Publicidad

Enlaces rápidos

Tools needed for assembly: Phillips Screwdriver, Adjustable Wrench (or Pliers) and Safety Scissors (all not included).
Use only with a Power Wheels
S Manual del usuario con instrucciones de montaje
Herramientas necesarias para el montaje (no incluidas): destornillador de estrella, llave inglesa (o pinzas) y tijeras de punta redonda.
Usar únicamente con una batería Power Wheels de 12V de ácido-plomo recargable y un cargador Power Wheels de 12V con conector tipo 12V (ambos incluidos).
f Guide de l'utilisateur, incluant les instructions pour l'assemblage
Outils requis pour l'assemblage : tournevis cruciforme, clé à molette (ou pinces) et ciseaux à bouts ronds – aucun de ces outils n'est fourni.
Utiliser seulement avec une batterie rechargeable Power Wheels de 12 V au plomb et un chargeur Power Wheels de 12 V muni d'un connecteur de 12 V (fournis).
Jeep
®
and the Jeep
Jeep
®
et le design de la calandre Jeep
TM
e Owner's Manual with Assembly Instructions
Please read this manual and save it with your original sales receipt. For Model L7982.
®
12 Volt Lead Acid Rechargeable Battery and Power Wheels
Requires four "C" (LR14) alkaline batteries for FM Radio operation (batteries not included).
Leer este manual y guardarlo con el comprobante de venta original. Para el modelo L7982.
El radio FM funciona con cuatro pilas alcalinas tipo 4 x "C" (LR14) x 1,5V (pilas no incluidas).
LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.
Lire le présent guide et le garder avec le reçu de caisse original. Pour le modèle L7982.
La radio FM fonctionne avec 4 piles alcalines C (LR14), piles non fournies.
®
grille design are registered trademarks of DaimlerChrysler. Jeep
®
sont des marques déposées de DaimlerChrysler. Jeep
e Product features may vary from the picture above.
S Las características del producto pueden variar de la imagen de arriba.
f Les caractéristiques du produit peuvent varier par rapport à l'illustration ci-dessus.
®
12 Volt Charger with Type 12V Connector (both included).
®
Wrangler
®
and its trade dress are used under license. ©DaimlerChrysler Corporation 2007.
®
Wrangler
®
et sa représentation sont utilisés sous licence. ©DaimlerChrysler Corporation 2007.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fisher-Price Power Wheels Barbie

  • Página 1 e Product features may vary from the picture above. S Las características del producto pueden variar de la imagen de arriba. f Les caractéristiques du produit peuvent varier par rapport à l’illustration ci-dessus. e Owner’s Manual with Assembly Instructions Please read this manual and save it with your original sales receipt. For Model L7982. Tools needed for assembly: Phillips Screwdriver, Adjustable Wrench (or Pliers) and Safety Scissors (all not included).
  • Página 2 Fisher-Price ne ® for damage to the floor if the vehicle is se maneja el vehículo sobre ellos. Fisher-Price peut être tenue responsable des dommages used indoors. no se hace responsable de daños a pisos si el causés aux planchers si le véhicule a été...
  • Página 3: Warning S Advertencia F Avertissement

    e WARNINGS AND CAUTIONS S ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES e IMPORTANT INFORMATION S INFORMACIÓN DE IMPORTANCIA f RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS f AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE e ELECTRICAL HAZARD S PELIGRO ELÉCTRICO f DANGERS LIÉS À L’ÉLECTRICITÉ e WARNING S ADVERTENCIA f AVERTISSEMENT e •...
  • Página 4: Caution Sprecaución F Mise En Garde

    e WARNINGS AND CAUTIONS S ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES f AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE e RIDING HAZARD S PELIGRO AL CONDUCIR f DANGERS LIÉS À LA CONDUITE e WARNING S ADVERTENCIA f AVERTISSEMENT e Prevent Injuries and Deaths • Direct Adult Supervision Required. •...
  • Página 5 e IMPORTANT INFORMATION S INFORMACIÓN DE IMPORTANCIA f RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS e PARTS S PIEZAS f PIÈCES e • If you experience a problem with this product, or are missing a part, please contact Power Wheels ® Consumer Relations, rather than return this product to the store.
  • Página 6: Tabla De Contenido

