Ważne informacje dotyczące akumulatorów litowo - po-
limerowych
Akumulatory litowo- polimerowe są znacznie wrażliwsze niż
konwencjonalne akumulatory alkaliczne lub akumulatory ni-
klowo - metalowo - wodorowe NiMH stosowane do zdalnego
kierowania. Z tego względu należy bezwzględnie przestrze-
gać zaleceń i wskazówek ostrzegawczych producenta. Przy
nieprawidłowym użytkowaniu akumulatorów typu LiPo istnie-
je niebezpieczeństwo wybuchu pożaru. Prosimy Państwa o
stałe przestrzeganie informacji producenta przy wyrzucaniu
zużytych akumulatorów typu LiPo.
Przepisy dotyczące utylizacji zużytego sprzętu elek-
trycznego i elektronicznego zgodnie z dyrektywą unii
Europejskiej WEEE
Pokazany tutaj symbol przedstawiają-
cy przekreślone pojemniki na odpady
ma zwrócić uwagę, że rozładowane
baterie, akumulatory, baterie guziko-
we, zestawy baterii, baterie urządzeń,
elektryczne urządzenia zużyte itp. nie mogą być traktowane
jak odpady domowe, ponieważ stanowią zagrożenie dla śro-
dowiska i zdrowia. Prosimy o włączenie się do akcji mającej
na celu ochronę środowiska i zdrowia oraz o przeprowadze-
nie rozmowy z dziećmi na temat właściwej utylizacji zuży-
tych baterii i zużytych urządzeń elektrycznych. Baterie i zu-
żyte urządzenia elektryczne należy przekazywać do
wyznaczonych punktów zbiorczych. W ten sposób zapew-
niony jest ich właściwy recykling.
Nie wolno stosować jednocześnie różnych typów baterii, ani łą-
czyć baterii nowych z bateriami już używanymi. Zużyte baterie na-
leży usunąć z zabawki. Baterie nadające się do ponownego na-
ładowania muszą być ładowane pod nadzorem osób dorosłych.
OStRZEżENIE!
Baterie nadające się do ponownego naładowania muszą być
ładowane pod nadzorem osób dorosłych.
Podczas ładowania akumulatora nigdy nie pozostawiaj-
cie go Państwo bez nadzoru. Nie wolno zwierać zacisków
podłączeniowych. Wolno stosować tylko zalecane baterie lub
baterie równoważnego typu.
Przy regularnym użytkowaniu Chargersa należy kontrolować
kabel, łącza, okładziny i inne części. W przypadku uszko-
dzenia Chargersa wolno go ponownie użytkowac po uprzed-
nim dokonaniu naprawy.
Dyrektywy i wskazówki ostrzegawcze dotyczące użytkowa-
nia akumulatorów typu LiPo
• Dostarczony akumulator typu LiPo 3,7 V
muszą Państwo ładować w bezpiecznym miejscu, z dala od
łatwopalnych materiałów.
• Podczas ładowania akumulatora nigdy nie pozostawiajcie go
Państwo bez nadzoru.
• Przed ładowaniem po locie akumulator musi najpierw ostygnąć
do temperatury otoczenia.
• Do tego celu mogą Państwo używać wyłącznie dostarczonej
w zestawie ładowarki przeznaczonej do akumulatorów litowo -
polimerowych (kabel USB/kontroler). Przy niezastosowaniu się
do tej wskazówki istnieje niebezpieczeństwo wybuchu pożaru, i
w związku z tym zagrożenia zdrowia i / lub uszkodzenia rzeczy.
NIGDY nie używajcie Państwo innej ładowarki.
