Miller Millermatic 350 Manual Del Operador

Miller Millermatic 350 Manual Del Operador

Fuente de poder para soldadura de arco. alimentador de alambre
Ocultar thumbs Ver también para Millermatic 350:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

www.MillerWelds.com
Millermatic 350 y
Millermatic 350P
MANUAL DEL OPERADOR
OM-1327/spa
2011−02
Procesos
Soldadura MIG
Soldadura MIG pulsada
Soldadura con alambre tubular
Descripción
Fuente de Poder para Soldadura de
Arco
Alimentador de alambre
R
R
213 814AG

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Miller Millermatic 350

  • Página 1 OM-1327/spa 213 814AG 2011−02 Procesos Soldadura MIG Soldadura MIG pulsada Soldadura con alambre tubular Descripción Fuente de Poder para Soldadura de Arco Alimentador de alambre Millermatic 350 y Millermatic 350P MANUAL DEL OPERADOR www.MillerWelds.com...
  • Página 2: De Miller Para Usted

    De Miller para usted Gracias y felicitaciones por haber elegido a Miller. Ahora usted puede hacer su trabajo, y hacerlo bien. En Miller sabemos que usted no tiene tiempo para hacerlo de otra forma. Por ello, cuando en 1929 Niels Miller comenzó a fabricar soldadoras por arco, se aseguró...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    INDICE SECCIÓN 1 − PRECAUCIONES DE SEGURIDAD − LEA ANTES DE USAR ......1-1. Uso de símbolos .
  • Página 4 INDICE 6-8. Rearmar el sistema ..............6-9.
  • Página 5: Sección 1 − Precauciones De Seguridad − Lea Antes De Usar

    SECCIÓN 1 − PRECAUCIONES DE SEGURIDAD − LEA ANTES DE USAR spa_som_2011−10 Protéjase usted mismo y a otros contra lesiones — lea, cumpla y conserve estas importantes precauciones de seguridad e instrucciones de utilización. 1-1. Uso de símbolos ¡PELIGRO! − Indica una situación peligrosa que, si no Indica instrucciones especiales.
  • Página 6 D Aísle la abrazadera de tierra cuando no esté conectada a la pieza EL SOLDAR puede causar fuego o de trabajo para evitar que contacto cualquier objeto de metal. Dis- explosión. connect cable for process not in useDesconecte los cables si no utiliza la máquina.
  • Página 7: Símbolos Adicionales Para Instalación, Operación Y Mantenimiento

    D Proteja cilindros de gas comprimido del calor excesivo, golpes Los CAMPOS ELÉCTRICOS Y MAGNÉTICOS mecánicos, daño físico, escoria, llamas, chispas y arcos. (EMF) pueden afectar el funcionamiento de los dispositivos médicos implantados. D Instale y asegure los cilindros en una posición vertical asegurán- dolos a un soporte estacionario o un sostén de cilindros para D Las personas que utilicen marcapasos u otros prevenir que se caigan o se desplomen.
  • Página 8: California Proposición 65 Advertencia

    La EXPLOSIÓN DE LA BATERÍA puede RADIACIÓN de ALTA FRECUENCIA producir lesiones. puede causar interferencia. D No utilice la soldadora para cargar baterías ni D Radiación de alta frecuencia (H.F., en inglés) para hacer arrancar vehículos a menos que puede interferir con navegación de radio, servi- tenga incorporado un cargador de baterías cios de seguridad, computadoras y equipos de diseñado para ello.
  • Página 9: Información Sobre Los Campos Electromagnéticos (Emf)

    1-6. Información sobre los campos electromagnéticos (EMF) La corriente que fluye a través de un conductor genera campos 3. No enrolle ni cuelgue los cables sobre su cuerpo. eléctricos y magnéticos (EMF) localizados. La corriente de la soldadura 4. Mantenga la cabeza y el tronco tan apartados del equipo del genera un campo EMF alrededor del circuito y los equipos de circuito de soldadura como le sea posible.
  • Página 10 OM-1327 Página 6...
  • Página 11: Sección 2 − Introducción

