DE
Warnung vor Schnittverletzungen!
EN
Warning about cut injuries!
ES
¡Peligro de cortes!
FR
Risque de coupures!
DE
Warnung vor rotierenden Teilen!
EN
Warning of rotating parts!
ES
¡Cuidado con las piezas giratorias!
FR
Méfiez-vous des pièces en rotation!
DE
Warnung vor Handverletzungen (Quetschungen)!
EN
Warning against hand injuries (bruises)!
ES
¡Cuidado con las lesiones de las manos (equimosis
FR
Attention aux blessures à la main (ecchymoses)!
DE
Vor Drehrichtungsänderung und vor dem Ausschalten Spindelgeschwindigkeitsregler
immer auf 0 stellen!
EN
Before changing the turning direction and before each switch off set spindle speed
controller to position 0!
ES
Antes de cambiar la dirección de giro y antes de cada interruptor, ajustar el regulador
de velocidad del cabezal a la posición 0!
FR
Avant de changer le sens de rotation et avant chaque interrupteur, régler le régulateur
de vitesse de la broche sur la position 0!
HOLZMANN MASCHINEN GmbH
www.holzmann-maschinen.at
)
!
9
ED400FD