprimido VOGT
con lista de herramientas,
accesorios y piezas de repuesto
WorkTec
Versión: 09/2017

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vogt HAMMER VH10

  • Página 1 Manual de instrucciones original Equipos de aire comprimido VOGT con lista de herramientas, accesorios y piezas de repuesto WorkTec Versión: 09/2017...
  • Página 2: Asesoramiento

    VOGT Baugeräte GmbH. La reproducción, distribución o grabación Industriestraße 39 en soporte de datos de cualquier forma o tipo no autorizadas por VOGT Bau- 95466 Weidenberg geräte GmbH se considerarán una violación de los derechos de autor y serán Teléfono +49 (0) 92 78 - 774 33-0...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    10 Montaje del soporte del cono en el alojamiento del cono 11 Herramientas 12 Piezas de repuesto Envío generalmente 100% Asesoramiento Garantía de 24 el mismo día made in Germany telefónico meses del pedido Sujeto a modificaciones sin previo aviso Asesoramiento: +49(0)92 78-774 33-0 +49(0)92 78-774 33-11 www.vogt-tec.de...
  • Página 4: Validez De Las Instrucciones

    Este manual de instrucciones es válido para los siguientes dispositivos: • VOGT Hammer VH10 / VH 25 / VH 30 / VH 50 / VH 50.18 / VH 60 / VH 60.18 • VOGT Hammer Delta VH10 / VH 25 / VH 30 / VH 50 / VH 50.18 / VH 60 / VH 60.18 •...
  • Página 5: Declaración De Conformidad Ce

    • VOGT Hammer VH 10 a partir del número de serie W17-xxxx • VOGT Hammer VH 25 / VH 25 Delta a partir del número de serie 11-xxxx • VOGT Hammer VH 30 / VH 30 Delta a partir del número de serie S15-xxxx...
  • Página 6: Seguridad

    1 Seguridad Los equipos de aire comprimido de VOGT solo pueden ser utilizados por personas mayores de edad que se encuentren física y mentalmente capacitadas y que hayan leído y entendido el manual de instrucciones. 1.1 Uso previsto Los equipos descritos, en función de la herramienta que se inserta (véase el capítulo 11), son únca- mente adecuados para compactar, hincar, raspar, cortar, romper, arrancar, abujardar, limpiar, excavar y eliminar diferentes materiales.
  • Página 7: Obligaciones Del Operador

    11 o en la lista de piezas de repuesto del capítulo 12. Los equipos de aire comprimido de VOGT se suelen suministrar con un equipo básico de protección personal. Este equipo se compone de de guantes y gafas de protección y protectores auditivos.
  • Página 8: Principio Básico

    Utilice el aceite especial de VOGT (Z 500) o aceites neumáticos sin resina. Para conectar el equipo de aire comprimido de VOGT a la fuente de aire comprimido (p. ej., un compresor) se necesita una manguera de aire comprimido que tenga un diámetro mínimo interior de 9 mm; como por ejem- plo, el tambor portamanguera de VOGT (Z 100), la manguera de aire comprimido de PU de VOGT (Z 110 S).
  • Página 9: Colocación Y Cambio De La Herramienta

    Sujete el equipo de aire comprimido de VOGT orientando el por- taherramientas hacia arriba. Apoye el otro extremo del equipo en el suelo. Si el equipo de aire comprimido de VOGT ya estaba en funcionamiento, compruebe que el portaherramientas está...
  • Página 10: Cambio De La Herramienta

    Si hay fugas, ¡interrumpa el suministro de aire comprimido y susti- tuya la manguera! Conecte la manguera al equipo de aire comprimido de VOGT. Al hacerlo, ase- gúrese de que el equipo de aire comprimido no se pone en marcha de forma automática.
  • Página 11: Trabajos

    VOGT se alimenta con aire comprimido y la máquina arranca. Sujete con ambas manos el equipo de VOGT al trabajar con él: • Sujete el VOGT Hammer colocando una mano en el mango, o en la empuñadura opcional, y la otra mano en el cuerpo de accionamiento.
  • Página 12 Después de 4 horas como máximo, compruebe si el portaherramientas está provisto de una capa de aceite. Si no es así, añada unas gotas de aceite especial de VOGT (Z 500) en la manguera de conexión. Recomendamos continuar la operación junto con el engrasador de líneas de precisión de VOGT. Si ya está...
  • Página 13: Pausas Y Fin Del Trabajo