    e PARTS S PIEZAS f PIÈCES e #8 x 2,5 cm (1") Screw – 4 S Tornillo n° 8 x 2,5 cm – 4 f Vis nº 8 de 2,5 cm – 4 e 12 Volt Charger S Cargador de 12V e 12 Volt Battery S Batería de 12V f Chargeur de 12 V...
  • Página 7 e IMPORTANT INFORMATION S INFORMACIÓN DE IMPORTANCIA f RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS e PARTS PICTURE S DIAGRAMA DE PIEZAS f ILLUSTRATION DES PIÈCES e PARTS PICTURE f ILLUSTRATION DES PIÈCES S DIAGRAMA DE PIEZAS e Note: Some parts shown are assembled on both sides of the vehicle. S Nota: Algunas de las piezas mostradas se montan en ambos costados del vehículo.
  • Página 8 e BATTERY CHARGING S CARGAR LA BATERÍA f CHARGE DE LA BATTERIE e ELECTRICAL HAZARD S PELIGRO ELÉCTRICO f DANGERS LIÉS À L’ÉLECTRICITÉ e WARNING S ADVERTENCIA f AVERTISSEMENT e • Battery can fall out and injure a child if vehicle tips over. Always use battery retainer. •...
  • Página 9: Caution Sprecaución Mise En Garde

    e IMPORTANT INFORMATION S INFORMACIÓN DE IMPORTANCIA f RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS e BATTERY CHARGING S CARGAR LA BATERÍA f CHARGE DE LA BATTERIE f Le véhicule Power Wheels ® fonctionne avec une • Antes de cargar la batería, verificar que el batterie de 12 V avec fusible thermique intégré.
  • Página 10 e BATTERY CHARGING S CARGAR LA BATERÍA f CHARGE DE LA BATTERIE S • Enchufar el conector del cargador en la f • Brancher le connecteur du chargeur sur la batería batterie • Enchufar el cargador en un tomacorriente • Brancher le chargeur sur une prise de estándar de pared .
  • Página 11 e IMPORTANT INFORMATION S INFORMACIÓN DE IMPORTANCIA f RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS e ASSEMBLY S MONTAJE f ASSEMBLAGE e WARNING S ADVERTENCIA f AVERTISSEMENT e Children can be harmed by small parts, sharp edges and sharp points in the vehicle’s unassembled state, or by electrical items. Care should be taken in unpacking and assembly of the vehicle.
  • Página 12: Key Assembly S Unidad De Llave F Bloc Clé

    e ASSEMBLY S MONTAJE f ASSEMBLAGE e Key Assembly e Tab UP e Steering Column e Steering Wheel S Unidad de llave S Lengüeta S Columna de mando S Manubrio f Bloc clé f Colonne de direction para ARRIBA f Volant f Patte VERS e Dash e Hole...
  • Página 13: Bottom View

    e IMPORTANT INFORMATION S INFORMACIÓN DE IMPORTANCIA f RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS e ASSEMBLY S MONTAJE f ASSEMBLAGE e Steering Column Cap e 0,4 cm x 3,8 cm ( e Steering Wheel Cap " x 1 ") Pin S Tapa de la columna S Tige de 0,4 cm x 3,8 cm S Tapa del volante de mando...
  • Página 14: Lens Guard

    e ASSEMBLY S MONTAJE f ASSEMBLAGE e Steering Column Cap e Lens Guard Wide Tab e Slot S Tapa de la columna de mando S Lengüeta ancha del protector del lente S Ranura f Capuchon de colonne de direction f Large patte de phare f Fente e Grille S Rejilla...
  • Página 15: Hood Latch

    e IMPORTANT INFORMATION S INFORMACIÓN DE IMPORTANCIA f RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS e ASSEMBLY S MONTAJE f ASSEMBLAGE e Hood Latch e Hood Tabs e Wipers S Seguro del cofre S Lengüetas del cofre S Limpiaparabrisas f Loquet de capot f Pattes du capot f Essuie-glaces e Large Tab S Lengüeta...
  • Página 16: Spacer