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com SECCIÓN 2 − INTRODUCCIÓN 2-1. Ubicación de la etiqueta con el número de serie y los valores nominales de los parámetros eléctricos de la máquina El número de serie y los valores nominales de este producto están ubicados en su parte posterior. Use esta etiqueta para determinar los requisitos de la alimentación eléctrica y la potencia de salida nominal de la máquina.
  • Página 12: Sección 3 − Especificaciones

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com SECCIÓN 3 − ESPECIFICACIONES 3-1. Especificaciones Máximo Entrada de amperios a la salida nominal voltaje en Salida nominal 60 Hz circuito 200 V 230 V 460 V 575V abierto 300 A a 350 A a...
  • Página 13: Curva De Voltios/Amperios

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 3-3. Curva de Voltios/Amperios Curvas de Voltios/Amperios normales VOLTIOS MÁX. Las curvas de voltio-amperio VOLTIOS MÍN. demuestran las capacidades de voltaje y amperaje mínimos y máximos normales de la fuente de poder.
  • Página 14: Terminales De La Salida De Soldadura Y Selección De La Medida Del Cable

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 3-4. Terminales de la salida de soldadura y selección de la medida del cable AVISO − La longitud total del cable del circuito de soldadura (vea la tabla inferior) es la suma de ambos cables de soldadura. Por ejemplo, si la fuente de poder está...
  • Página 15: Conectar Los Cables De Salida De Soldadura

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 3-5. Conectar los cables de salida de soldadura No ponga nada entre el terminal del cable de soldadura y la ba- rra de cobre. Instalación incorrecta Herramientas necesarias: 3/4 pulg.
  • Página 16: Sección 4 − Instalación

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com SECCIÓN 4 − INSTALACIÓN 4-1. Instalando la grampa de trabajo Cable de Trabajo Bota Pase el cable a través de la abertu- ra del panel frontal. Resbale la bota sobre el cable de trabajo.
  • Página 17: Instalando La Pistola

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 4-3. Instalando la pistola Ensamblaje de los Rodillos de Alimentación Perilla para Ajustar la Pistola Extremo de la Pistola Afloje la perilla de ajustar. Inserte la pistola a través de la abertura hasta asiente contra ensamblaje de impulsar (esté...
  • Página 18: Conectando La Spoolmatic 15A Ó La Pistola 30A Gun

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 4-4. Conectando la Spoolmatic 15A ó la pistola 30A Gun Enchufe del Gatillo de la Pistola Inserte tapón dentro receptáculo y apriete el collar roscado. Cable de soldar Manguera del gas protector Pase el cable de soldar y la manguera de gas a través de la...
  • Página 19: Conectando El Xr Edge, Pistola Xr-A, Xr-A Python, Ó Xr - Aluma-Pro

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 4-5. Conectando el XR Edge, pistola XR-A, XR-A Python, ó XR - Aluma-Pro Antorchas XR Edge antes del número de serie LE079101 re- quieren un cordón adaptador (Número de pieza 195498). Extremo de la Pistola Forro de la antorcha Guía de salida del alambre...
  • Página 20: Fijando La Polaridad De La Antorcha Para El Tipo De Alambre

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 4-6. Fijando la polaridad de la antorcha para el tipo de alambre. Información del cambio de la Cambiando la polaridad polaridad Siempre siga Cable de la pinza recomendaciones fabricante Cable del ensamblaje acerca de la polaridad.
  • Página 21: Instalando El Gas Protectivo

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 4-7. Instalando el gas protectivo Obtenga el cilindro de gas y enca- dénelo un cilindro de gas al carro de ruedas, pared u otro soporte estacionario de manera que el cilindro no pueda caerse y romper su válvula.
  • Página 22: Instalando El Carrete De Alambre Y Ajuste De La Tensión Del Eje

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 4-8. Instalando el carrete de alambre y ajuste de la tensión del eje Use el resorte de compresión con los carretes de 8 pulg. (200 mm). Cuando se aplica fuerza liviana para dar vuelta al carrete, la tensión está fijada. Herramientas necesarias: 15/16 pulg.
  • Página 23: Seleccionando El Voltaje De Entrada (Sólo Modelos De 200/230/460 Voltios.)