• W przypadku gdy akumulator w trakcie rozładowywania lub łado-
wania wzdyma się lub się deformuje, muszą Państwo natychmiast
zakończyć ładowanie lub rozładowywanie. Wyjmijcie Państwo
akumulator tak szybko i tak ostrożnie jak tylko możliwe, połóżcie
go Państwo na bezpiecznej i otwartej powierzchni, z dala od pal-
nych materiałów, i obserwujcie go Państwo przez przynajmniej 15
minut. W przypadku dalszego ładowania lub rozładowywania już
wzdętego lub zdeformowanego akumulatora istnieje niebezpie-
czeństwo wybuchu pożaru! Nawet przy nieznacznym zdeformo-
waniu lub tworzeniu się balona, akumulator musi zostać usunięty.
• Akumulator przechowujcie Państwo w temperaturze pokojowej
i w suchym miejscu.
• P o użytkowaniu prosimy bezwarunkowo ponownie na-
ładować akumulator w celu uniknięcia tzw. głębokiego
rozładowania akumulatora. Prosimy Państwa o zwrócenie
uwagi na zachowanie 20 minutowej przerwy między lotem i
ładowaniem. Prosimy o ładowanie akumulatora co pewien
czas (raz na około 2-3 miesiące). Nieprzestrzeganie powy-
żej podanych zasad obsługi może doprowadzić do uszko-
dzenia akumulatora.
• Podczas transportu lub przejściowego przechowywania akumula-
tora temperatura powinna wynosić 5 - 50 ° C. W miarę możliwości
nie przechowujcie Państwo akumulatora lub modelu w samocho-
dzie, lub nie narażajcie ich Państwo na bezpośrednie działanie
promieni słonecznych. Pozostawiony w nagrzanym samochodzie
akumulator może zostać uszkodzony lub może się zapalić.
Wskazówka: w przypadku niskiego napięcia/ mocy baterii
można zaobserwować, że konieczne jest znaczne trymowa-
nie i/lub ruchy sterowania, by Quadrocopter nie wpadał w
turbulencje. Zjawisko to występuje z reguły przed osiągnię-
ciem poziomu 3 V napięcia akumulatora i jest odpowiednim
momentem dla zakończenia lotu.
Zakres dostawy
1 x Quadrocopter
1
1 x Kontroler
1 x Kabel do ładowania USB
1x Akumulator
1x Smycz
1 x Zestaw zapasowych wirników
6 x Baterie 1,5 V Mignon AA
(nie przeznaczone do ponownego ładowania)
Ładowanie akumulatorów LiPo
Zwrócić uwagę, by dostarczony akumulator LiPo ładować
tylko dołączoną ładowarką LiPo (kabel USB). Jeśli dokonacie
Państwo prób ładowania akumulatora inną ładowarką LiPo lub
inną, może doprowadzić to do poważnych uszkodzeń. Prosi-
my dokładnie przeczytać poprzedni akapit wraz z ostrzeżenia-
mi i instrukcjami stosowania akumulatora, przed kontynuacją.
Akumulatory mogą być ładowane tylko przez osoby dorosłe.
Nie powodować zwarć na ładowarce i zasilaczu.
Akumulator zamontowany w Quadrocopterze można ładować
przynależnym kablem ładowania USB z portu USB komputera:
Ładowanie po podłączeniu do komputera:
2a
• P rzed ładowaniem akumulatora należy go
wyjąć z modelu.
• Połączcie Państwo kabel USB do ładowania z
portem USB w komputerze. Lampa LED znajdu-
jąca się przy kablu do ładowania z gniazdem USB
świeci na zielono i wskazuje prawidłowe połącze-
nie zestawu do ładowania z komputerem. Jeśli
Quadrocopter z wyładowanym akumulatorem
zostanie podłączony, na kablu USB nie zapala
się dioda LED i wskazuje, że akumulator Quadro-
coptera jest ładowany. Kabel ładujący USB lub
gniazdo ładowania na Quadrocopterze są tak wy-
konane, że wykluczona jest zamiana biegunów.
380 mAh / 1,41 Wh
• Ponowne naładowanie akumulatora (nie wyła-
dowanego krańcowo) trwa około 60 minut. Gdy
akumulator jest pełen, ponownie zapala się na
zielono diodowy wskaźnik na kablu USB.