    e ASSEMBLY S MONTAJE f ASSEMBLAGE e Front Bumper e Headlights S Defensa delantera e Spacers S Faros f Pare-chocs avant S Espaciadores delanteros f Séparateurs f Phares e Light Covers S Cubierta de e Brush Guard la luz S Cubierta f Couvre-phare e Grille f Grille de protection...
  • Página 17 e IMPORTANT INFORMATION S INFORMACIÓN DE IMPORTANCIA f RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS e ASSEMBLY S MONTAJE f ASSEMBLAGE e T-Loop e T-Loop (Pull through slot) S Gancho en T S Gancho en T (jalar por la ranura) f Extrémité en T f Boucle en T (à faire passer dans la fente) e Long Seat Belt Strap e Short Seat Belt Strap S Cinturón de seguridad largo...
  • Página 18 e ASSEMBLY S MONTAJE f ASSEMBLAGE e Seat Back Tabs PUSH HERE S Lengüetas del respaldo e Tabs PRESIONAR f Pattes du dossier S Lengüetas AQUÍ de la banquette f Pattes POUSSER ICI e BACK VIEW S VISTA DESDE ATRÁS e Slot f VUE DE L'ARRIÈRE S Ranura...
  • Página 19 e IMPORTANT INFORMATION S INFORMACIÓN DE IMPORTANCIA f RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS e ASSEMBLY S MONTAJE f ASSEMBLAGE e Sport Bar S Barra deportiva e Side Fender f Arceau de sécurité S Guardabarros lateral f Aile e PUSH HERE S EMPUJAR AQUÍ f POUSSER ICI e Light Covers S Cubiertas de...
  • Página 20: Vis Nº 8 De 2,5 Cm

    e ASSEMBLY S MONTAJE f ASSEMBLAGE f • Remettre le véhicule à l’endroit. • À l’aide de ciseaux à bouts ronds, retirer les feux arrière et leur boîtier des connecteurs de plastique. Mettre les connecteurs e Taillight Housing au rebut. e Rear of Vehicle •...
  • Página 21 e IMPORTANT INFORMATION S INFORMACIÓN DE IMPORTANCIA f RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS e ASSEMBLY S MONTAJE f ASSEMBLAGE f • Trouver la radio FM sur le tableau de bord. e Door Hinge e Loosen These Screws • Desserrer les deux vis du couvercle du S Bisagra de la puerta S Desenroscar estos tornillos compartiment des piles.
  • Página 22 e ASSEMBLY S MONTAJE f ASSEMBLAGE S Información de seguridad sobre las pilas En circunstancias excepcionales, las pilas pueden derramar líquido que puede causar quemaduras o dañar el producto. Para evitar e Protect the environment by not disposing of this derrames: product with household waste (2002/96/EC).
  • Página 23 e IMPORTANT INFORMATION S INFORMACIÓN DE IMPORTANCIA f RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS e LABEL DECORATION S DECORACIÓN DE LAS ETIQUETAS f POSE DES AUTOCOLLANTS e Please Note: Your vehicle comes with replacement warning labels which you can apply over the factory applied warning label if English is not your primary language.
  • Página 24 e LABEL DECORATION S DECORACIÓN DE LAS ETIQUETAS f POSE DES AUTOCOLLANTS e FRONT LEFT SIDE S VISTA LATERAL IZQUIERDA f CÔTÉ GAUCHE AVANT e FRONT RIGHT SIDE S VISTA LATERAL DERECHA f CÔTÉ DROIT AVANT L7982pr-0721...
  • Página 25 e IMPORTANT INFORMATION S INFORMACIÓN DE IMPORTANCIA f RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS e BATTERY INSTALLATION S INSTALACIÓN DE LA BATERÍA f INSTALLATION DE LA BATTERIE e IMPORTANT! Use only Power Wheels 12 volt lead-acid rechargeable battery. Use of any other battery will damage your vehicle. Make sure that you ®...
  • Página 26 e BATTERY CARE AND DISPOSAL S MANTENIMIENTO Y ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA f ENTRETIEN ET MISE AU REBUT DE LA BATTERIE S Mantenimiento f Entretien e Care Si ocurre un derrame de la batería, evitar el If a battery leak develops, avoid contact with Si une batterie fuit, éviter tout contact avec contacto con el ácido que se derramó...
  • Página 27: Mise Au Rebut