    • Compruebe si el portaherramientas está provisto de una capa de aceite. Si no es así, añada unas gotas de aceite especial de VOGT (Z 500) en la manguera de conexión y opere el equipo sin herramienta durante unos 10 segundos.
  • Página 14: Solución De Problemas

    • Tenga en cuenta las siguientes indicaciones. aceite o agua en • Aplique un poco de limpiador especial de el mecanismo de VOGT (861 015), de 1 a 2 cm³, en la manguera impactos. de conexión. • Ponga el equipo sin herramientas en marcha durante poco tiempo.
  • Página 15: Eliminación

    PVC • Juntas tóricas y piezas amortiguadoras eliminar según las regulaciones para goma • Aceite del engrasador de líneas eliminar como aceite usado Sujeto a modificaciones sin previo aviso Asesoramiento: +49(0)92 78-774 33-0 +49(0)92 78-774 33-11 www.vogt-tec.de...
  • Página 16: Datos Técnicos

    Y de nuevo... otra novedad de la casa VOGT facebook.com/vogtbaugeraete youtube.com/vogtbaugeraete La casa VOGT tiene el honor de anunciar la inminente salida al mercado del nuevo multitalento con amortiguación de vibraciones. Encontrará más información en: www.vogt-tec.de Sujeto a modificaciones sin previo aviso...
  • Página 17 Nivel de presión acústica de emisión ponderado L (EN 15744 / EN ISO 4871) Portaherramientas 14 mm, hexagonal Diámetro interior de la manguera 9 mm mín. (3/8”) Sujeto a modificaciones sin previo aviso Asesoramiento: +49(0)92 78-774 33-0 +49(0)92 78-774 33-11 www.vogt-tec.de...
  • Página 18 Nivel de presión acústica de emisión ponderado L 94 dB (incertidumbre: +3 dB) (EN 15744 / EN ISO 4871) Portaherramientas 18 mm hexagonal Diámetro interior de la manguera 9 mm mín. (3/8”) Sujeto a modificaciones sin previo aviso Asesoramiento: +49(0)92 78-774 33-0 +49(0)92 78-774 33-11 www.vogt-tec.de...
  • Página 19 Presión de servicio para el procesamiento de diferentes materiales con VOGT Hammer / VOGT Hammer Delta VH 10, VH 25, VH 30, VH 50, VH 50.18, VH 60, VH 60.18 La presión de servicio debe adaptarse al material y al subsuelo.
  • Página 20: Montaje Del Soporte Del Raspador

    Our tip for you: YouTube clip VOGT manuals -- attaching the scraper holder Subject to change without notice Contact: +49(0)92 78-774 33-0 +49(0)92 78-774 33-11 www.vogt-tec.de...
  • Página 21 (10mm) and Allen cross blade holder. key (4mm). Subject to change without notice Contact: +49(0)92 78-774 33-0 +49(0)92 78-774 33-11 www.vogt-tec.de...
  • Página 22 (black Retaining wrench. through the scraper plate. holding plate. plate) on to the lock nut by hand. holder. threaded plate. Subject to change without notice Contact: +49(0)92 78-774 33-0 +49(0)92 78-774 33-11 www.vogt-tec.de...
  • Página 23: Montaje Del Soporte Del Cono En El Alojamiento Del Cono

    • Insert the cone holder into the chisel receiver. • Align the cone position with the T-handle • Put the VOGT compressed air equipment into operation (see Sections 3 and 4). • Let the equipment run briefly, the cone holder will drive...
  • Página 24: Herramientas

    902 020, b = 120 U 120 rolls up floor coverings Deflector keeping away long Z 910 insistent materials On request we deliver other scraper types and sizes Subject to change without notice Contact: +49(0)92 78-774 33-0 +49(0)92 78-774 33-11 www.vogt-tec.de...
  • Página 25 Parquet wedge 902 060 fastening set for cross blade / 902 016 double-cross blade Ring wrench deep-offset, size 15-19 861 004 for Scraper holder and Handle Subject to change without notice Contact: +49(0)92 78-774 33-0 +49(0)92 78-774 33-11 www.vogt-tec.de...
  • Página 26: Moil Point