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 4-10. Seleccionando el voltaje de entrada (sólo modelos de 200/230/460 Voltios.) Apague fuente de poder de soldadura, desconecte la po- Esté seguro de volver a instalar todos los cuatro tencia de entrada y revise tornillos que sujetan la tablilla de puentes.
  • Página 24: Conexión De Potencia De Entrada Trifásica

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 4-11. Conexión de potencia de entrada trifásica. = GND/PE Tierra Panel de atrás Herramientas necesarias: Ref. 803 543-E / 803 766-A taje disponible en el lugar ase- Conecte el conductor de tierra verde o verde/ La instalación debe cumplir con todos gurándose que apareje con el voltaje amarillo para desconectar el terminal de tie-...
  • Página 25: Conexión De Potencia De Entrada Monofásica

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 4-12. Conexión de potencia de entrada monofásica = GND/PE Tierra Panel de atrás Herramientas necesarias: Ref. 803 543-E / 803 766-A Preparación del cordón de potencia de Desconecte el terminal de tierra del La instalación debe cumplir con todos tres conductores aparato...
  • Página 26: Pasando El Alambre De Soldar Para La Antorcha Mig

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 4-13. Pasando el alambre de soldar para la antorcha MIG Carrete de alambre Alambre de soldar Guía de entrada de alambre Rodillo Guía intermedia de alambre Guía de alambre de salida Perilla para ajuste de presión Cable de conducto de la pistola...
  • Página 27: Pasando El Alambre Para Las Xr Edge, Xr-A Gun, Xr-A Python, Ó Xr - Aluma-Pro

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 4-14. Pasando el alambre para las XR Edge, XR-A Gun, XR-A Python, ó XR - Aluma-Pro Carrete de alambre Alambre de soldar Guía de entrada de alambre Rodillo Guía intermedia de alambre Guía de alambre de salida Perilla para ajuste de presión...
  • Página 28: Haciendo Pasar El Alambre De Soldar A Través De Las Antorchas Xr

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 4-15. Haciendo pasar el alambre de soldar a través de las antorchas XR El alambre de soldar está eléctrica- mente vivo cuando se usa el gatillo para hacer avanzar al alambre lenta- mente.
  • Página 29: Sección 5 − Operación

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com SECCIÓN 5 − OPERACIÓN 5-1. Controles PULSO LONGITUD VELOCIDAD VOLTIOS AMPS FIJACIÓN FIJACIÓN DEL ARCO DEL ALAMBRE PROCESO ALAMBRE TIMERS (Temporizadores) CONTROL DEL ARCO FIJACIÓN Ref. 213 935-A Luz que indica el pulso Botón de control del arco “VOLTS”...
  • Página 30: Modo Mig

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com Cuando recién se enciende la fuente de poder de soldadura, ésta comienza en el modo de soldar MIG. Cada vez después del arranque inicial, cuando se apaga la unidad, cualesquiera fijaciones de modo y parámetro fueron los últimos, se quedarán como las fijaciones actuales la próxima vez que se encienda la unidad.
  • Página 31 Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com Apuntes OM-1327 Página 27...
  • Página 32: Parámetros De Soldar Para Mig

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 5-9. Parámetros de soldar para MIG OM-1327 Página 28...
  • Página 33: Parámetros De Soldar Para El Modo De Pulso

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 5-10. Parámetros de soldar para el modo de pulso OM-1327 Página 29...
  • Página 34: Sección 6 − Programación