    e BATTERY CARE AND DISPOSAL S MANTENIMIENTO Y ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA e IMPORTANT INFORMATION S INFORMACIÓN DE IMPORTANCIA f RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS f ENTRETIEN ET MISE AU REBUT DE LA BATTERIE e Disposal S Eliminación f Mise au rebut • Your Power Wheels battery is a non- •...
  • Página 28 e SAFE DRIVING RULES S NORMAS DE SEGURIDAD PARA CONDUCIR f RÈGLES POUR UNE CONDUITE SÉCURITAIRE e RIDING HAZARD S PELIGRO AL CONDUCIR f DANGERS LIÉS À LA CONDUITE e WARNING S ADVERTENCIA f AVERTISSEMENT e Prevent Injuries and Deaths •...
  • Página 29 e SAFE DRIVING RULES S NORMAS DE SEGURIDAD PARA CONDUCIR e IMPORTANT INFORMATION S INFORMACIÓN DE IMPORTANCIA f RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS f RÈGLES POUR UNE CONDUITE SÉCURITAIRE e Teach Safety Rules 9. Do not allow your child to drive up steep 4.
  • Página 30 e SAFE DRIVING RULES S NORMAS DE SEGURIDAD PARA CONDUCIR f RÈGLES POUR UNE CONDUITE SÉCURITAIRE f Bien qu’un enfant puisse rapidement acquérir les 6. Ne jamais conduire dans l’obscurité. 11. Ne pas utiliser le véhicule près de aptitudes nécessaires pour conduire ce véhicule, L’enfant pourrait rencontrer des vapeurs inflammables (essence, diluant à...
  • Página 31 S CÓMO OPERAR EL VEHÍCULO f FONCTIONNEMENT DU VÉHICULE e IMPORTANT INFORMATION S INFORMACIÓN DE IMPORTANCIA f RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS e IMPORTANT! Use this vehicle ONLY outdoors. Most interior flooring can be damaged by riding this vehicle indoors. Fisher-Price ® will not be responsible for damage to the floor if the vehicle is used indoors.
  • Página 32 e VEHICLE OPERATION S CÓMO OPERAR EL VEHÍCULO f FONCTIONNEMENT DU VÉHICULE S • Antes de desconectar el tornillo de e Advanced Use - High Speed Drive e To Drive velocidad rápida, cerciorarse de que su S Avanzados - Velocidad rápida S Para conducir hijo sepa cómo virar, cómo echar a andar f Utilisation pour conducteur...
  • Página 33 e FM RADIO S USO DEL RADIO FM f UTILISATION DE LA RADIO FM e IMPORTANT INFORMATION S INFORMACIÓN DE IMPORTANCIA f RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS e Volume S Volumen f Volume e Scan Reset S Restablecer exploración f Réenclenchement du scanneur e Power S Encendido f Mise en marche...
  • Página 34 e VEHICLE CARE S MANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO f ENTRETIEN DU VÉHICULE f • Vérifier régulièrement les vis, les écrous e • Check all screws, cap nuts and their S • Revisar periódicamente todos los tornillos, borgnes et leur revêtement protecteur etles protective coverings regularly and tighten sujetadores y cubiertas protectoras y réajuster au besoin.
  • Página 35 e BUMPER-TO-BUMPER* LIMITED WARRANTY S GARANTÍA LIMITADA DEL VEHÍCULO* e IMPORTANT INFORMATION S INFORMACIÓN DE IMPORTANCIA f RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS f GARANTIE LIMITÉE PARE-CHOCS À PARE-CHOCS* e *One year limited warranty from the date of S *Garantía limitada de un año a partir de f *Garantie limitée de un (1) an à...
  • Página 36 e PROBLEMS AND SOLUTIONS GUIDE ® IMPORTANT! If you experience a problem with your vehicle, please contact Power Wheels Consumer Relations. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Vehicle does not run Undercharged battery Charge the battery. A new battery should have been charged for at least 18 hours before using the vehicle for the first time.
  • Página 37 e IMPORTANT INFORMATION S INFORMACIÓN DE IMPORTANCIA f RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS e PROBLEMS AND SOLUTIONS GUIDE PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Short run time (Less than Undercharged battery Charge the battery. A new battery should have been charged for 1 - 3 hours per charge) at least 18 hours before using the vehicle for the first time.
  • Página 38 e PROBLEMS AND SOLUTIONS GUIDE PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Vehicle runs in low speed, but High speed lock-out not disconnected The vehicle was pre-set to run only in low speed. To allow the does not run in high speed. vehicle to run in low and high speed, you must disconnect the High Speed Lock-Out.
  • Página 39 e IMPORTANT INFORMATION S INFORMACIÓN DE IMPORTANCIA f RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS e PROBLEMS AND SOLUTIONS GUIDE PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION FM Radio does not Simulated CD is inserted Press the eject button to switch back to FM radio use. function at all Power is off Power automatically turns off after about one hour of non-use.
  • Página 40 e ASSEMBLY F S S GUÍA DE PROBLEMAS Y SOLUCIONES ® ¡IMPORTANTE! Si llega a tener algún problema con su vehículo, póngase en contacto con el Departamento de Atención al Cliente de Power Wheels PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El vehículo no funciona Batería con poca carga Cargar la batería.
  • Página 41 e IMPORTANT INFORMATION S INFORMACIÓN DE IMPORTANCIA f RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS S GUÍA DE PROBLEMAS Y SOLUCIONES PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Duración corta (menos de Batería con poca carga Cargar la batería. Una batería nueva se debe cargar durante por 1 a 3 horas por carga) lo menos 18 horas antes de usar el vehículo por primera vez.
  • Página 42 S GUÍA DE PROBLEMAS Y SOLUCIONES PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El vehículo sólo avanza a El tornillo de velocidad rápida no El vehículo fue prestablecido para funcionar únicamente a velocidad lenta. está desconectado velocidad lenta. Para que también funcione a velocidad rápida, deberá...
  • Página 43 e IMPORTANT INFORMATION S INFORMACIÓN DE IMPORTANCIA f RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS S GUÍA DE PROBLEMAS Y SOLUCIONES PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN El radio FM no funciona El CD de juguete está insertado Presionar el botón Expulsar para cambiar a la modalidad de radio FM.
  • Página 44 f PROBLÈMES ET SOLUTIONS e ASSEMBLY F S IMPORTANT ! En cas de problèmes avec le véhicule, consulter d’abord la section Problèmes et solutions. Si le problème persiste, communiquer ® avec le service à la clientèle de Power Wheels PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le véhicule ne fonctionne pas...
  • Página 45: Problèmes Et Solutions

