Informations importantes sur les accus Lithium-Polymère
Les accus Lithium-Polymère (LiPo) sont nettement plus sen-
sibles que les accus alcalins ou NiMh usuels qui sont utilisés
normalement pour les télécommandes radio. C'est pourquoi
il faut respecter très strictement les prescriptions et avertis-
sements du fabricant. En cas de mauvaise manipulation de
l'accu LiPo, il y a risque d'incendie. Toujours respecter les in-
dications du fabricant quand vous éliminez des accus LiPo.
Prescriptions d'élimination de vieux appareils élec-
triques et électroniques selon la réglementation WEEE
(Déchets d'équipements électriques et électroniques pro-
venant des Équipements Électriques et Électroniques)
Le pictogramme ci-contre des pou-
belles sur roues barrées est destiné à
attirer votre attention sur le fait qu'il est
interdit de jeter les piles, accumula-
teurs, piles rondes, packs d'accus,
batteries d'appareils, appareils électriques usagés etc. dans
les ordures ménagères, étant donné que ces produits
nuisent à l'environnement et à la santé. Veuillez nous aider
à sauvegarder l'environnement et la santé et attirez aussi
l'attention de vos enfants sur une élimination correcte des
batteries, piles et appareils électriques usagés. Remettez
les batteries, piles et appareils électriques usagés aux
postes de collecte respectifs. Ces postes veilleront à leur
recyclage aux termes des réglementations en vigueur.
Il est strictement interdit d'utiliser des types différents de
batteries ou des piles neuves avec des piles usagées. Reti-
rez toujours les batteries et piles vides du jouet. Ne jamais
recharger des piles, non rechargeables.
AttENtION !
Le chargement des accumulateurs doit impérativement se
faire sous la surveillance des adultes.
Ne laissez jamais la batterie se charger sans surveil-
lance.
Retirez les accumulateurs du jouet avant de les
recharger. Il est interdit de court-circuiter les bornes de rac-
cordement. Servez-vous exclusivement du type de pile ou
d'accumulateur recommandé ou d'un type de pile ou d'accu-
mulateur équivalent.
En cas d'emploi régulier du chargeur, il faut contrôler le
câble, le raccord, les couvercles et les autres pièces de
ce chargeur. En cas de dommage, le chargeur ne doit être
remis en service qu'après avoir subi une réparation.
Directives et avertissements pour l'emploi de l'accu LiPo
• Vous devez charger l'accu LiPo 3,7 V
dans un endroit sûr, à l'écart de matériaux inflammables.
• Ne laissez jamais la batterie se charger sans surveillance.
• Pour charger l'accu après un vol, il faut tout d'abord qu'il
refroidisse à la température ambiante.
• Utilisez uniquement le chargeur LiPo correspondant (câble
USB / contrôleur). En cas de non-respect de ces indica-
tions, il y a risque d'incendie et donc un danger pour la
santé et/ou un risque de dommage matériel. NE JAMAIS
utiliser un autre chargeur.
• Si l'accu gonfle ou se déforme pendant la décharge ou
la charge, mettre immédiatement fin à la décharge ou
décharge. Retirer l'accu aussi rapidement et prudemment
que possible et le déposer dans un endroit sûr, à l'air libre,
à l'écart de matériaux inflammables et l'observer au moins
durant 15 minutes. Si vous continuez à charger ou déchar-
ger un accu qui a déjà gonflé ou s'est déformé, il y a risque
d'incendie. Même en présence d'une faible déformation ou
gonflement, un accu doit être mis hors service.
• Entreposer l'accu à température ambiante dans un lieu
sec.
• R echargez votre accu après utilisation afin d'éviter
une décharge profonde de celui-ci. Veillez à faire une
pause de 20 minutes env. entre le vol et la charge.
Chargez votre accu de temps en temps (environ tous
les 2 à 3 mois). La non-observation de l'utilisation
mentionnée précédemment peut provoquer une dété-
rioration de l'accu.
• Pour le transport ou pour un entreposage temporaire de
l'accu, la température devrait se situer entre 5-50 °C. Ne pas
entreposer l'accu et la maquette si possible dans la voiture
ou sous l'effet direct du soleil. Si l'accu est exposé à la cha-
leur dans la voiture, il peut être endommagé ou prendre feu.
Remarque: si la tension/puissance de l'accu est faible, vous
constaterez qu'il faut effectuer des opérations d'équilibrage
et/ou des mouvements de pilotage considérables pour que
le Quadrocopter ne se mette pas en vrille. Ceci est le cas en
général avant que la tension de l'accu n'atteigne les 3 V et
c'est le bon moment pour interrompre le vol.