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com SECCIÓN 6 − PROGRAMACIÓN 6-1. Modo de soldar MIG PULSO VELOCIDAD DEL VOLTIOS ALAMBRE PROCESO ALAMBRE TIMERS (Temporizadores) CONTROL DEL ARCO FIJACIÓN Ref. 213 935-A CONTROL DEL ARCO Cuando la luz MIG (2) está...
  • Página 35: Modo De Soldar De Mig Pulsado

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 6-2. Modo de soldar de MIG pulsado PULSO LONGITUD VELOCIDAD DEL ARCO DEL ALAMBRE PROCESO ALAMBRE TIMERS (Temporizadores) CONTROL DEL ARCO FIJACIÓN Ref. 213 935-A Cuando se ha iluminado PULSE MIG (1, 2), OPERACIÓN CONTROL DEL ARCO la unidad está...
  • Página 36: Temporizadores

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 6-3. Temporizadores PULSO FIJACIÓN FIJACIÓN PROCESO ALAMBRE TIMERS (Temporizadores) CONTROL DEL ARCO FIJACIÓN Ref. 213 935-A Para entrar al menú TIMERS (5) (temporiza- mita al arco de soldadura a estar activo. La “DISP”...
  • Página 37: Tiempo De Arco, Arranques De Arco, Hot Start (Arranque Caliente) (Pulso Para Aluminio Solamente), Y Rellenador De Cráteres

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 6-4. Tiempo de arco, Arranques de arco, Hot Start (Arranque Caliente) (Pulso para alu- minio solamente), y rellenador de cráteres Ganando acceso a los datos de tiempos de arco, arranques de arco,”Hot Start” (pulso para aluminio solamente), y rellenador de cráteres también le permitirá...
  • Página 38: Ajuste Inicial Para Los Parámetros De Hot Start (Arranque Caliente) (Pulso Para Aluminio Solamente)

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 6-5. Ajuste Inicial para los Parámetros de Hot Start (Arranque Caliente) (Pulso para aluminio solamente) Los ajustes automáticos de la fábrica para “Hot Start” es AUTO en los modelos 350P. El ajuste AUTO tiene parámetros predeterminados. Al “Hot Start”...
  • Página 39: Fijando El Rellenador De Cráteres

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 6-6. Fijando el rellenador de cráteres Los parámetros de “cráter” son independientes de la antorcha o pistola (por ej. El rellenador de cráteres puede estar encendido para una pistola con carrete integral y apagado para antorcha de soldar MIG).
  • Página 40: Parámetros Recomendados Para Rellenador De Cráteres

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 6-7. Parámetros recomendados para rellenador de cráteres Parámetros de Cráter recomendados Tipos Tamaños de ¿Cuál procesoestá ¿Cuál material Gas protector y flujo sugeridos alambre usted usando? está soldando? sugeridos de alambre (Diámetro)
  • Página 41: Ejemplo De Fijaciones De Pulso

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com EJEMPLO DE FIJACIONES EJEMPLO DE FIJACIONES DE MIG DE PULSO Velocidad del alambre / Voltios / Tiempo Velocidad del alambre / longitud del arco / Tiempo 3/8” 1/4” 3/16”...
  • Página 42: Rearmar El Sistema

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 6-8. Rearmar el sistema Al alcanzar acceso a la función de Rearmar el Sistema también le dará acceso a rearmar las funciones del temporizador (RTMR) y Rearmar Opciones (ORST). Las funciones de Rearmar Temporizador y Rearmar Opciones son para uso exclusivo del personal de servicio autorizado por la fábrica.
  • Página 43: Función Para Calibración Del Motor

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 6-9. Función para calibración del motor Ref. 213 935-A Después de cambiar el motor de acciona- Perilla derecha del alambre se mantendrá en 50 pulgadas/ min. durante 12 segundos y luego miento del alambre y/o cambiar la placa de Pantalla derecha circuitos de control, ejecute el procedi-...
  • Página 44: Ajuste Del Torque Del Motor De Empuje (Sup)