    All Bush hammers are delivered with Conical holder KH 140 or KH 140.18 For further sizes of Conical holder please turn to page 73 *The use of tools with 14 mm input is limited, due to leverage force Subject to change without notice Contact: +49(0)92 78-774 33-0 +49(0)92 78-774 33-11 www.vogt-tec.de...
  • Página 27 Gouge-, Joint- RW 600 Nose- and Sheet metal chisel For further tools to remove cement joints, please turn to page 66 and 68 Subject to change without notice Contact: +49(0)92 78-774 33-0 +49(0)92 78-774 33-11 www.vogt-tec.de...
  • Página 28 Minor deviation of the dimensions are possible, because they are hand-forged For further sizes of Conical holder please turn to page 73 *The use of tools with 14 mm input are limited, due to leverage force Subject to change without notice Contact: +49(0)92 78-774 33-0 +49(0)92 78-774 33-11 www.vogt-tec.de...
  • Página 29 For further sizes of Conical holder please turn to page 73 On request we deliver Tamping plates also with volcanic plate *Tools because of leverage only conditional with 14 mm chisel input usable Subject to change without notice Contact: +49(0)92 78-774 33-0 +49(0)92 78-774 33-11 www.vogt-tec.de...
  • Página 30 Dung depot pricker will be delivered with Conical holder KH 500 or KH 500.18 *The use of tools with 14 mm input are limited, due to leverage force Subject to change without notice Contact: +49(0)92 78-774 33-0 +49(0)92 78-774 33-11 www.vogt-tec.de...
  • Página 31 - Reduce leverage force. Also the power of impact is reduced. Couldn‘t find the right tool? Further tools and custom-made tools on request! Subject to change without notice Contact: +49(0)92 78-774 33-0 +49(0)92 78-774 33-11 www.vogt-tec.de...
  • Página 32 = 950 mm 2cyl. 4-stroke Compressor h = 700 mm petrol engine 2 piston 4 kW air wheels usable for one VOGT Hammer or VOGT TurboSpade Kaeser 1200 l/min 190 kg l = 1080 mm Honda M 13 1390 mm 2cyl.
  • Página 33 32 A Mobilair b = 800 mm 7,5 kW M 13 E h = 790 mm screw compressor usable for up to five VOGT Hammers or VOGT TurboSpades Underfloor compressor Lieferleistung- Tankinhalt Gewicht Underfloor 560 - 73 kg V 250 UF...
  • Página 34 0,5 - 10 bar Precision “maintenance unit” for VH / VTS, Z 300 Z 300 S line lubricator lubricating tool and chisel input VOGT special-oil not resinating - 0,1 litres Z 510 for constant maximum power of impact 1,0 litres Z 500...
  • Página 35 VH / VTS 500 ml Handcleaning- for extremly dirt e.g. 870 011 bitumen, paint, oil and so on, Cream 200 ml Subject to change without notice Contact: +49(0)92 78-774 33-0 +49(0)92 78-774 33-11 www.vogt-tec.de...
  • Página 36: Spare Parts