Informacja: przy dostawie dołączony akumulator LiPo
jest naładowany częściowo. Dlatego też pierwszy pro-
ces ładowania może trwać nieco krócej.
Absolutnie zachować powyższą kolejność podłączania!
Jeżeli Państwo nie używają quadrokoptera, rozdzielcie
Państwo złącze wtykowe znajdujące się przy quadro-
kopterze. Nieprzestrzeganie może doprowadzić do
uszkodzenia akumulatora!
Wkładanie baterii do pilota obsługi
Otworzyć przegrodę baterii za pomocą śrubokręta
3
i wstawić baterie do pilota obsługi. Zwrócić uwagę
na prawidłowe ułożenie biegunów. Po zamknięciu
schowka można sprawdzić działanie pilota za po-
mocą załacznika mocy z przodu.
W pozycji ON załącznika i przy prawidłowym dzia-
łaniu powinna się zapalić czerwona dioda LED po
środku pilota. Jeśli kontrolna dioda szybko miga,
baterie w pilocie trzeba wymienić.
Połączenie modelu z pilotem
obsługi.
4
Przegląd funkcji pilota obsługi
5
3
Opis Quadrocoptera
6
7
Wybór obszaru latania
8
Quadrocopter jest przeznaczony wyłącznie do użytko-
wania w zamkniętych pomieszczeniach bez bezpośred-
niego działania promieni słonecznych lub światła reflek-
torów. Między kontrolerem i Quadrocopterem nie mogą
znajdować się żadne przedmioty, jak np.słupy lub osoby.
28
Carrera RC Quadrocopter i pilot obsługi są sprzę-
żone fabrycznie. Gdyby na początku występowały
problemy przy komunikacji pomiędzy Carrera RC
Quadrocopterem a pilotem obsługi, prosimy wy-
konać ponowne sprzężenie.
• Połączcie Państwo akumulator w modelu.
• Teraz lampy LED przy quadrokopterze migają
rytmicznie.
• Włączcie Państwo kontroler naciskając prze-
łącznik Power.
• Przesuńcie Państwo lewy joystick, czyli dźwignię
gazu, zupełnie do dołu i następnie ponownie do
góry do pozycji zero.
• Lampy LED przy kontrolerze świecą teraz nie-
przerwanie.
• OStRZEżENIE! Bezpośrednio po włączeniu
quadrokoptera należy go bezwarunkowo umie-
ścić na równej, poziomej powierzchni. System
żyroskopowy ustawia się automatycznie.
1. Antena
2. Załącznik mocy (ON / OFF)
3. Kontrolka LED
4. Gaz
Ruch obrotowy
5. Przód/tył
Pochylenie w prawo/w lewo
6. Korekta pochylenia w prawo/w lewo
7. Korekta w przód/w tył
8. Trymer obrotów
9. Przycisk do wykonywania pętli
10. Przełącznik trybu dla początkujących/
trybuAdvanced (30%/60%/100%)
11. Schowek baterii
1. System rotora
2. Ochronny kosz rotora
3. Lampy LED
4. Przewód akumulatora
5. Wtyczka łącząca quadrokoptera
Gdy będziecie już Państwo gotowi do pierw-
szego lotu, należy wybrać zamknięte pomiesz-
czenie, które nie posiada przeszkód, nie ma w
nim ludzi i jest możliwie duże. Ze względu na
wielkość i sterowalność Quadrocoptera dla
doświadczonych pilotów możliwa jest obsługa
także we względnie małych pomieszczeniach.
Dla pierwszych lotów zalecamy koniecznie
minimalną wielkość pomieszczenia 3 na 3
metry powierzchni oraz 2,4 metry wysokości.
Po uzyskaniu pełnej kontroli nad Quadrocop-
terem i zapoznaniu się z jego sterowaniem i
możliwościami, można odważyć się na loty w
mniejszym i mniej swobodnym otoczeniu.