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com Si este valor se ajusta demasiado alto, el alambre para soldadura puede enredarse en los rodillos de arrastre de la fuente de poder. 6-10. Ajuste del torque del motor de empuje (SUP) Ref.
  • Página 45: Sección 7 − Mantenimiento Y Corrección De Averías

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com SECCIÓN 7 − MANTENIMIENTO Y CORRECCIÓN DE AVERÍAS 7-1. Mantenimiento rutinario Desconecte la potencia antes de dar servicio. Haga mantenimiento más a menu- do bajo condiciones duras. n = Chequee Z = Cambio ~ = Limpie l = Reemplace...
  • Página 46: Medición Del Voltaje Del Condensador De Entrada

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 7-3. Medición del voltaje del condensador de entrada Apague la fuente de poder y desconecte la alimentación. Puede quedar voltaje CD sig- nificante en los condensa- dores después de apagar la unidad.
  • Página 47: Cambiando El Rodillo De Alimentación Y Guía De Entrada Del Alambre

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 7-4. Cambiando el rodillo de alimentación y guía de entrada del alambre Tornillo de sostener Guía de entrada de alambre Afloje el tornillo. Resbale al tubo de contacto lo más cerca posible de los rodillos de alimentación sin tocarlos.
  • Página 48: Pantallas De Ayuda

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 7-5. Pantallas de ayuda HELP HELP (ayuda) (ayuda) HELP HELP (ayuda) (ayuda) HELP HELP (ayuda) (ayuda) HELP HELP (ayuda) (ayuda) SAVE HELP (punta o tubo (guarde) (ayuda) de contacto) HELP 350P (ayuda)
  • Página 49 Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com Help (ayuda) 4 Help (ayuda) 9 Las direcciones indicadas son con referencia a la parte frontal de la unidad. Indica un desperfecto en la función MIG de Indica que se oprimió el gatillo de la antorcha Todos los circuitos a los cuales nos pulso.
  • Página 50: Reparación De Averías

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 7-6. Reparación de averías Dificultad Remedio No hay salida de suelda; el alambre no Esté seguro que el interruptor de desconexión esté encendido (vea Sección 4-11 ó 4-12). devana.
  • Página 51 Apuntes OM-1327 Página 47...
  • Página 52: Sección 8 − Diagramas Electricos

    SECCIÓN 8 − DIAGRAMAS ELECTRICOS ¡Cuidado! No toque partes eléctricamente vivas. Desconecte la potencia de entrada o pare el motor antes dar servicio a este equipo. No lo opere sin las tapas en sitio. Asegúrese que sólo personas capacitadas Riesgo de choque o instalen, usen, o den servicio a esta unidad.
  • Página 53 255 726-B OM-1327 Página 49...
  • Página 54: Sección 9 − Lista De Partes

    SECCIÓN 9 − LISTA DE PARTES 9-1. Juegos de rodillos de alimentación y guías de alambre Base la selección de los rodillos de alimentación sobre los siguientes usos recomendados: 1. Los de ranura V son para alambre duro. 2. Rodillos con ranura tipo U, para alambres suaves o de recubrimiento exterior suave. 3.
  • Página 55 Efectivo 1 enero, 2012 (Equipo equipo con el número de serie que comienza con las letras “MC” o más nuevo) Esta garantía limitada reemplaza a todas las garantías previas de Miller y no es exclusiva con otras garantías ya sea expresadas o supuestas.
  • Página 56: Archivo De Dueño

    Por ayuda en registrar o arreglar una queja, comuníquese con su Distribuidor y/o el De- partamento de Transporte del Fabricante del equipo. © TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES − IMPRESO EN EE.UU. 2012 Miller Electric Mfg. Co. 2012−01...

Este manual también es adecuado para:

Millermatic 350pMillermatic 350 y

Tabla de contenido