    990 018 Packing ring 992 002 Coupling with outside thread 3/8” for Z 300 991 003 Safety coupling with outside thread 3/8” for Z 300 S 991 076 Subject to change without notice Contact: +49(0)92 78-774 33-0 +49(0)92 78-774 33-11 www.vogt-tec.de...
  • Página 37 Clean machines • Work in constricted spaces We are thrilled to be able to present our new, vibration-damped VOGT multi tool in the very near future. You can find further information at: www.vogt-tec.de. facebook.com/vogtbaugeraete youtube.com/vogtbaugeraete Subject to change without notice...
  • Página 38 025 030-60 VH 25-110, VH 25-130 025 030-100 VH 25-70 D, VH 25-90 D 0XX 035-90 Operation Manual EN (not illustrated) - Further languages on request 890 009 Subject to change without notice Contact: +49(0)92 78-774 33-0 +49(0)92 78-774 33-11 www.vogt-tec.de...
  • Página 39 025 030/60 025 030/100 VH 30-110, VH 30-130 0XX 035-90 VH 30-70 D, VH 30-90 D Operation Manual EN (not illustrated) - Further languages on request 890 009 Subject to change without notice Contact: +49(0)92 78-774 33-0 +49(0)92 78-774 33-11 www.vogt-tec.de...
  • Página 40 025 030-60 VH 50-110, VH 50-130 025 030-100 VH 50-70 D, VH 50-90 D 0XX 035-90 Operation Manual EN (not illustrated) - Further languages on request 890 009 Subject to change without notice Contact: +49(0)92 78-774 33-0 +49(0)92 78-774 33-11 www.vogt-tec.de...
  • Página 41 025 030-60 VH 60-110, VH 60-130 025 030-100 VH 60-70 D, VH 60-90 D 0XX 035-90 Operation Manual EN (not illustrated) - Further languages on request 890 009 Subject to change without notice Contact: +49(0)92 78-774 33-0 +49(0)92 78-774 33-11 www.vogt-tec.de...
  • Página 42 025 030-60 VH 50-110.18, VH 50-130.18 025 030-100 VH 50-70.18 D, VH 50-90.18 D 0XX 035-90 Operation Manual EN (not illustrated) - Further languages on request 890 009 Subject to change without notice Contact: +49(0)92 78-774 33-0 +49(0)92 78-774 33-11 www.vogt-tec.de...
  • Página 43 025 030-60 VH 60-110.18, VH 60-130.18 025 030-100 VH 60-70.18 D, VH 60-90.18 D 0XX 035-90 Operation Manual EN (not illustrated) - Further languages on request 890 009 Subject to change without notice Contact: +49(0)92 78-774 33-0 +49(0)92 78-774 33-11 www.vogt-tec.de...
  • Página 44 Pos. 22 Clamping sleeve 050 027 Retaining ring 050 029 Transport case (not illustrated) 0XX 035-90 Operation Manual EN (not illustrated) - Further languages on request 890 009 Subject to change without notice Contact: +49(0)92 78-774 33-0 +49(0)92 78-774 33-11 www.vogt-tec.de...
  • Página 45 050 026 Clamping sleeve 050 027 Retaining ring 050 029 Transport case (not illustrated) 0XX 035-90 Operation Manual EN (not illustrated) - Further languages on request 890 009 Subject to change without notice Contact: +49(0)92 78-774 33-0 +49(0)92 78-774 33-11 www.vogt-tec.de...
  • Página 46 Civil engineering and road construction Undermining operations (horizontal works) is quickly conducted with the VH 50-70.18-D / VH 60-70.18-D Delta-Handle. Subject to change without notice Contact: +49(0)92 78-774 33-0 +49(0)92 78-774 33-11 www.vogt-tec.de...
  • Página 47 By the 25° angled rammer mechanism can the material efficiently and ergonomical compacted. VOGT Air Lance The VOGT Air Lance is used to uncover roots and supply lines. As well, the VL suits very good for dry cleaning of armoured concrete elements, plaster joints, construction and agricultural machines.
  • Página 48 Further VOGT Products for soil loosening and injection of soil conditioner to vitalize trees and to remove waterlogging. VOGT Geo Injector carry Comprehensive optimization with one Machine VOGT Geo Injector trolly Sustainable soil improvement made-to-measure VOGT Geo Injector fluid placing accurate...
  • Página 49 Order Fax: +49(0)92 78-774 33-11 / Email: info@vogt-tec.de Firm Customer ID Contact person +49(0)92 78-774 33-0 +49(0)92 78-774 33-11 Street info@vogt-tec.de www.vogt-tec.de Postcode / Place Phone WorkTec Mobile E-Mail Amount Article description Article No Price € Date, Place Signature Subject to change without notice...
  • Página 50 Notes Subject to change without notice Contact: +49(0)92 78-774 33-0 +49(0)92 78-774 33-11 www.vogt-tec.de...
  • Página 51 Notes Subject to change without notice Contact: +49(0)92 78-774 33-0 +49(0)92 78-774 33-11 www.vogt-tec.de...
  • Página 52 Bayreuth WorkTec Estamos a su disposición: De lunes a jueves de 07:30 - 17:30 Uhr Viernes de 07:30 - 15:00 Uhr VOGT Baugeräte GmbH Industriestraße 39 D-95466 Weidenberg +49(0)92 78-774 33-0 +49(0)92 78-774 33-11 info@vogt-tec.de www.vogt-tec.de facebook.com/vogtbaugeraete WorkTec youtube.com/vogtbaugeraete...

Tabla de contenido