Fournitures
1 x Quadrocopter
1
1 x Contrôleur
1 x Câble USB de chargement
1x Accu
1x Cordon tour de cou
1 x Kit de rotors de rechange
6 x Accus 1, 5 V mignon AA
(non rechargeable)
Chargement de l'accu LiPo
Veillez à ce que l'accu LiPo fourni soit chargé uniquement
avec l'appareil de charge LiPo fourni (câble USB). Le charge-
ment de l'accu avec l'appareil de charge d'un autre accu LiPo
ou un autre appareil de charge peut causer des endommage-
ments sévères. Veuillez lire attentivement le chapitre précé-
dent avec les avertissements et les instructions d'utilisation de
l'accu avant de continuer. Le chargement des accus doit être
effectué uniquement par des adultes. Ne mettez jamais les
chargeurs et les blocs d'alimentation en court-circuit.
Vous pouvez charger l'accu utilisé dans le Quadrocopter avec
le câble USB de chargement correspondant via un port USB.
Rechargement par ordinateur:
2a
• R etirez la batterie du modèle réduit avant de
la charger.
• Branchez le câble de charge USB au port USB
d'un ordinateur. La DEL sur le câble de charge
USB s'allume en vert et indique que l'unité de
charge est correctement reliée à l'ordinateur.
Lorsque vous branchez un Quadrocopter dont
l'accu est vide, la DEL sur le câble de charge
USB ne brille plus et indique que l'accu du
Quadrocopter est en phase de charge. Le câble
de charge USB voire la douille de charge sur le
Quadrocopter sont fabriqués de sorte qu'il n'est
pas possible d'inverser la polarité.
• La recharge d'un accu déchargé (non fortement
déchargé) dure environ 60 minutes. Lorsque
l'accu est plein, la DEL du câble de charge USB
se rallume en vert.
Remarque : lors de la livraison, l'accu LiPo fourni est
380 mAh / 1,41 Wh
chargé partiellement. C'est pourquoi le premier proces-
sus de charge pourrait durer un peu moins longtemps.
Veuillez respecter impérativement l'ordre de raccorde-
ment ci-dessus ! Retirez la fiche d'alimentation du câble
de charge lorsque vous n'utilisez pas le Quadrocopter.
un non-respect de cette instruction peut mener à des
dommages de l'accu !
Insertion des piles dans le
contrôleur
Ouvrez le compartiment à accu à l'aide d'un
3
tournevis et insérer les piles dans le contrôleur.
Respectez la polarité. Après la fermeture du com-
partiment, vous pouvez vérifier la fonctionnalité
du contrôleur à l'aide de l'interrupteur principal
situé sur le devant.
En position ON de l'interrupteur principal et si le
fonctionnement est correct, la DEL située en posi-
tion centrale en haut du contrôleur devrait s'allumer
en rouge. Si la DEL de contrôle clignote rapidement,
les piles doivent être remplacées dans le contrôleur.
Liaison entre le modèle réduit et le
contrôleur
4
Vue d'ensemble des fonctions du
contrôleur
5
3
Description du Quadrocopter
6
7
Choix de la zone de vol
8
Le Quadrocopter a été développé exclusivement pour utili-
sation dans des pièces fermées sans lumière directe du
soleil et sans forte lumière de projecteurs. Aucune per-
sonne et aucun objet (comme par exemple des piliers)
ne doit se trouver entre le contrôleur et Quadrocopter.
10
Le Quadrocopter Carrera RC et le contrôleur sont
reliés en usine. Si des problèmes de communica-
tion entre le Quadrocopter Carrera RC et le contrô-
leur ont lieu au début, réalisez une nouvelle liaison.
• Branchez l'accu dans le modèle réduit.
• Les DEL du Quadrocopter clignotent désormais
régulièrement.
• Allumez le contrôleur via l'interrupteur principal.
• Poussez la manette de gauche (levier des gaz) à
fond vers le haut puis vers le bas en position zéro.
• La liaison est réussie. La LED du contrôleur
brille maintenant de manière permanente.
• AttENtION ! Posez impérativement le Qua-
drocopter sur une surface horizontale plane
juste après l'avoir allumé. Le système de
gyroscope s'ajuste automatiquement.
1. Antenne
2. Interrupteur principal (ON / OFF)
3. DEL de contrôle
4. Gas
Rotation
5. Avant/arrière
Inclinaison droite/gauche
6. Trim pour inclinaison droite/gauche
7. Trim avant/arrière
8. Trim de rotation circulaire
9. Bouton looping
10. Interrupteur Beginner/Advanced
(30%/60%/100%)
11. Compartiment à piles
1. Système de rotor
2. Cage de protection du rotor
3. DEL
4. Câble de batterie
5. Fiche d'alimentation du Quadrocopter
Quand vous êtes prêt pour votre premier vol,
vous devriez choisir une pièce close qui doit
être aussi grande que possible et exempte de
personnes et d'obstacles. En raison de la taille
et de la facilité de pilotage du Quadrocopter, les
pilotes expérimentés sont également capables
de faire voler le Quadrocopter dans des pièces
fermées relativement petites. Mais pour vos pre-
miers vols, nous recommandons une taille mini-
male de la pièce de 3 fois 3 mètres de surface
et de 2,40 mètres de haut. Après avoir trimmé
votre Quadrocopter et vous être familiarisé avec
son pilotage et ses capacités, vous pouvez éga-
lement tenter de le faire voler dans des environ-
nements plus petits et moins dégagés.