    e IMPORTANT INFORMATION S INFORMACIÓN DE IMPORTANCIA f RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS f PROBLÈMES ET SOLUTIONS PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le temps d'autonomie est La batterie n'est pas Charger la batterie. Une nouvelle batterie doit avoir été chargée insuffisant (moins de 1 à 3 suffisamment chargée durant au moins 18 heures avant d'être utilisée dans le véhicule heures par charge)
  • Página 46 f PROBLÈMES ET SOLUTIONS PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le véhicule roule à Le dispositif inhibiteur n'est Le véhicule a été réglé en usine pour ne fonctionner qu'à vitesse vitesse réduite, mais pas débranché réduite. Pour faire fonctionner le véhicule aux vitesses réduite pas à...
  • Página 47 e IMPORTANT INFORMATION S INFORMACIÓN DE IMPORTANCIA f RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS f PROBLÈMES ET SOLUTIONS PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION La radio FM ne fonctionne Le CD factice est dans le lecteur Appuyer sur le bouton Éjection pour utiliser la radio FM. pas du tout La radio est éteinte La radio s'éteint automatiquement après environ une heure si elle...
  • Página 48 Fisher Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, NY 14052 U.S.A. ©2007 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc. Fisher Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, NY 14052 É.-U. ©2007 Mattel, Inc.

Tabla de contenido